История одного заклятия (СИ) - Антоник Татьяна
— О чем ты? — как будто не поняв моего настроения вопрошал Маклин.
— Серьезно? — мои брови изобразили дугу. — Ты считаешь нечего обсуждать?
— Кэйти, — взял мои руки в свои супруг, — все, что я делаю, это ради тебя и твоего брата.
Так, мне нужно вздохнуть пару раз, чтобы не тратить ведьминские силы на недостойных.
— То есть, — выдернула ладони из его захвата, — если ты застанешь меня в столь же двойственной ситуации, ты не вызовешь мужчину на честную дуэль?
— Еще раз повторяю, Катарина, — мрачно ответил Рамзи, пытаясь оборвать возражения, — все, что происходит, это ради тебя и твоего брата.
Гнев залил мои глаза. Я — дура, так доверяла лаэрду! Мне неважно в мою это пользу или нет. Для меня тот, кто принял чужие ухаживания — подлый изменник.
— Тогда я тоже буду действовать из своих интересов, — отошла на пару шагов, чтобы не попасться в руки супруга, — флиртовать с рыцарями, сулить небывалые возможности. Я ведьма, я могу пообещать таковое.
— Ты — моя жена, — зло зарычал тот.
— Ты это помнишь только тогда, когда это удобно! — выкрикнула, напоминая о случившемся.
— Тебе не достает покорности.
— Ты знал на что шел, когда принуждал, — откликнулась, зная, как больно ранят эти слова.
— Так ты считаешь?
— А как я должна думать? Мы в замке и недели не провели, а бывшая любовница составила планы насчет тебя.
— Кэйти, — пытался подобраться он поближе, но я отходила к повороту, — это все не просто так.
— А как? — грозно вопрошала, — Фиона предатель? Готов признать таковое? Поверить мне, что друг детства верен не тебе, а Мэйферам?
Супруг медленно покрутил головой, отчего я пришла в окончательное уныние. Я не обвиняла голословно леди Манро в измене, но и дурой не была. Мало кто из женщин проявлял интерес к Маклину, зная, что он счастливо женат на ведьме, она же проявила невиданное упорство. И даже зная, чем ей может грозить такое поведение, продолжала испытывать мое терпение.
— Ты не хочешь выслушать меня, — поднял руки Рамзи, как будто пытаясь сдаться.
— Мне все равно. — ответила, проглатывая слезы, — Ты хочешь добиться победы любой ценой. Да как я могу верить после этого? Может власть затмила твой разум?
Все может быть. Как только он понял, кто же я такая, поспешил уговаривать на брак. Не выслушал, не рассеял страхи. Напирал, заставлял, почти принудил.
Развернувшись на каблуках, убежала от мужа, услышав его робкие слова.
— Стой.
Нет, моего прощения Маклин не достоин. Многоликая, за что ты так со мной? Столько лет держать подле себя, чтобы вывести к мужчине, который не воспринял все клятвы в серьез.
Ноги несли в подземелья, принадлежавшие ведьме. Да и куда еще? Весь замок был для меня чужим. Лаэрд, как и король быстро вникли в дворцовые интриги. Я была не такой. Все-таки я дитя леса, воспитанная духами. Бесчестность, лицемерие, блеф — я не могла разгадать под масками друзья это или враги.
Обидно, что это мой дом. Здесь бы выросла я и мой брат, решив Кинкейд взяться за нас. И стала бы такой же пустоголовой фрейлиной, которые окружали королеву.
Прибежав к дверям Кенны, прижавшись к ним, отдышалась, но в этот момент на мою голову кто-то набросил мешок.
Быстро справившись с моими усилиями, заломив руки и набросив на них веревки, меня окончательно связали и сильным ударом в голову отключили от внешнего мира.
Глава 16
С трудом распахнув веки, долго привыкала к свету. Сковав меня цепями, враги оставили в полувертикальном состоянии. Голова болела от ударов, по лицу расплылись синяки.
— И чего ты с ней так возишься? — услышала злобный женский голос и почувствовала, как кто-то ходит вокруг моей фигуры
Фиона — дражайшая подруга Рамзи. Не зря мое чутье так настороженно воспринимало эту придворную даму. Я даже не удивилась, настолько была готова к происходящему. Но кто ее соратники? Пусть она не дурочка, но и не хитроумная лисица, способная обезоружить ведьму.
