Ловушка менталистов - Татьяна Антоник
— Хорошо, — ласково улыбнулась и поправила платье. — Буду в зале, обещаю.
— Договорились, — кивнул мужчина, вздохнул и медленно развернулся.
Я на какое-то время застыла, наблюдая за ним. Пока он шел, его каждую секунду приветствовали другие чиновники, а на локоть вешались дамы. Он всем уделял немного времени, но целенаправленно шел к небольшой толпе драконов. Я узнала его матушку в одной из женщин. Значит, две другие — его совершеннолетние сестры.
Благая Мира, мы из таких разных миров. Он любимый сын в хорошей и богатой семье, а я случайное дитя, которое половину жизни провело на улицах столицы. Его интерес временный, потому что мы постоянно рядом. Он присмотрится ко мне и оставит, или хуже, использует и выбросит, словно ненужный хлам. Надо не забывать о том, что я десая и сирота. Кто захочет жениться на такой девушке?
Вздрогнув и решив не отвечать на свой же вопрос, резко повернулась и пошла в сторону кухни, портить себе настроение самостоятельно я не собиралась. Но меня неожиданно одолело ощущение некой опасности. Мимолетно, едва-едва, но оно промелькнуло. Остановившись, стала обозревать зал, мельком читая мысли присутствующих. Аккуратно, поверху, чтобы никто не ощутил волшебного воздействия. Но не заметила ничего подозрительного: все либо восторгались вечеринкой, думали о деньгах, возлюбленных или власти. Зато я увидела того, чье общество старалась избегать последние десять лет — Брамот де Инберт, мой бывший опекун и троюродный дядюшка. Он стал толще и волос потерял не мало, но все равно оставался известным и богатым аристократом. Брамот разговаривал с кем-то из гостей и не заметил меня.
Чтобы не встречаться с ним взглядом, поспешила в свою вотчину. Хорошо, что сам праздник проходил без происшествий… пока.
Мои декораторы постарались на славу и сделали из малого дворца настоящее произведение искусства, украсив стены и потолок живыми цветами и магическими фонариками. В роли разносчиков посуды я и Роудсон, не сговариваясь, предложили феечек. Они же очень красивые и умеют себя подать. В легких одеждах, мелькая своими аккуратными и прозрачными крылышками, с подносами в руках, те предлагали закуски и напитки гостям. Мужчины и женщины с удовольствием отмечали их необычный внешний вид, совсем забыв, что девушки работают куртизанками в казино.
Мы разделили бальный зал на две зоны. В одной гости делали ставки и играли в азартные игры, тем самым жертвуя деньги для армии, а во второй играл оркестр, стояли столы с едой и чуть позже ожидались танцы.
На самой на кухне творился ад. Марианна вдрызг разругалась с Жориком. Я вошла как раз в тот момент, когда те решили перейти от словесных перепалок к телесным.
— Стоп! Брейк! — Закричала, завидев, как она замахивается скалкой на специалиста по жарке мяса. Он-то тоже не дурак, отмахивался от поварихи фартуком и тесаком. — Что не поделили?
Видят Боги, вставать на пути у разъяренной женщины и обиженного мужчины было плохой идеей. Потому что оба остановились, но свое холодное оружие из рук не выпустили, гневно уставившись на меня. Вполне возможно, что в пылу схватки, они и не заметят, как ранят кого-то. По помещению рассредоточились и другие рабочие. С непонимаем, со страхом и небольшой толикой удивления они старательно тупили глаза и давили противные улыбки.
— Он назвал меня дурой и профурсеткой! — обиженно промычала моя кухарка, не обращая внимания на публику.
— Эта кляча в мясо свои специи добавила! — оправдывался мужчина. — Вкус будет другой.
— Я повар, мать твою, я тут главная.
— Готовить научись, главная… и старая.
Мда, с такими друзьями и врагов не надо. Скоро сюда сбегутся любопытные, всем же интересно, отчего в комнате стоят визг, писк и попахивает подгоравшей бараниной.
Я про себя досчитала до десяти. Обычно я очень спокойная, справедливая и не сильно вспыльчивая, но сегодня, когда, можно сказать, решалась моя судьба, эти двое устроили цирк с конями, вертелами и огромной скалкой.
— Тихо! — сначала свистнула, а потом, для остроты ощущения еще и рявкнула. — Марианна, нечего лезть к Жорику. — Он довольно ухмыльнулся и вытер большущий нож о свой белый фартук. — А ты, — повернулась к нему, — слушайся ее. Она моя первая помощница.
— Но… — заикнулась подруга.
— Но… — начал говорить мужчина.
Им не повезло, что ведьма оказалась злой, неудовлетворенной и немного разочарованной.
— Тихо, я сказала! — и закатила глаза. — Что вы здесь устроили? Вы в первый раз делаете заказ для императорской семьи. Не могли поссориться в таверне?
Пока я распинывала своих подчиненных, наблюдая за кислыми и все более мрачнеющими лицами, кто-то вошел в комнату и захлопал в ладоши.
— Как я устал на этом приеме, — расплывался в зловещей улыбке Крейвен, подмигивая остальным. — Аристократы — такие скучные маги. Всем нужно членство в моем клубе, простить долг или отыграться. Знал бы, что у тебя настолько занимательно, сразу бы на кухню пришел. У вас и драма, и комедия на одной сцене.
— Ты просто еще ужасов не видел, — как-то многообещающе посмотрела на сотрудников.
Всегда считала, что ничто так не способствует любви к начальству, как оры, ругань и настоящие ведьминские проклятия. Это еще Квоки рядом нет. Та с талантом птицы-маньяка пропадала где-то под столами в главном зале.
— Ладно тебе, Блэр, — вступился за них полу-тролль. — Совсем не хочется слушать твои жалобы, лучше накорми.
Я развернулась. Он, конечно, мой друг, но тоже попытался испытывать мое удивительно ограниченное терпение. Я, между прочим, воспитательную беседу провожу, возможно, с пытками и смертельными заклинаниями.
— Не хочешь слушать — не слушай, но ругаться не мешай. — высказала ему и обернулась обратно.
Видимо, прочувствовав на себе мое настроение и примерное будущее, большинство решило, что связываться с колдуньей себе дороже. И это правильный выбор, не могу их осуждать.
— Блэр, — Роудсон приблизился и взял меня за плечо. — Давай поговорим? Ты какая-то заведенная. Видела де Инберта?
Пока я раздумывала над ответом, подчиненные стали медленно испаряться, словно их здесь и не было. Сначала ушли две молоденькие девушки, вслед за ними еще два поваренка, а после того, как попятились Марианна с Жориком, я не выдержала.
Первыми с корабля бегут крысы, в моем случае сотрудники пищевой промышленности.
— Что? — вспыхнула, ожидая хоть каких-то правдоподобных объяснений. — Как это понимать?