Kniga-Online.club

Антонина Истомина - Подарок богини

Читать бесплатно Антонина Истомина - Подарок богини. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство Литагент «1 редакция», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Из запланированного мною списка на «поговорить» не охваченными остались только итальянцы и испанцы. Почему-то за час, проведённый в аэровокзале, мне никто из них не попался на глаза. Ну, нет, значит, нет. Не судьба. Думаю, что это не принципиально. Если я помню всё, что знал на других языках, то почему я должен был забыть итальянский и испанский? Думаю, что с ними будет так же, как и с другими. Проверять некогда, ибо время у меня уже на исходе. Пора возвращаться назад. Иначе меня потеряют, и будет скандал. Тем более что у меня есть ещё одно дело…

Гуляя по залам, я несколько раз видел рекламный ролик, демонстрирующийся на больших телевизионных экранах. В ролике фигурировала симпатичная корейская девушка за небольшой стойкой-будкой зелёного цвета с надписью на английском языке – «Information Help». Ролик на разных языках призывал всех иностранцев, не владеющих корейским языком, обращаться в такие будки для получения информации – куда, как и на чём проехать. Где какие гостиницы, достопримечательности, да и вообще, короче говоря, по любым другим вопросам. Вот у меня и появилась мысль, глядя на эти ролики, – «Не узнать ли мне там насчёт работы?». А что? С моими знаниями – вполне подходящее место. Правда, я не представляю «куда как проехать» и в корейском «плаваю». Но узнать-то можно? Вдруг, какие варианты будут?

Ладно, пошли, вздохнул я про себя, бросив последний взгляд на стоящие у здания самолёты, нужного мне рейса тут нет.

Вздохнув ещё раз, я повернулся спиной к окну и направился к эскалатору, со второго на первый этаж. Стойки «Information Help», по информации рекламного ролика, располагались там, возле выхода пассажиров в город. Через пару минут длинная ступенчатая лестница неспешно везла меня вниз. Я задумчиво смотрел сверху на зал перед выходом на улицу, благо с высоты он виден почти весь. Неожиданно моё внимание привлекла группа людей, находящаяся чуть в стороне от центрального прохода. Парень в светло-коричневом пальто, синих джинсах и белых кроссовках. Шея замотана в тёмно-красный шарф, на глазах большие солнцезащитные очки. На правом плече – небольшая коричневая сумка. Его встречающие – четверо плотных мужчин в чёрных костюмах и чёрных очках, стоящих слева и справа от невысокого мэна, видно, главного среди них. Мэн, сделав два шага вперёд, к парню, похоже, что-то произнёс, почтительно поклонившись. Его подчинённые повторили поклон, замерев в согнутом положении.

«Мафия какая-то», – подумал я, наблюдая сверху за этим действом.

Парень, к которому было обращено приветствие, почему-то отвечать на него не спешил. Он поднял голову и посмотрел вверх, на меня. Хоть на нём были очки и было не видно, куда именно он смотрит, у меня возникло ощущение, что смотрит он именно на меня. После пары секунд моего разглядывания он опустил голову и что-то произнёс, сделав при этом небрежный кивок. Мужики в чёрном выпрямились и двинулись вперёд, беря парня в «коробочку». Их главный сделал приглашающий жест в сторону двери и ушёл вбок и чуть назад, за парня. Заинтересовавшая меня группа двинулась на выход.

Чего? Чего он на меня так уставился? Что, с Юн Ми что-то не так? Вот ещё мне внимания мафиози не хватало! Хотя, может, он и не мафиози… Просто чей-то богатый сын… В дорамах часто сюжет начинается с того, что кто-то прилетает в аэропорт, а его встречает охрана…

Продолжая спускаться вниз, я проводил взглядом парня и его телохранителей, успев увидеть сквозь стеклянный фасад, как они сели в две большие чёрные машины, стоявшие у входа, и уехали. Больше никто из них в мою сторону не посмотрел.

Наверное, просто так глянул, – успокаиваясь, подумал я о парне, переходя с эскалатора на пол в зале, – может, он был просто не очень рад увидеть встречающих? Ну и поднял глаза к небу, прося у того сил… а тут я еду… Так, где тут этот «Information Help»?

Зелёная будка была видна издали и нашлась сразу. Подходя к ней, я увидел издали интересную картину. Девушка за стойкой в светло-зелёной форме с повязанным на шее ярко-красным галстуком-косынкой, такой же, как у девушки в рекламе, находилась, похоже, в сложном положении. Перед стойкой стояла женщина в возрасте, с подбородком, в теле, в тёмном висячем одеянии, в шляпе тёмно-малинового цвета, с большими, чуть обвисшими полями. Сзади себя она держала за выдвинутую ручку большой красный чемодан на колёсиках. На её лице и на лице девушки была растерянность.

– Scusi, mi sa dire dove si trova… кваннаку? (Извините, не могли бы Вы сказать, где находится кваннаку? – итал.), – произнесла женщина, видно, делая очередную попытку установить контакт.

– Sorry, I do not understand you… Speak in English, please! Now comes the manager… – в ответ растерянно ответила девушка, беспомощно разводя руками.

Ага, похоже, девушка итальянского не знает. Вполне возможно, что она знает только английский, – понял я так для себя эту ситуацию, – а тётечка не понимает ничего, кроме родного итальянского… Как же её сюда занесло-то, несчастную? Девушка послала за помощью, за менеджером… Может, вмешаться? Итальянская ачжума явно принимает ситуацию близко к сердцу… такое несчастное лицо… Ещё вдруг плохо станет. Тем более что я хотел проверить свой итало… Попробую.

Я решительно направился к стойке.

– Buon giorno, signore! (Добрый день, синьора! – итал.). Простите, что вмешиваюсь, но мне кажется – вам нужна помощь?

Фраза на чуждом языке вылетела из меня как очередь из пулемёта, без единой запинки. Девушка вытаращилась на меня, как на инопланетянина, а женщина – как на спасителя.

– О, вы говорите по-итальянски? – радостно обратилась она ко мне.

– Да, немного. Рада, что вы меня понимаете. В чём ваша проблема?

Проблему порешали в две минуты. Оказывается, синьору должны были встретить, но не встретили. У неё была бумажка, на которой на этот случай был записан маршрут и телефон, но она куда-то у неё делась… В памяти синьоры остались только название района Сеула и название гостиницы, в которой ей был забронирован номер, которые она и пыталась «воспроизвести». Но дело было в том, что произносила она корейские названия на итальянский манер так криво, что девушка из «Information Help» их не улавливала на слух и поэтому никак не могла ничего понять. Я взялся работать переводчиком с итальянского на корейский, и через пару минут мы во всём разобрались. Девушка достала из стойки лист бумаги, написала на нём по-корейски, куда едет сеньорита, и повела её на остановку такси с целью посадить в машину, лично объяснив шофёру, куда нужно ехать. Место девушки, на время её отсутствия, занял прибежавший менеджер. Тоже девушка, но на взгляд – гораздо старше по возрасту. Счастливая путешественница покатила свой красный чемодан за проводником, на прощание восторженно произнеся: «Я никогда не думала, что в Корее так хорошо знают итальянский!», и я остался с менеджером с глазу на глаз.

Перейти на страницу:

Антонина Истомина читать все книги автора по порядку

Антонина Истомина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Подарок богини отзывы

Отзывы читателей о книге Подарок богини, автор: Антонина Истомина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*