Kniga-Online.club

По эту сторону любви (СИ) - Дез Олла

Читать бесплатно По эту сторону любви (СИ) - Дез Олла. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Где это мы? — слегка приподнимаясь, спросила я.

— Это лебединая спальня в замке де Фуси. Ты все проспала. И замок, и спальню, и как я тебя на эту кровать укладывал, — пожаловался в шутку муж.

— А почему лебединая?

— Если ты выглянешь из-за этого балдахина, то увидишь, что все стены увешаны картинами с одним сюжетом. А именно Леда и лебедь. Это один из самых эротичных сюжетов. Многие великие художники к нему обращались. Микеланджело, Великий Леонардини, Тинторетто. На стенах древней Помпеи есть много фресок с этим сюжетом. Ну и самый провокационный это, разумеется, Франсуа Буше.

— Ой, я вспомнила Буше. Это же нельзя выставлять? Это же чувственно? На грани с порнографией? — я легко поцеловала мужа в обнаженную грудь, служившую мне подушкой.

— Ну, так он её писал не для широкой публики, а для частного заказчика и для его личной спальни, — рассмеялся Рихард.

— А как же она тогда стала достоянием гласности?

— Потому что времена меняются. Вспомни «Одетую Маху» Гойи. Там долгое время был специальный механизм, прокрутив который, можно было увидеть скрытую «Обнаженную Маху». Она была доступна только для узкого круга, — пальцы Рихарда легко скользили по моей обнаженной спине.

— Все равно, почему именно Лебедь и Леда стали символом эротизма и чувственности? Ведь похотливый Зевс, какую только форму не принимал. И быка с Европой, и золотого дождя, когда просочился к Данае, — не унималась я.

— Родная, подумай сама. Лебедь с его красным клювом и длинной шеей? Ничего не напоминает? Разве не эротично? — засмеялся муж.

— Пошляк — и я ударила его кулачком.

— Ну, если еще как вариант, много легенд связано с этой древней птицей. Её останки находят даже в археологических раскопках, уходящих в глубокую древность. И не забывай про «Лебединую верность», «Лебединую песню», «Лебединый крик». Там еще много чего «Лебединого».

— Ты поэтому выбрал для нашей брачной ночи эту спальню? — игриво спросила я.

— Все только для тебя — сказал он, резко переворачивая меня на спину и нависая сверху.

Мы уехали из замка только через три дня. Все это время мы валялись в постели, занимались любовью, даже ели в постели.

— Ваше Сиятельство, там посыльный. У него письмо, которое он должен вручить лично Вам в руки. И он должен дождаться ответа. Охрана уже проверила послание. Оно не магическое, внутри лист бумаги. Вы примете? — спросил мой секретарь, которого я так и не заменила газтер де Тейсир.

— От кого послание? — насторожился вдруг Рихард.

Мы завтракали, и сегодня была очередь мужа кормить Мишеля. Он сначала никак не мог понять, почему это делаем мы, а не няня. Но ему это вскоре понравилось и больше вопросов «почему» не возникало.

— От Его Сиятельства герцога фон Мёнериха, — последовал ответ.

Мы с мужем переглянулись.

— Да. Пусть войдет, — кивнула я.

Вошёл посыльный. Он был такой важный, такой переполненный чувством собственного достоинства, что казалось вот-вот лопнет.

Мне был вручен конверт с гербовой печатью и сургучным гербом на золоченой тесьме.

— Что пишет? Опять назначает встречу рядом с полотном Веласкеса? — спросил Рихард, вытирая рубашку от грушевого пюре.

— Нет. Поздравляет с венчаньем и надеется, что мы проведем наш с тобой медовый месяц в деревеньке Науссак. Она находится в Альпах верхнего Прованса, и он пишет, что там красивые виды. А еще советует посетить местную церковь, и фреска на стене должна меня заинтересовать. Рихард, это далеко от Лютеции? — ответила я, прочитав письмо.

— Передайте Его Сиятельству, что мы непременно так и поступим, — Рихард жестом отпустил важного почтальона.

— Что не так? — подняла я удивленно брови.

— Деревня Науссак уже несколько лет как затоплена водой. В горах было землетрясение и озеро, и подводные источники сместились. Как итог — вода хлынула на деревню. Тогда удалось избежать жертв, благодаря сплочённой работе магов. Но вот деревня почти вся ушла под воду. И герцогу фон Мёнериху это прекрасно известно.

