Проклятие Дарка. Игры богов. Книга 3 - Кира Стрельнева
— К чему такая спешка? — спросила я.
— Чего тут непонятного? Винс все рассказал нашим родителям, и они теперь жаждут вернуть домой нерадивую дочь и познакомиться с истинной парой их сына, — решила просветить меня Кейтлин. — Представляю, как они были удивлены, когда ты рассказал им все! До сих пор, наверное, в себя приходят!
— Да. Они были очень удивлены, — подтвердил мой рыжик.
— Сильно влетело за то, что скрыл от них такие новости? — уточнила его сестра, вздергивая бровь.
— Ну…
— Ясно, — понятливо кивнула она. — Значит дома влетит еще.
— Лия, так что ты думаешь об этом? — обратился вновь ко мне муж. — Если ты пока не готова, то я им все объясню и…
— Не стоит, — покачала я головой. — Идей, как найти Эзирию у нас сейчас нет. Поэтому, я думаю, что мы может навестить твою семью и…
— Спасибо! — воскликнул мой муж и тут же сгреб меня в свои объятия.
— У меня один важный вопрос, — прервал наши обнимашки Ксан. — Все ли смогут попасть на твои земли? Ведь драконы насколько мы знаем…
— По этому поводу можете не волноваться. Теперь вы члены семьи, и никто не посмеет запретить вам ступить на наши земли. Так что…
— Отправляемся в путь! Земли драконов ждут нас! — Провозгласил Деймон, сверкая своими голубыми глазами.
Ох, вот мне и предстоит первое знакомство с родителями мужа. Надеюсь, что оно будет удачным.
Двигаясь в сторону земель драконов, я все больше погружалась в себя, размышляя все, что произошло со мной в последнее время. Честно говоря, мысли были далеко не радужные.
Моя грядущая смерть сильно давила на меня. Никак не могла с этим смириться и не могла поделиться с кем-то этим горем. Это секрет, который я буду хранить до конца своих дней. Возможно это и неправильно по отношения к моей семье, но я не могла иначе. Лучше мы проведем последние счастливые месяцы вместе, чем будем все вместе мучиться из-за неизбежного будущего.
Как же хочется быть счастливой и жить самой обычной жизнью, но…
Почему же жизнь так несправедлива? Я должна отвечать за чужие ошибки и…
Страшно.
Так страшно умирать.
Одно дело, когда тебе нечего терять, а другое — как сейчас. Я ведь только обрела семью и теперь должна смириться с мыслью, что меня скоро не станет.
— Как там мои племянницы? — звонко спросила Кейтлин, касаясь моего живота.
Эта молодая драконица была невероятно счастлива, узнав, что я ношу под сердцем трех девочек. Счастью ее просто не было предела! Она радуется не меньше моих мужей.
Они все так счастливы и с нетерпением ждут появление детей на свет.
Вот как им сказать, что когда это произойдет, я навсегда покину этот мир? Никак.
Интересно, а что там, после смерти? Увижу ли я Мишку и Максима?
— Прекрасно, как и пятнадцать минут тому назад, — с улыбкой ответила я.
— Ой! — махнула она на меня рукой, и тут же прислонила уха к моему животу.
— Что ты делаешь?
— Они еще не толкаются? — не отвечая на мой вопрос поинтересовалось Кейтлин.
— Срок еще слишком маленький.
— Обязательно скажи мне, когда это произойдет.
— Кейтлин, я скоро начну ревновать жену и дочерей к тебе! — возмутился Ксан, притягивая меня к себе. — Постоянно крутишься возле них и…
— Эй! Потише муженек! Я просто ничего не хочу пропустить. Все-таки рождение трех девочек…
— Вот сама, как забеременеешь — так ничего и не пропустишь. А нам с женой хоть иногда надо бывать наедине! Ты ведь практически всегда рядом!
— Ночью она полностью в вашем распоряжении, — развела руками будущая королева.
— Это лишь потому что нам удалось выставить тебя из палатки! Ты ведь хотел спать рядом с Лией!
— Ну-у-у… — невинно похлопала она глазками, и я рассмеялась. Честное слово, они как дети, которые конфетку не поделили.
После новости о беременности мой волк изменился. Теперь у него будто выросли крылья. Конечно, он все еще был зол, что новостей об Эзирии нет, но мой любимый перестал на этом зацикливаться. Дочери заняли важное место в его жизни и мыслях и его даже не волновала, что его кровную дочь я не ношу.
— Хватит уже болтать! Все равно это бессмысленно. Кейтлин никто не заставит передумать, — вмешался Деймон, подходя к нам. — Пойдемте лучше ужинать. Ирлинг сегодня постарался на славу. Я чуть слюной не подавился от запахов.
Спустя несколько дней пути, мы стояли над возвышающимися скалами, которые преградили нам дальнейшую дорогу. Я осматривала их высоту, понимая, что мы туда просто не переберемся. Как же попасть на ту сторону? Драконы ведь могут перелететь, а мы?
— По другую сторону скал начинается наша земля, — взмахнув рукой, повторил Винс то, что говорил ранее.
— А как мы туда попадем?
Улыбнувшись, мой муж достал кинжал, делая небольшой надрез на руке, после чего прислонил ее к скале. Его рука пылала знакомым для меня огнем.
Отойдя немного от скалы, он обернулся в дракона. Как же Винс был красив. Я завороженно смотрела, как он, взмахнув крыльями — взлетел, а потом направил огонь из своей пасти прям на скалу.
Небольшую часть скалы охватила огнем — не простым, а магическим. На моих глазах, пламя начинало потихоньку гаснуть и на его месте появился проем в скале.
— Теперь можем идти, — довольно сказал мой рыжик, оборачиваясь обратно. — Добро пожаловать на земли драконов!
— Ох, братец! Ну и любишь ты спецэффекты!
Глава 50
Земли драконов поразили меня. Они были прекрасны! Множество высоких деревьев, цветов и…фонтанов. Я никогда не видела их в этом мире, а теперь могла любоваться магическими фонтанами, где струилась вода. Она была абсолютно разных цветов, но вся сияла каким-то магическим сиянием, и завораживала.
Как же хорошо здесь было!
Здесь даже воздух другой.
На невысоком холме возвышался замок — сияя от солнечных лучей. Он был поистине величественным! Шедевр художественной архитектуры! На мгновение, я даже дара речи лишилась, смотря на него.
— Пойдем, — шепнул мне Винс. — Уверен, родители уже ждут.
Мы поднимались по лестнице, ведущей к вершине холма, где драконы разных цветов парили над замком.
Красота!
Проходя мимо колонн с мозаичным рисунком ко входу в замок,