Попаданка для нага, или Я ненавижу змей! (СИ) - Юки
- Что такого?! - гневно переспросил сыщик, отпуская мою руку. - Во-первых, я твой начальник, и мне лучше знать, как общаться с такими, как он. А ты по незнанию можешь что-нибудь напортачить.
Я фыркнула. По-моему, наши отношения давно переросли рамки служебных. Может, он просто завидует, что я смогла решить проблему сама?
- А что, во-вторых? - скептично уточнила у него.
- Ничего! - Эбрет отвернулся и скрылся в каюте.
«Что это с ним?» - я пожала плечами и тоже зашла внутрь.
Мой чемодан до сих пор стоял неразобранным, и потому, схватив его за ручку, я сразу вышла. Герцог нагнал меня в коридоре, выхватил чемодан и потащил его сам.
- Извини, что вспылил, - повинился он с хмурым видом. - Просто не нравится мне этот царевич. Такое ощущение, что у него на тебя какие-то планы, и меня это тревожит.
- Да о чем ты? Кто я, и кто он? - хмыкнула я. - Уже к вечеру про меня даже и не вспомнит. Так что не переживай.
Эбрета немного успокоили мои слова, и когда мы вернулись к царевичу, он смотрел на него более благосклонно.
Как я забиралась на кальмара, это отдельная история. Эти его щупальца и страшная морда пугали, а блестящая склизкая кожа отбивала желание лезть на него. Но с помощью упрямства, такой-то матери, и Эбрета я всё же залезла и уселась, радуясь тому, что сверху кальмара крепилось что-то типа паланкина, где мы все и разместились с комфортом.
Я и Эбрет позади, а принявший обычный вид принц впереди нас, ближе к голове чудища. Рыбий хвост тритона покачивался прямо у меня перед глазами, но ни страха, ни желания дотронуться, как это было с Эбретом, не вызывал.
- Готовы? - обернулся на нас Яспер.
- Наверное, - неуверенно ответила ему. - А как мы дышать под водой то будем?
- Не волнуйтесь, для гостей у нас особая магия, - подмигнул он мне и взмахнул посохом.
Изумрудное сияние окутало нас с Эбретом, роняя искры и вызывая щекотку. А потом кальмар нырнул, и я в панике вцепилась в нага, закрыв глаза и задержав дыхание. Погружение в показавшуюся ледяной воду выбило из меня весь воздух, и в страхе, что сейчас захлебнусь, я рванула вверх. Но Эбрет удержал меня, прижав к себе.
- Тише, милая, не бойся, - прошептал он мне ласково. - Посмотри на меня. Дыши. Магия позволит тебе это сделать.
Успокоенная его голосом и теплом объятий, я рискнула и открыла глаза, а потом сделала глубокий вдох. И поняла, что могу нормально дышать. Странное чувство. Будто мы сейчас не в морской глубине, а на суше, и вода не вода, а обычный воздух. Обволакивает меня, но оставляет сухой.
Видела всё вокруг, как через мутное стекло, но вполне различимо, и даже слышать Эбрета могла, пусть и доходили звуки слегка приглушённо. Страхи улеглись, и я смогла осмотреться. Мы погрузились довольно глубоко, и солнечные лучи с трудом пробивались сквозь толщу воды, но сияние посоха в руках тритона давало достаточно света.
Остановив взгляд на Яспере, заметила, что он чем-то недоволен. И сообразила, что Эбрет до сих пор обнимает меня. Прямо на глазах у царевича. Аккуратно, чтобы не обидеть, высвободилась из рук герцога и отодвинулась подальше.
- Спасибо, - пробормотала, отводя взгляд, и сделала вид, что мне очень любопытен подводный пейзаж.
Глава 45
Правда, смотреть было особо не на что. Мы плыли не на такой уж большой глубине, и вокруг была одна вода. Лишь изредка проплывали мимо стайки разноцветных рыб, да рассекали водную толщу обитатели океана, похожие на земных акул. К нам они не приближались, предпочитая держаться подальше от опасных разумных.
Спустя полчаса впереди что-то засветилось. Сначала, как яркая точка, но, постепенно увеличиваясь в размерах, она превратилась в сияющий уютным жёлтым светом купол, под которым прятался целый город. Я даже рот открыла от восхищения - разнообразие красок и форм подводного города впечатляло.
Маленькие дома-ракушки на окраине, прячущиеся между водорослями, перерастали в строения побольше, выращенные из разноцветных кораллов, и выглядящие более основательными. Извилистые улицы были полны жителей: мужественные тритоны, прекрасные русалки, уродливые, жабоподобные человечки с округлыми животами и острыми ушами, а ещё какие-то странные существа, напоминающие гигантских богомолов. Кого тут только не было! Город ступеньками поднимался к центру, где возвышался поистине сказочный дворец, чьи стены из чёрного коралла разбавлялись вставками из жёлтого, белого и розового камня, отчего просто пестрило в глазах. Через центральный арочный проём во дворец то и дело заплывал народ, минуя стоящих на страже тритонов в сияющих белизной доспехах, а множественные круглые и овальные отверстия, которыми были испещрены стены, служили, по всей видимости, окнами. Шатровая крыша дворца, которую покрывала черепица из ракушек, переливалась в свете защитного купола, а закреплённая на шпиле по центру крыши огромная жемчужина невольно притягивала взгляд, являясь главным украшением здания.
Вскоре мы подплыли к мерцающей преграде, окружающей город, царевич приложил к ней руку, и похожая на плёнку защита продавилась, образовав проход, достаточный для всего нашего отряда. Всю дорогу царевич пытался завести со мной беседу, но глядя на Эбрета, ограничивался лишь дежурными фразами, интересуясь моими впечатлениями о подводном путешествии. Герцог, в свою очередь, пытался вызнать, как скоро примет их царь Триан, намекая, что у нас к нему срочное дело. Но Яспер ответил, что и сам не знает, насколько занят его отец.
Мы вплыли под купол, и на нас сразу навалился гул сотен чужих голосов, эхом разносящихся в воде. Плеск, бульканье и журчание, тягучая речь тритонов, щебетание русалок, и стрекотание «богомолов».
Значит, магия позволяет слышать не только Эбрета с Яспером. Удобно, ничего не скажешь. Хотя, чему я удивляюсь, используя для дыхания воду вместо воздуха?
Наше прибытие не осталось незамеченным. Морские жители расступались, пропуская нашу процессию, и приветственно преклонялись перед нами. Мне даже неловко стало, хотя, на самом деле они отдавали почести наследнику. До дворца добрались быстро, хоть и пришлось оставить нашу «лошадку» на входе в город, на специально отведенной для этого площадке. Слишком уж не вписывался кальмар габаритами в размеры улиц.
Слезать с него было куда легче, особенно с помощью галантно протянутой руки царевича,