Kniga-Online.club
» » » » Наследник для медведя (СИ) - Владимирова Анна

Наследник для медведя (СИ) - Владимирова Анна

Читать бесплатно Наследник для медведя (СИ) - Владимирова Анна. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— …Слышишь меня? Предложение действует недолго — максимум завтра еще можно успеть перехватить этих живодеров из отдела Келлера. Я и так сделал невозможное — отсрочил решение по твоему коллеге. Надеюсь, ты еще не забыла, как быть благодарной?

— Слышу, — тяжело сглотнула, жмурясь. — Я приеду завтра.

— Хорошо. Буду ждать. — И довольная усмешка вместо точки.

Я положила мобильный на пол от греха и сжала кулаки так, что костяшки побелели. Живодеры Келлера! Тварь! Какая же тварь! Заставить себя соображать рационально было тяжело. Первая нить — Джастис, со слов Саторро, обернулся зверем и не может вернуться. Бред! Только если ложь! Или… вирус. Я обняла себя руками, раскачиваясь на полу и лихорадочно соображая.

— Вика…

Я вздрогнула и загнанно обернулась. Рэм не подкрался бесшумно — стоял в дверях и смотрел. Уверена, разговора он не слышал. Почему-то я точно знала, он бы не делал вид теперь, что не в курсе.

— Я понимаю, ты напугана, — медленно шагнул он в комнату. — Но не закрывайся в себе, пожалуйста. Мы справимся.

— Не обещай того, что не сможешь выполнить, — мотнула я головой, впиваясь пальцами в ноги.

— Я всего лишь обещаю, что мы с тобой справимся, — опустился он в шаге. — Что поддержу тебя в любой ситуации… — Я часто заморгала, тяжело дыша, и спрятала лицо в ладонях. Рэм не трогал. Знала, смотрит и ждет. Но не давит. — Вик, если что — я рядом.

Я раскрыла глаза, видя, что он собирается покинуть комнату, и поднялась следом:

— Мне только что звонил Саторро Дан. Требует, чтобы приехала завтра…

Рэм обернулся, хищно щурясь, а я продолжала:

— …Джастис стал зверем. Дан утверждает, что он не может обернуться в человека, но с ним такого никогда не было. Я думаю, это препарат. А это значит — у нас большая проблема. У вас — проблема!

— Тш, — шагнул он ко мне и притянул к себе, сглаживая дрожь на плечах.

Но меня несло:

— Тебе нельзя больше в город, Рэм…

— Пошли, — потянул меня из детской.

Сезар встретил нас внимательным взглядом поверх ноутбука:

— Я его засек…

— Вику шантажирует Дан, — Рэм подвел меня к столу и отодвинул стул.

А я не могла сидеть. Меня разрывало жалостью к Джастису и страхом за Рэма и малыша.

— Что хочет? — подобрался Сезар.

— Он больной на всю голову, — закатила я глаза. — Сказал, чтобы ехала завтра к нему. Что у него есть возможность пустить меня к Джастису. — Я обернулась к Дане у кофеварки. Девушка внимательно на меня смотрела, опираясь на столешницу и грея руки о чашку: — Ты говорила про вероятность вируса. Я думаю, угроза снова есть! Либо Дан врет про Джастиса… либо его сделали зверем, и у Департамента есть прежний либо, что еще хуже, обновленный вирусный препарат!

Рэм сверлил суровым взглядом столешницу, Сезар не спускал взгляда с меня.

— Надо ехать, — заключил он.

44

— Коллега твой территориально в департаменте. Или его мобильный.

— Мне надо ехать одной! Вам нельзя!

Только мир немного крутанулся перед глазами и сузился до одного очень знакомого до дрожи в поджилках взгляда:

— Ты молодец, что рассказала, — прорычал Рэм, притягивая к себе за шею, — и я ценю заботу, но отпускать тебя туда одну? Ты за кого меня держишь?

— За непробиваемого медведя! — дернулась я. — Если Саторро узнает, что я не одна…

— С чего ты взяла, что он узнает? — вмешался Сезар.

— А если это ловушка, Рэм? — посмотрела в его глаза, переставая бороться и обнимая за шею. — А если это Келлер?

— Наверняка Келлер, — хмурился он.

— А если он думает, что скажу, и ты подставишься…

— А это хороший вопрос, — снова вклинился Сезар, и на этот раз мы удостоили его внимания. — Как думаешь, на что он рассчитывал?

— Я не знаю, — замотала головой.

