Шпионка для Золотого Дракона - Алиса Росман
– Все будет, – Олден еще раз меня поцеловал и отправил в казармы собирать свои вещи. С завтрашнего дня я должна была быть представлена в обществе, как невеста лорда Олдена и мне страшно представить сколько шума это поднимет.
Лорд Олден – известный холостяк и любитель женщин наконец–то помолвлен! Фраза достойная заголовков газет! Я подумала об этом в шутку, но чуть дар речи не потеряла, когда именно это увидела в утренней газете.
Мое утро начиналось уже не в казарме, а в небольшом домике, недалеко от центра. В новый контракт с королем я внесла и это условие. Собственный дом и небольшое содержание до конца года – это были обязательные условия, которые я попросила. Такие условия показались королю странными, но Олден его уговорил. Независимость для девушки в этом мире многим непонятна.
Дом был чудесный, гораздо более уютный и красивый чем тот, который предоставил мне Орден. Я перевезла туда свои немного численные вещи, слуги Генри позаботились о еде и прочих необходимых вещах и утро я планировала провести за завтраком и чтением. Но как только увидела заголовок, то кусок в горло не полез.
На главной странице был портрет Олдена (к счастью моего, не было), также там было написано, что сегодня будет представлена его невеста. Я несколько минут смотрела на газету и меня отвлек только стук в дверь.
На ватных ногах я пошла встретить незваного гостя и увидела там того, кого точно не ожидала.
– Лайла? – Спросила я, словно не была уверена, в том, что это она.
– Доброе утро, мисс, простите, что я без предупреждения. Мне ваш адрес дал Кай Фарелл. Я бы хотела снова работать на вас. Если, конечно, вы ищите служанку.
– Проходи Лайла, – я открыла дверь шире и жестом пригласила на кухню, – на самом деле я не думала про служанку…
– Мисс, конечно, она вам нужна, вы же все–таки невеста лорда Олдена.
– Слухи уже разлетелись…
– Разлетелись еще до утренней газеты. Я вижу, вы уже читаете.
Лайла заметила газету на столе, я вернулась к завтраку, а Лайла тут же принялась за работу. Я не ожидала от нее такого упорства и на самом деле не планировала нанимать, но она застала меня врасплох.
– А как твоя работа на Орден? – Я не видела Лайлу с тех пор, как покинула Орден. Мои связи с ним разорваны, а вот ее…
– У меня закончился контракт, и я решила не продлевать.
– Я думала тебе нравится на них работать.
– Да, нравилось, но на самом деле мне нравилось работать на вас, – Лайла вымыла посуду и начала вытирать ее полотенцем, – я буду рада если вы согласитесь. Будьте уверены, что я сохраню все тайны и я правда не имею ничего общего с Орденом.
– Они так просто тебя отпустили.
– Я же просто служанка. Не самый ценны сотрудник, а так как я работала с вами, то теперь, как это сказать… сложное слово…
– Скомпрометирована?
– Ну да, многие знают, что я работала на вас, а теперь если вы выйдете свет, то все слуги известных и важных господ меня запомнят, а значит я не самый ценный кадр у Олдена.
Я потупила взгляд на чашку с остатками кофе. Похоже мне придется ее взять, можно считать, что она из–за меня осталась без работы.
– Ты готова принести мне магическую клятву на верность?
– Да, мисс, – без единого сомнения ответила Лайла.
Вечером мы этим и занялись. Лайла принесла мне магическую клятву на верность, последствия она видела. Нарушить клятву это серьезный магический откат, когда я только познакомилась с Олденом, то у меня был такой и Лайла помогала мне восстановиться. Я думала, что не выживу, надеюсь для Лайлы это будет весомым аргументом, чтобы не предавать меня.
Я также ей объяснила, что так как я сильнее магически то и перенесла легче, вероятнее всего Лайла вообще не переживет откат.
После ритуала я приняла ванну и уже собиралась в магазин готового платья, чтобы выбрать что–то к вечеру, как пришел курьер, загруженный коробками. Генри снова позаботился о всех моих проблемах на сегодняшний вечер, он прислал мне сразу несколько нарядов.
Они были великолепны, Генри снова меня удивил и порадовал, что мне не нужно заниматься этим самой.
Среди коробок я нашла записку, что лорд заберет меня в восемь вечера и я начала готовиться.
Лайла сделала мне чудесную прическу и макияж, я снова убедилась, что без ее помощи просто бы не справилась, особенно с платьем.
Я выбрала нежно–голубой наряд. Узкий корсет, пышная юбка из невесомой ткани, усыпанная тысячами мелких кристаллов, которые словно капли воды переливались на юбке. На шее лента с кабошоном в тон платью. Голубые, велюровые туфли на низком каблуке.
Олден приехал в точно назначенное время.
– Выглядишь прекрасно, сказал мужчина, взял меня под руку и повел к карете, – готова к последнему заданию?
– Еще бы! Я скоро стану свободной!
Глава 31
– Лорд Генри Олден и его невеста мисс Яна Леруа, – объявил нас дворецкий и я покосилась на Олдена.
– Яна Леруа?
– Но я же не мог представить тебя под именем Аврора, насколько я знаю твои документы на это имя поддельные.
– На Яну у меня вообще документов нет, – прошептала я и мы вошли в большой светлый зал, полный людей.
– Уже есть, – Олден крепче взял меня за руку и провел сквозь толпу, которая расступалась и с интересом рассматривала меня.
– У меня ощущение, что твои поклонницы разорвут меня на кусочки, – сказала я через натянутую улыбку.
– Не посмеют.
Олден провел меня по залу и представил некоторым гостям. Чувствовала я себя, мягко говоря, неуютно. Девушки задавали колкие вопросы о моем происхождении и о том, как давно мы с Олденом в отношениях, а некоторые недвусмысленно намекали на большое количество любовниц, которые были у моего жениха. Я с достоинством делала вид, что мне безразлично и считала минуты до окончания вечера.
Когда обстановка уже накалилась, и я хотела сбежать, то в зале появилась королева. Она выглядела просто потрясающе и приковывала взгляды своим нарядом и образом. Ее золотистые волосы были распущены и волнами струились по плечам. Светлое платье с золотистой отделкой идеально подходило к прическе.
Мраморная кожа, идеальные черты лица. Идеальная и красивая, но что–то в