Попаданка для проклятого герцога, или Я ваш семейный доктор! - Лана Морриган
– Как и мне, – ответила я, поднимаясь на ноги, готовая в любую секунду сбежать из спальни герцога, если почувствую, что беседа перестанет терять дружеский характер.
Его светлость представлял собой средоточие опасности для меня. Я вполне могла лишиться головы как в прямом, так и в переносном смыслах. Красивый мужчина, догадывающийся о моей тайне. Красивый мужчина, знающий, что он привлекает меня.
– Ты ничего не хочешь мне сказать? – спросил он, когда я направилась к двери.
Я остановилась, обернулась.
– Ну, если только попросить некоторого содействия с оранжереей. Там многое пришло в негодность.
Это было не то, что хотел услышать герцог. Он скривил красивое лицо, но все же произнес:
– Управляющий тебе поможет.
– Спасибо, – поблагодарила я и юркнула в коридор.
Бежать!
Бежать как можно быстрее из-под животного обаяния его светлости. Судьба одинокой женщины не так и плоха в сравнении с судьбой казненной или любовницы. Если начну подвывать от одиночества и холодной постели, заведу котика или двух. Живут же люди в современном мире без пары, так почему же я не могу этого сделать?..
– Ну ты даешь! – взвизгнул Миллилитр, когда я вошла в свою спальню и плотно закрыла дверь. – Твои слова – удар по самому ценному для мужчины, – мышонок выразительно стрельнул блестящими глазками в район паха. – Он ведь и так, и сяк.
– И наперекосяк, – огрызнулась я, прикладывая палец к губам и прося замолчать. – Ты еще не понял, как мы были близки к разоблачению, – шептала я, взяв фамильяра на руки.
– А что тебя волнует больше, Карина? – спросил он, не сопротивляясь и позволяя усадить себя на стол. – Тот факт, что герцог знает – ты ведьма, – с этими словами он вытаращил глаза, – или что он подслушал, как ты рассуждаешь о превратностях жизни?
– А сам ты как думаешь? – фыркнула я.
– Боюсь, мой ответ тебе не понравится, – ответил он, почесывая животик. – Ты собираешься затапливать камин или нет? – возмутился он. – И ради чего мы покинули теплую, хорошо обставленную комнату с полным пансионом?
– Ради головы на плечах, – напомнила я и принялась за растопку.
– Нужно было доказывать свою независимость, а перед этим попросить слуг прогреть помещение. Всему тебя нужно учить, – я старалась не вслушиваться в тихие ворчания фамильяра. – И если хорошенько вдуматься, чем ты хуже местных представителей дворянства? Ты невероятно образована в сравнении с местными леди. Красива. Умеешь правильно говорить, когда это требуется.
– А еще пользуюсь вилкой и ножом, – огрызнулась я.
– Что немаловажно, – согласился мышонок, нахохлившись, словно воробушек.
– Ну ты правда не видишь разницы? – спросила я, складывая кусочки коры и мох под сухие поленья.
– Нет, – мыш покрутил головой.
– Это как абибас и адидас. Внешне трудно отличить, но титула у меня нет. Я подделка. Простолюдинка.
– Какая глубокая мысль, – заявил мышонок, пикируя к камину и высекая передними лапками искорки. – Фу-у-у, фу-у-у, – он раздувал огонь. – Я думаю, что с твоими знаниями будет легко получить дворянский титул. Его величество любит прогресс. В умеренных количествах, разумеется.
– Например? Пахучее мыло? Зубной порошок? Книга о здоровом питании с рисунками готовых блюд? Сомневаюсь, что его это интересует.
– Нужно изобрести что-то мужское, – размышлял мышонок, прохаживаясь вдоль камина и периодически постанывая, чувствуя тепло.
– Если придумаешь, что именно, скажи, – ответила я, заворачиваясь в покрывало с кровати.
– Даже не сомневайся, – буркнул фамильяр.
– А пока я настроена завоевывать этот мир с помощью ароматного мыла. Сделаем партию небольших кусочков. Пробничков. Раздадим слугам, отнесем в деревню и будем ждать первый заказ.
Глава 41.
Ты ведь не избегаешь герцога, правда?
– Итого десять золотых и двадцать восемь серебряных, – старательно окуная коготь в чернильницу, Мил выводил ровные строчки в нашей книге с заказами на мыло. – И это за вчера. На постоялый двор просили привезти ещё двадцать кусков.
– Я помню, – отозвалась я, стараясь не наделать клякс в своих записях.
Пока мышонок строил из себя главного бухгалтера, я составляла список для управляющего с перечнем того, что мне потребуется для моего медицинского кабинета.
За последние две недели у нас получилось привести оранжерею в порядок. Все непригодные для рассады ящики были пущены на дрова. Помещение отмыто, уцелевшие семена расфасованы. Половину растрескавшихся горшков я выкинула, уцелевшие были сосчитаны и ждали своего часа на новых полках. Жаль, что использовать их получится не так скоро, как мне хотелось. Раньше наступления весны сажать ничего просто не имело смысла. Зря только сгублю семена.
Поэтому, не став тратить время на ожидание, мы с Миллилитром переключились на обустройство приёмной. С разрешения Ройда мне туда уже поставили три небольших кровати, которые я отделила друг от друга занавесками, сымитировав ширмы. Также у меня появился шкаф для медикаментов, который пока был наполнен железными мисками, бинтами с иглами да шелковыми нитями.
Но я не отчаивалась.
В конце концов, Москва тоже не сразу строилась. Постепенно буду усовершенствовать здесь всё. Если верить Анне, в столице есть аптеки. Точнее, лекарские лавки со всевозможными снадобьями. Мне очень хотелось посетить подобный магазин. Во-первых, пользу традиционной медицины никто не отменял. Ведь настойками на травах ещё наши бабушки лечились, и многие из тех средств до сих пор в обиходе. Та же ромашка или валерьяна. И мне было любопытно посмотреть, что есть у местных врачей, если их можно так назвать. А во-вторых, мне нужны были инструменты. Я понимала, что нормальной хирургической иглы или шприца здесь не смогу найти, но… должно же быть хоть что-то!
Ещё была идея попытаться найти свою сумку… тот самый фельдшерский сундук, с которым я провалилась под лёд в первый день, когда оказалась в этом мире. Из рассказов местных я поняла, что озеро не такое большое и глубокое, как это может показаться. Оно быстро промерзает с приходом зимы и так же быстро оттаивает. Именно поэтому при небольших оттепелях местные остерегаются ступать на обманчивый лед и сокращать путь от деревни до замка его светлости.
Так что приход весны я ждала с двойным энтузиазмом. Тут и рассада, и небольшой заплыв в поисках своих сокровищ.
– К слову о сокровищах, – усмехнулась я вслух своим мыслям, поднимая взгляд на Мила. – Нам нужно каким-то образом наладить себе поставку дубовой золы и жира. Есть идеи?
– Есть герцог, – тут же отозвался мышонок, повернувшись к раскрытой книге спинкой, и начал махать крыльями, ускоряя процесс подсыхания чернил. – Мне кажется, этот вопрос тебе нужно обсудить с ним. Ты ведь не избегаешь его, правда? – с издёвкой в голосе уточнил Миллилитр.
– Не избегаю, – хмуро ответила.
Мыш и сам прекрасно знал,