Призывая Луну - Кристин Каст
— О, нет! — Сэм подбегает ко мне, становится между библиотекарем и мной и крепко обнимает меня за талию. — Давай я отведу тебя в комнату. Я же говорила, что тунец пах странно. У тебя есть имбирный эль? Это должно успокоить желудок. Мне всегда помогает. — Она продолжает болтать, пока ведет меня мимо мистера Найта к двери. Оборачиваясь, она говорит: — Спасибо за увлекательную беседу о разных сортах кофейных зерен. Кто бы знал, что их так много?
— Возвращайтесь в любое время, — его голос доносится до нас. — Я здесь почти каждую ночь. Может, в следующий раз попробуем разные сорта свежемолотого кофе.
Дверь библиотеки с глухим звуком закрывается за нами. Сэм и я бросаемся бежать по пустому коридору, пока я крепко прижимаю книгу к животу.
— Ты нашла её! — говорит Сэм, когда мы вылетаем через задние двери Мунстара и сбавляем шаг, направляясь к перекрестку Кроссроудс.
— Да, и подожди, пока не увидишь. Это не то, что я ожидала. Понадобится гений, чтобы разгадать этот код, — говорю я.
Глаза Сэм сверкают в лунном свете. — Хорошо, что ты знаешь гения.
— Хорошо, что… — Я замираю и мрачнею. — Я нашла ещё кое-что. Записку. Написана на обороте раздаточного материала с лекции.
— Хм, странно. Студент держал книгу из закрытого раздела? Может, профессор оставил её там?
— Эм, нет. Это не просто студент и не просто книга, — я глубоко вздыхаю и, выдыхая, говорю: — На раздаточном материале стоит имя Майи. И записка написана её почерком.
Глаза Сэм расширяются. — Майя? Та самая Майя, сестра Ли?
Я киваю. — И причина, по которой я выбрала эту книгу, в том, что магия привела меня к ней.
— Ты серьёзно? Ты не преувеличиваешь?
— Я клянусь, не преувеличиваю. Сэм, мы не можем рассказывать Ли об этом.
— Согласна.
— И потом, мы пока не знаем, что это вообще такое. — Мы снова начинаем идти. Я всё ещё держу книгу, прижав её к себе. Она теплая, как будто излучает тепло через мою одежду.
— Что написала Майя? — спрашивает Сэм.
— Не читай в темноте, — говорю я.
Сэм фыркает. — Кто бы стал читать в темноте?
— Вот именно. Может, она просто рисовала? — Даже говоря это, я чувствую нутром, что за этим стоит что-то большее.
— Не знаю, Рен. Майя была под знаком Луны в Тельце, верно?
— Да, — киваю я.
Сэм говорит медленно, будто размышляя вслух: — Не хочу показаться высокомерной, но даже каракули человека с Луной в Тельце имеют значение.
— Я так и думала, — признаюсь я.
— Ладно, давай что-нибудь поедим, а потом посмотрим на книгу. — Сэм делает паузу и добавляет: — Только не в темноте.
— Отличная идея. — Мы ускоряем шаг, и я стараюсь избавиться от странного чувства, будто кто-то только что прошёл по моей могиле, вызванного запиской Майи. Я слегка толкаю Сэм плечом. — Итак, ты собираешься вернуться в библиотеку ради ещё одной увлекательной кофейной дискуссии?
— Никогда. Я никогда не вернусь. Я даже кофе не пью. Он на вкус как грязь, сколько бы сахара и сливок я не добавляла. — Сэм изящно содрогается.
— О, но он такой милый, — я хлопаю ресницами.
— Напомнить тебе о том, как ты говорила, что Райан Гослинг милый?
Теперь моя очередь содрогнуться. — Нет. Никогда. Я больше туда не вернусь.
Мы сцепляем руки, направляясь к Аквариус Холлу, и я стараюсь не думать о записке мёртвой девушки, которая зажата между страницами странной книги, которую я держу крепко, как будто пытаюсь впитать её в себя, понять и узнать, что же на самом деле происходит в Академии де ла Луна.
Глава 16. Ли
Сегодня Четвёртое июля. Прошедшие три недели промелькнули в тумане бесконечных тренировок, оставивших мои руки в боли и заставивших мечтать о том, чтобы провести лето в Ферн-Вэлли: отдыхая в нашей киношной комнате или мешая Рен на её сменах в магазине.
Но это был бы старый я.
Новый я, тот, кто закрепился здесь навсегда до самого конца моих дней, счастлив, прерваться от тренировок и сидеть на трибуне, наблюдая за финалом игры в лакросс, организованной лунами в знаке Скорпиона. Моя подруга Руби сносит другую команду. Не в буквальном смысле, конечно, но её впечатляющая физическая подготовка ясно даёт понять, что лучше не переходить ей дорогу.
Лили стоит рядом со мной, крича имя Руби и захлёбываясь от восторга.
— Ты видела это? Руби снова забила! Они просто невероятны.
Я не могу удержаться от смеха. Лили вся светится от радости, и её энтузиазм, не прибегая даже к магии, заражает всех вокруг, заставляя почувствовать ту же радость просто от её присутствия.
С другой стороны от меня сидит Люк, который так быстро двигает соломинку в своём стакане, что она издаёт свистящий звук.
Лили садится обратно на скамью, вокруг неё распространяется аромат корицы и специй. Она скрещивает руки на груди и говорит:
— Ты можешь уйти, если хочешь? — её взгляд прожигает насквозь, направленный прямо на брата.
— Вау, Лил, спасибо. Рад наконец-то получить твоё одобрение, — бурчит он, делая долгий глоток из своей соломинки.
Я провожу пальцами по голове, и, видимо, издаю стон, который, как мне казалось, был лишь в моей голове, потому что оба теперь смотрят на меня. Попасть под прицел двух огненных взглядов — людей, которые когда-то были просто заданием, а теперь стали одними из моих лучших друзей — заставляет меня потеть больше, чем летняя жара.
Как по команде, они оба начинают смеяться, Люк хлопает меня по спине, а Лили, опираясь на моё плечо, заливается смехом.
— Мы ужасны, — вытирая слёзы с глаз, говорит она.
— В следующий раз скажи нам заткнуться, — добавляет Люк, вставая и вытягивая длинные руки над головой.
— Или обрызгай Люка из бутылочки с водой, — пожимает плечами Лили. — На него это действует лучше, чем на собак.