— Она приманка, — объяснял мужчина.
Голос показался смутно знаком, но кому принадлежит, вспомнить не могла.
— И что? — устало отметила леди Манро, — Пусть и найдет ее здесь, мертвую.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ты забыла, с какой целью мы собрались? Другая ведьма может почувствовать, что девчонка мертва.
— Нет, — потупила женщина взгляд, — пусть будет так, как решили. Просто сам вид этой девки раздражает.
— То-то же, — продолжил проверять мои кандалы мужчина. — Скоро и она нас покинет.
Гордон. Это Гордон Макдугал. Тот воин, который встречал нас по прибытию в замок и друг мужа.
Неужели все предатели из близкого окружения? Сам Рамзи говорил мне, что нельзя никому доверять. Его соратники переметнулись в стан врага.
Повертев головой, дала понять всем присутствующим, что пришла в себя. Фиона и Гордон отпрянули, почувствовав мои шевеления. Отчего-то эти двое продолжали меня бояться. Хоть что-то в этой ситуации радует.
Мы находились то ли в пещере, то ли в очень древнем зале. Смутно помещение напоминало шахту по добыче угля, хотя я в таких никогда не была. Каменные стены, узкий проход и очень мало света, зато с потолка свисали цепи, в которые при желании можно добавить еще узников. Такая участь ожидает моих спасителей?
— Ну, здравствуй, ведьма, — из темноты вышел тот, которого я надеялась больше никогда не увидеть.
— Роберт, — подняла взгляд на молодого хлыща, — не смог добиться согласия девушки даже силой, что позвал помощников? — спросила с издевкой.
Младший Мэйфер отвесил мне звонкую пощечину, добавившую красок на итак уже заплывшее лицо.
— Замолчи, сука! — закричал он, отреагировав на резкие слова, — Или решила не дожить до явления Маклина?
Пропустив через себя боль, не дав понять, что с трудом не теряю сознание, спросила
— Ваша семейка давно задумала меня уничтожить, чего мне бояться?
Надоело жить в ожидании смерти или беды. У Роберта сил не хватит, чтобы самостоятельно привести приговор в исполнение. Пока он только, как злая собака: сильно лает, может куснуть, но ждет слов хозяина.
— А за юного братца? — обошел со спины этот мерзавец и зашептал на ухо. — У нас хватит найти щенка, и он погибнет в муках.
Довольно. Пусть мучает меня, но Кэмерона ему не найти. Я забилась в цепях, резко выпрямившись и плечом задела нос Мэйфера.
— Ай! — схватился он за пострадавшую конечность, из которой хлынула кровь, — Дура! Я хотел дать тебе шанс, использовать, как грелку. Но ты упустила и эту возможность.
Многоликая, прошу тебя помоги…. и сдержи. Если вырвусь, то на моей совести будет мертвый соклановец, а может и еще несколько людей.
— Успокойся!!!! — на все помещение раздался твердый возглас Логана, медленно приближавшегося ко мне из темного угла, — нечего подходить близко к ведьмам. Их подлые натуры даже в цепях коварны и хитры.
— Тебе виднее, — плюнула в знак презрения, попав на его светлый плащ, — подлость, мерзость и двуличие всегда следовали за тобой и сыном.
— Путь к короне всегда грязный. — подобрал тот полы одежды и сморщился, — Смотрю, с возрастом в твоей голове не добавилось светлых мыслей.
Мне тяжело давалось держаться прямо. Видимо, пока я была в отключке, эти ублюдки избивали меня, боясь, что набравшись сил, смогу отомстить. Но я старалась. Видят боги, даже смерть я приму достойно.
— Я думаю аналогично, дядя. Ты никогда не станешь ни королем, ни истинным лаэрдом. Народ не примет предателя. Теперь все придворные узнали об этом.
— Какая разница, что думают другие? — усмехнулся родственник, — На моей стороне большая часть дворян, а с поддержкой соседнего государства я легко получу желаемое.
— И станешь вассалом, половиком, слугой. Кто доверится тебе? Соседний монарх? Он сам лишит тебя власти.
Видимо, задев за живую струну, я окончательно разозлила своего родственничка.
— Заткнись! Не малолетней девке отчитывать меня! Я разобрался с твоими родителями, я убил твоего деда. Думаешь совесть остановит расправиться с тобой? Убить щенка?