— Допустим, едешь одна… И что? — продолжал размышлять Сезар. — В плен тебя не возьмут — Рэм тогда перевернет все вверх дном. Им это надо?

— Ему надо, чтобы я подставился. Но на то, что Вика что-то расскажет, он вряд ли рассчитывал, — и Рэм наградил меня долгим пронизывающим взглядом. — Скорее, на то, что я не дурак, и буду за ней следить.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Ловушка с вирусом? — подошла к Сезару Дана. — Чтобы избавиться от Рэма? Может, они не в курсе, что Рэму уже не страшно?

Они переглянулись и уставились на нас.

— Откуда вы знаете, что ему не страшно? — моргнула я.

— Наверное, потому что у меня есть ты, — сурово заявил Рэм.

— Ну это же сырая теория… — начала было я.

— Вполне имеет место быть, — снисходительно усмехнулся Сезар, сжимая руку Даны у себя на плече.

— А если это что-то новое, чему нельзя противостоять? — не унималась я.

— Не нагнетай, — сцапал меня Рэм и сел со мной на стул. — У нас есть твой кот, которого надо спасать…

Я замолчала, стараясь не поддаваться его рукам, но выходило плохо — все больше хотелось прижаться и спрятаться на груди. Все это касалось немыслимым тупиком.

— Расскажи, почему Келлер использует сейчас этого Дана против вас? — спросил Сезар. — На что он мог рассчитывать?

— Я же говорю — Саторро больной, — я шмыгнула носом.

— Хотел от тебя что-то? — мягко допрашивал Сезар.

— Меня. Всеми способами.

— Значит, за помощь он наверняка попросит тебя о чем-то неприличном. — Руки Рэма при этом недвусмысленно сжались поперек ребер. — Может, есть способ надежнее с тобой разобраться, а, старик? Увидишь, убьешь… невинного больного…

Сезар вернулся к монитору, не дожидаясь ответа.

— Так себе план, — с сомнением заявил Рэм.

— Почему? — оживился Сезар. — Ты убиваешь этого Дана от ревности, подготовленные репортеры все это освещают в красках… даже твоим связям будет трудно тебя вытащить. По мне — отличный план.

— И что делать? — не вытерпела я, намереваясь встать, но Рэм не выпустил из рук — затянул в такие объятья, что даже дышать стало тяжело, и как-то сразу доводы Сезара показались разумными.

— Играть в его игру.

— Достать показания этого Дана? Он же точно знает, кто ему такую разменную монету сунул…

— Однозначно. И ему есть, что терять.

— Ну вот и отлично. Во сколько выезжаем?

* * *

Дана тоже нервничала. На Вике вообще лица не было. Что с них взять — ученые наши. Нет, может, они и правы, и есть что-то новое. Коту не повезло нарваться на неизвестную инъекцию, но теперь я его уважал — он же знал, куда лезет. Но ни он, ни мы с Сезаром не собирались жить в постоянном страхе. Только это не значило, что стоило геройствовать. Я не боялся Келлера не потому что крут и самоуверен. Намерения реально рисковать жизнью никогда за мной не водилось, а вот делать бизнес безопасным я умел. Вика считала, что я зря рискую, продолжая работать с людьми, но это не так. Не все были такими, как Келлер. Даже не так — Келлер зарвался. И ничего нет удивительного в том, что военный у руля департамента решил со мной повоевать, считая мою политику наглостью. Я делал людей зависимыми от себя, потому что им нужно сырье, а на нашу территорию никто не сунется. Но и у нас ушло немало времени, чтобы сделать ее безопасной. Поэтому реально понимающие ситуацию люди смогли оценить мои собственные риски и готовы были идти навстречу в любом вопросе. Просто Келлер не знал, насколько прочны мои связи. Но наверняка этот Дан быстро разберется, что к чему.

— Скажите мне, что ничего серьезного, — скулила у машины Нира, переминаясь с ноги на ногу.

— Ничего серьезного, — притянул ее к себе.

— Рэм, Раин так и не объявился, — посмотрела она в мои глаза. — С ним могло что-то случиться?

Я поймал на себе взгляд Сезара — могло. И это беспокоило больше всего.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Мы разберемся, — притянул ее к себе и прижался лбом к ее.

Если Раин влип в неприятности — это его проблемы, и я в них не виноват. Но убедить себя в этом не выходило. Я нервничал из-за него все больше. Потому что если Вику не удастся продавить через ее друга, меня могут добить Раином…

Перейти на страницу:

Владимирова Анна читать все книги автора по порядку

Владимирова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Наследник для медведя (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наследник для медведя (СИ), автор: Владимирова Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*