У всех на виду (СИ) - Сильчева София
— Думаешь, те кто захочет тебя прикончить будут играть по правилам? — спросил Ньют, но всё же немного мне поддался, чтобы я успела схватить меч.
— Да, но не факт, что я бы их так громко кричала, как тебя. — Ответила я и отразила удар.
— Правда? А я вот не уверен. — Ответил он и сделал шаг назад, давая мне возможность напасть, но я её профукала. — Что в сумке? Небось книгу учёта так и не отнесла обратно. — Сказал он и от пнул сумку ногой.
— Ты что делаешь!? — крикнула я и напала слишком рано, парень с лёгкостью увернулся от моего удара, а я оказалась лицом в песке. — Ты, что мне подножку только что поставил? — возмущённо спросила я.
— Ты быстро учишься, но вместе с тем ты очень импульсивна: тебя очень легко задеть, и твой враг во время схватки обязательно этим воспользуется. — Сказал Ньют и протянул мне руку.
— Спасибо, за воодушевляющую речь. — Буркнула я, но помощь приняла. — Ещё разок? — Спросила я, когда отряхнулась от песка.
— Давай чуть позже. Я пожалуй сделаю себе не большой обеденный перерыв, если ты не против. — Сказал Ньют и посмотрел на меня.
— Конечно, я тебя здесь подожду. — Ответила я, после чего добавила. — Я недавно завтракала, так что не голодна.
После моего ответа парень скрылся из виду, а я села на тёплый песок и достала из сумки книгу в бархатной обложке. Я немного её по листала, но ничего нового для себя не нашла, после чего снова её спрятала.
Ньют был прав, я так и не занесла её обратно, хоть это нужно было сделать ещё вчера, но расстаться с такой находкой было очень сложно. Но не смотря на это, я твёрдо решила, что непременно занесу её сегодня.
«Я ведь обещала Ньюту», — подумала я и достала из сумки «правду о XIII веке».
Не знаю почему, но эта книга с тех самых пор как я её нашла не давала мне покоя. Зачем кому-то вырывать страницы в книге? Как он это провернул и противный гном его не заметил? Но самое главное, почему у кого не спросишь про вампиров все отвечают: «такого не существует?»
Меня вывести из дум сумел только ветер, который резким порывом перелистнул мне страницы книги. Я не могла просто найти ответы на мои вопросы, как рождались новые и в этот раз случилось тоже самое.
В верхнем углу последней страницы книги красивым почерком была выведена дата её завершения, как и на всех остальных книгах здесь. Так что надпись не была чем-то не обычным, а потому я раньше её не замечала. 1995гласила надпись на книге.
«Странно? Эта книга здесь совсем не долго лежит» — подумала я.
В этом мире от первого лица пишутся только те книги автор которых видел воочию все описываемые события. В противном случае, книги автора уничтожались. Да, с этим у них было серьёзно.
«Но тогда, как человек мог описывать тринадцатый век, а закончить книгу в двадцатом…».
Докопаться до истины мне так и не удалось.
— Что это ты тут делаешь? — раздался совсем близко голос юноши и я тут же сунула книгу обратно в сумку.
— Да так, жду тебя. К стати что ты так долго? — спросила я в ответ.
— В коридоре на отца нарвался. — Ответил он, но только я открыла рот для следующего вопроса, как он сменил тему. — Пошли, покажу тебе кое-что. — Сказал парень и взял меня за руку.
— И что мы здесь забыли? — спросила я, косясь на лошадей в стойлах.
Новая конюшня была даже больше предыдущей, что рождало во мне множество новых вопросов: зачем повелителю столько лошадей? Что он с ними делает? Кто за ними ухаживает? Ведь кто-то должен это делать, но при этом около этого строения ни так часто встречались люди.
— Ты занимаешься уже две недели и, честно признаюсь, делаешь огромные успехи, чего я никак не ожидал, так что пора выходить на новый уровень. — Сказал он и погладил гнедого жеребца по морде. — Знакомься это Пегас. Правда он красавчик?
— Тычто удумал? — со страхом спросила я.
— Каждый воин должен ездить верхом, так что и ты будешь. — Сказал Ньют и шагнул в мою сторону. — Мэл, не бойся это совсем нестрашно.
— Я не боюсь, но пока я жива, ты не посадишь меня на эту зверюгу. — Ответила я и стала пятиться в стону выхода.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})***
Пол часа спустя
— Ньют, я тебя убью! — крикнула я и сильнее сжала шею коня.
