Абордаж - Лолита Лопез
— Ты ушла, не попрощавшись.
В ее взгляде появилась печаль и сожаление.
— Прости. Мне действительно жаль, Мис. Я струсила…
— В тебе нет ни грамма трусливости, — перебил он. Поцеловал ее в нос и веки, нежно коснувшись мест, которые были покалечены, но прекрасно восстановлены наноботами. — Абсолютно ничего.
Отчаянно желая, чтобы она поняла насколько глубоки его чувства, прижал свой лоб к ее и признался:
— Я люблю тебя, Камила.
Она вздохнула, задыхаясь.
— О, слава звездам! Потому что я очень — очень влюблена в тебя.
— Это хорошо для нас, — пробормотал он, дразня ее губами.
— Вполне, — с усмешкой согласилась она.
Несмотря на то, что больше всего на свете ему хотелось завалить ее в постель, он сдерживал свое желание. На первом месте была ее безопасность.
— Ты полностью исцелилась?
Она рассмеялась.
— Если ты спрашиваешь, достаточно ли я здорова, чтобы оседлать тебя? Ответ — восторженное «да».
Счастливый и любимый Миско позволил себе почувствовать пылающую страсть. Он позволил себе надеяться на будущее, наполненное радостью и любовью. Не было никаких гарантий относительно завтрашнего дня, но пока он с Камилой, все будет хорошо.
Переводчик: Александра Йейл, Бернадетт
Редактор: Александра Йейл, Анна С.
За обложку благодарим Poison_Princess
Переведено специально для группы Dark Eternity of Translations