— Нам придется нырять?

Только подводного храма мне не доставало.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Глава 17.

Карло Кривелли «Мария Магдалина»

Невозможно составить себе полное представление об итальянской живописи XV века без такого живописца, как Кривелли. Он принадлежит к числу самых гениальных художников всех времён и народов и не надоедает, даже когда «великие мастера» становятся скучными.

Бернард Беренсон «История венецианской живописи»

— Это не горы. Это холмы. Почему на них нет снега на верхушках? Получается и лавины тут не сходят? Значит это не горы!

Убедить Рихарда в необходимости поездки к затопленной деревне, мне удалось далеко не сразу. Я просила, настаивала, даже шантажировала. Но он уперся, уверяя, что делать нам там точно нечего. Деревня Науссак полностью под водой. Да в деревне, насколько он помнил, был храм, довольно большой для горной деревеньки, но он тоже под водой.

Трагедия произошла утром, именно поэтому удалось избежать жертв. Случись такое ночью, были бы погибшие. А так маги вовремя пришли на помощь и стойко удерживали потоки воды, пока жители поспешно эвакуировались. Он уже не помнит, почему все произошло. Было землетрясение? Или взрыв в горах? Кто-то расшалился с магией? Расследования как такого не было. Все списали на стихийный случай.

Два небольших озера тогда слились в один стремительный поток и образовали одно большое озеро. Был ли это умысел? Кто его знает. Пострадали только постройки, жертв не было и поэтому не сильно усердствовали. Да, потоки воды устремились на деревню. Их какое-то время удавалось сдержать, но опять-таки расчеты были верны. Жителям выплатили компенсацию. Многим предоставили возможность переехать в город и там выделили жилье. Так что жители даже претензий не предъявляли благодаря хорошей компенсации.

Озера были ледникового происхождения, маги потом еще долго мудрили и пытались их очистить и придать воде её голубизну и прозрачность. Но возможно во время слияния, или пока вода стекала вниз на деревню, она зацепила какую-то горную породу. Или действительно магия постаралась. Возможно и то, что на дне теперь была деревня, или еще какие-то факторы повлияли, но вернуть озеру голубизну и прозрачность так и не удалось.

Горные озера красивы и привлекают множество людей, но это вновь образованное озеро не пользовалось популярностью и сюда не стремились толпы отдыхающих. Условий для нормального проживания не было совсем. Ближайшая деревня находилась далеко. Дороги туда не было и пришлось бы идти пешком.

Но, даже если бы мы туда и дошли, дальше что? Полюбовались на водную гладь. И что? Нырять в ледяные воды горного озера? Ну, предположим, нырнули? И что? Ну, предположим, нашли в затопленной деревне храм. А дальше? Подводное снаряжение тут не изобрели. Надобности особой не было. Если что-то искали под водой, вызывали мага с магией воды. Он мог обследовать большую территорию под водой. Но это случалось не так часто.

— Клари, даже если там и были фрески, они сильно пострадали от воды, — приводил очередной довод Рихард.

Так мы припирались до начала осени. Пока однажды вечером Рихард не велел мне собираться. Мы выезжаем на следующий день.

— Куда? — опешила я.

— К твоему проклятому озеру. Будь оно двадцать раз неладно! Там зафиксированы спонтанные выбросы сильной магии. Мне только вот еще одного потопа или землетрясения не хватало! — и он с силой швырнул свой рабочий сюртук в кресло.

— А мы вдвоем едем? — решилась я на вопрос.

— Мишель остается здесь. Это максимум на три дня. Если будет малейшая опасность, я отправлю тебя домой, — продолжая сдирать с себя одежду, ответил муж.

— А можно я возьму с нами Себа? — снова рискнула я.

— Можно. Арчибальд остается здесь. Только ему я могу доверить безопасность Мишеля. Акке в школе, но я надеюсь, что в случае чего он будет на высоте. А вот твои бестолковые братцы могут отправляться с нами. Толку от них тут все равно никакого, — Рихард потянулся к пуговице на штанах и тут только заметил, что я подобралась слишком близко и сама тянусь к его поясу.

Перейти на страницу:

Дез Олла читать все книги автора по порядку

Дез Олла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


По эту сторону любви (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге По эту сторону любви (СИ), автор: Дез Олла. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*