— Мэл, спокойно, просто не тяни так сильно поводья и всё будет хорошо. Запомни, поводья не для того, чтобы за них держаться, а для того чтобы направлять коня в нужную тебе сторону. — Продолжал вразумлять ученицу принц, при этом успокаивая коня. — Тихо, всё хорошо. Шш… Молодец. Вот так. Леди можете уже открыть глаза. — Крикнул он мне и я послушалась.
— Давай я лучше слезу. По-моему мне не быть всадником. — Сказала я, но принц оказался на редкость упрямым.
— Что за пессимизм. Всё у тебя получиться. — Сказал с улыбкой Ньют. — Давай ещё разок.
— Ладно. — Сдалась я и добавила. — Но тихим затворником, ты мне нравился больше.
— Так, Мэл, аккуратно. Вот так. Слишком сильно натянуты поводья, расслабься немного, а то он сейчас снова начнёт брыкаться. — Продолжал увещевать меня парень, никак не отреагировав на эту фразу.
— Попробуй тут расслабься. — Буркнула я, но всё равно попыталась выполнить его просьбу.
— Молодец! Так держать. Теперь давай вокруг конюшни. — Сказал Ньют, а я смерила огромное здание критичным взглядом.
Я сделала всего шагов пять на коне. Да, он меня не сбросил, но мало ли что может случиться, пока я буду объезжать вокруг конюшню.
— Может не стоит? — спросила я и перевела взгляд на парня.
— Не уж то Мэлони Паркер струхнула? — спросил Ньют тоном Корлы.
— Нет, всё прекрасно. — Ответила я и легонько стукнула коня по боку, тот послушно двинулся в перёд. К моему удивлению, конь меня не скинул, и мы благополучно выполнили миссию. — Ньют, смотри, кажется у меня получается! — крикнула восторженно я.
— Так и есть. — Подтвердил парень и скомандовал. — А теперь во круг замка.
— Хорошо. — Ответила я и воодушевлённая результатом поехала вокруг замка.
Всё было прекрасно: Пегас подо мною тихо вышагивал по мощённой тропинке, а я прикрыла глаза и наслаждалась запахом цветов, который всегда царил в саду. Только в этот момент, я поняла, как же это здорово ездить верхом.
Ньют был прав я быстро училась, на столько быстро, что иногда меня это пугало. Я учила уроки в своём мире намного хуже и медленнее, чем училась фехтовать, ездить верхом исражаться с монстрами. Лишь здесь я чувствовала себя всегда по настоящему живой.
Я не спеша ехала размышляя обо всём этом, как вдруг Пегас встал на дыбы и взвизгнув помчался в перёд. Я еле успела среагировать и вцепиться коню в шею. Я, как глупо это не выглядело, стала уговаривать животное остановиться, когда это не помогло, то стала приказывать и запугивать. Всё это не возымело действия, так что я попробовала старый проверенный способ: изо всех сил стала кричать и звать на помощь.
Пегас вовсе не обращал на моё присутствие внимания, он просто летел через сад. Затем резко повернул и вбежал во двор к парадному входу, где ловко перепрыгнул череззабор и полетел в сторону города.
— Осторожно! Поберегись! — выкрикивала я, каждый раз жмурясь, когда Пегас переворачивал наспех сколоченные витрины, телеги и тары с товарами. Перепуганные и рассерженные торговцы и покупателиразбегались в разные стороны. Мне в догоню летели разнообразные ругательства на разных языках, но думать я могла только о том, как бы не свалиться с коня.
Мы быстро одолели главную площадь, после чего свернули на какую-то улочку, где забег и кончился. Пегас летел по узкой дорожке меж рядов лавок, до тех пор пока на дорогу из-за поворота вдруг не вышла девушка. Я не успела её рассмотреть иливообще как-либо среагировать. Пегас просто вдруг остановился, а я не удержалась и полетела через голову с него. Я точно сломала бы себе шею, если бы не телега с сеном, которая так же появилась из неоткуда.
— Мэл, ты в порядке? — услышала я голос Ньюта.
— Да, всё хорошо. — Ответила я из-под сена и попыталась выбраться.
— Спасибо, тебе. Не знаю, что сегодня нашло на Пегаса. Обычно он очень смирный. — Донеслись до меня слова Ньюта. Он, видимо, не торопился мне помочь выбраться, а беседовал с моей спасительницей, от чего я тоже не отказалась бы.