Kniga-Online.club

Герцогиня-служанка - Кира Рамис

Читать бесплатно Герцогиня-служанка - Кира Рамис. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
секрет. Проходи. Сегодня мы с Деборой решили поближе с вами познакомиться, – она имела в виду всех сестёр. – Заказали сладости из самой дорогой кондитерской, белошвейку. Аннабель, ты можешь заказать любое платье на свой вкус, мой брат всем обещал оплатить заказы. Ты рада?

– Очень, – выдавила Белла, усаживаясь на отведённое ей место.

– Давайте выпьем чаю, – Дебора подняла чайник и сама разлила чай. Моронг же растерянно стоял рядом, у него отняли работу. – А ты иди, сегодня у нас женские разговоры, – отпустила того девушка.

– Иди, – тихо подтвердила Бель и аккуратно откусила кусочек от вкусного пирожного. – Какое свежее, нежное. М-м-м…

– Скажи, Бель, какой цвет у тебя любимый? – начала разговор Айрис, отпивая чай. – Я, если вы не против, выберу персиковый.

– А мне нравится зелёный, – опередила открывшую рот сестру Виорика. – Аделла любит золотое.

Айрис кивнула и перевела вновь взгляд на Бель.

– Я серебряный выберу, – девушка перебирала в небольшой книжке кусочки ткани.

И лишь Дебора не определилась с цветом, ей было не до того.

Глава 33. Почему? За что? Кто виноват?

Я была рада, что в этот раз успела и одеться, и маску на лицо наложить. В зал к девушкам шла уверенно, но когда открыла дверь, удивилась, с каким размахом барышни подошли к чаепитию, а тут ещё Айрис направилась ко мне с объятьями.

Сестрицы на меня смотрели волком, будто я тут лишняя. Хотя, скорее всего, так и есть. Мой вид оставляет желать лучшего.

– Аннабель, ты даже не представляешь, что произошло, – стоило нам сесть за стол, как заговорила Айрис. Я изобразила заинтересованность. – Мой брат…

– Айрис, не стоит портить сюрприз, пусть Дарион сам сообщит, – Дебора остановила подругу. – Давайте пить чай, а потом будем примерять платья.

Девичий разговор был скучен, но мои сестрицы внимательно слушали девушек из столицы и активно участвовали в беседе. Пусть разговор был и не интересен, а вот сладости… Стараясь не жмуриться от удовольствия аккуратно брала и пробовала понравившиеся пирожные.

– Ах, прощальный бал был просто прелесть, – Дебора подлила всем чай и улыбнулась. – Надеюсь, что Дарион устроит не менее пышное торжество. Дорогие мои, а есть ли у вас женихи на примете? – она обратила свой взгляд на дочерей моей мачехи.

– Нет ещё, – покраснела Аделла. – Но матушка обещала в скором времени устроить нашу личную жизнь.

– Да, у вас тут трудно подобрать подходящую пару, – Дебора посмотрела на меня и поставила чашку на стол. – Айрис, поговори с братом, пусть он пригласит всех достойных молодых людей на бал, – повернулась обратно и подмигнула Аделле с Виорикой.

Те хихикнули и кинули на меня злые взгляды. Поговорив о вышивке, женских книгах и драгоценностях, девушки, наконец, поднялись.

– А теперь примерка! – воскликнула Дебора, привлекая внимание белошвейки и служанок.

Платья были на любой вкус, половина из них предназначались для невесты, а половина для бала. Никакой вульгарности или вычурности. Я тоже увлеклась и примерила три из них. Кремовое с золотой отделкой сидело идеально, подчёркивая талию. Я задумалась, а не купить ли его, но тут подоспела Дебора.

– Аннабель, я уверена, что тебе больше подойдёт белое платье, – она увлекла меня к другим вешалкам.

– Но это свадебные, я не собираюсь замуж.

– Но примерить и полюбоваться собой в зеркале стоит, вдруг передумаешь оставаться старой девой, – засмеялась девушка, будто на что-то намекая, я обернулась в сторону сестричек, те лишь молча сверлили меня взглядом, нарядившись в яркие платья.

– Примерь вот это, – Дебора выбрала очень красивое воздушной с кружевами и вышивкой свадебный наряд. Вкус у неё был, этого не отнять.

– Мы вам не помешаем? – в зал вошли наместник и генерал. – Вы прекрасны, дамы, – произнёс Дарион, обращаясь сразу ко всем, но взгляд задержал на мне, как и генерал.

Мне стало неуютно и почему-то стыдно, что приходится обманывать. Я смотрела на Тайгриана и понимала, что такой мужчина никогда не обратит внимания на меня. Отвела взгляд и одёрнула себя, не о том думаю.

– Вы прекрасны, – Дарион в несколько шагов преодолел расстояние между нами и взял мои ладони в свои, чем сильно удивил всех присутствующих. – Вы великолепны в этом платье. Оно вам очень идёт, – его взгляд скользнул по моей фигуре. – Я его вам куплю.

– Спасибо, но не нужно, – аккуратно убрала ладони, чтобы не обидеть наместника. – Замуж не собираюсь.

Он загадочно на меня посмотрел и произнёс:

– Пусть это будет мой каприз. Такое платье и на бал можно надеть.

Я с тоской посмотрела на кремовое платье, которое сейчас красовалось на Деборе, понятно, почему она меня отвлекла и привела к вешалке со свадебными нарядами, оно ей самой приглянулось.

Дарион ещё минут пять осыпал меня комплиментами, я же не украдкой посматривала на нахмуренного Тайгриана. Почему он злится? Нет, по лицу и не скажешь, оно стало каменным и лишь брови были чуть сведены, но я чувствовала. Со мной на кухне он совсем другой.

Я поняла! Он недоволен, что Дарион любезничает с главной страшилкой замка.

Минут через пять пришла мачеха и уже всем стало не до веселья. Её цепкий взгляд прошёлся по всем присутствующим, она оценивала наряды.

– Госпожа Генриетта, мы вас оставим, – поклонился Дарион. – Не будем мешать подготовке к балу.

Та сухо кивнула, словно разрешая, наместнику нас покинуть.

– Меня ждут молитвы, – после того, как облачилась вновь в своё платье, решила улизнуть из такого приятного женского общества. И мне практически удалось, если бы не мачеха.

– Придёшь вечером в мои покои, нам нужно поговорить.

– Слушаюсь, – присела я. Неужели сегодня мы направимся к храмовнику, но зачем она так открыто зовёт меня при всех?

Я ходила по своей комнате, от скуки почитала первые страницы книги по начальной магии, мало чего поняла, поэтому отложила её и решила сходить на кухню, что-нибудь приготовить себе на ужин.

Без Мартина не так весело готовить, но в душе я надеялась, что ко мне придёт Тайгриан.

В дверях я столкнулась с поваром, он знал,

Перейти на страницу:

Кира Рамис читать все книги автора по порядку

Кира Рамис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Герцогиня-служанка отзывы

Отзывы читателей о книге Герцогиня-служанка, автор: Кира Рамис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*