Ведьма для огненного дракона, или Ошибка призыва (СИ) - Дари Адриана
И вот теперь оставалось всего ничего до начала торжественной церемонии, а он так и не вернулся. Я уже подумывала отменить всё. Но внутренняя нить связи с Мирроланом подсказывала мне, что он успеет. Главное, чтобы приземлялся не на брачную арку.
Я прыснула от своей мысли, а Лия улыбнулась и погладила мое плечо, по которому уже не исчезающим золотым узором вилась метка.
— А вот это мы прикроем, — шепнула она. — Незачем всем знать, что вы давно уже женаты.
— Так-то так, только сколько женаты, столько не видели друг друга, — с горечью сказала я, накинула на плечи легкий плащ и натянула перчатки.
Из зеркала на меня смотрела уже не девочка с наивными дерзкими глазами, а вполне осознанная молодая женщина. Хотя я больше чем уверена, что привычка что-то делать до того, как хорошо обдумаю, никуда не делась. И не денется.
Лия аккуратно, стараясь не повредить прическу, которую делала мне не меньше двух часов, закрепила на голове фату и сверху надела королевскую диадему.
— Пора, — подруга отошла, позволяя мне подняться и расправить платье.
В комнату постучался и почти сразу заглянул Лис.
— Если б я знал, что та смешная девчонка, которую с собой тащил дракон — наша будущая королева, ни за что бы не позволил пройти мимо меня, — хитро рассматривая меня, сказал он. — Себе бы оставил. И если Его Величество не прилетит вовремя, я просто воспользуюсь случаем и украду невесту.
Его забавное заявление вызывает у меня улыбку. За спиной Лиса послышалось недовольное бухтение:
— Ах ты, хитрец, — проворчал фир Виолет. — И тут нашел лазейку. Иди уже, тебе у алтаря положено ждать. Ее величество я сам приведу.
Мне показалось, он даже дал Королевскому лесничему подзатыльник. Впрочем, скорее всего, Лис смог увернуться. Лия выскользнула вслед за ним.
Фир Виолет зашел в комнату и замер в паре шагов, внимательно рассматривая с ног до головы.
— Ваше Величество, — он склонил голову. — Позвольте высказать вам…
— Фир Виолет, давайте не будем, — я покачала головой. — Это все сейчас совсем не к месту.
На его глазах выступили слезы, и он порывисто обнял меня. Большой, сильный, по-отечески заботливый, он стал мне почти родным за эти полгода. И поэтому я не сомневалась, что этот старый вояка должен вести меня к алтарю вместо отца.
— Если бы твои родители сейчас видели тебя, Асти, они бы очень сильно тобой гордились, — сказал он. — Мне кажется, ты сделала невероятное. Мир, который ты принесла…
— Мы вместе с Мирроланом, — поправила я. — И не без вашей помощи.
Он сделал глубокий вдох-выдох, взял себя в руки и подставил локоть. Я вложила в сгиб свою ладонь, и мы вышли из комнаты.
После полумрака коридоров свет, обрушившийся на меня через распахнутые двери, ослепил. Я широко улыбнулась, подставив лицо солнцу, и под тихую плавную мелодию мы с фиром Виолетом шагнули на дорожку из гравия, усыпанную нежными розовыми лепестками.
Глава 55. Рассвет
Когда глаза привыкли, первым, что я увидела, была не арка, не гости, толпившиеся по сторонам прохода. Это были огненно-яркие глаза Мирролана, который с восторгом смотрел на меня. В этот момент я понимала, что он тоже видел только меня.
Я шла к нему, как в море корабли идут на свет маяка. Даже если бя я закрыла глаза, внутренняя нить, натянутая между нами, неизменно привела бы меня к нему. Даже находясь в разных странах, мы оставались единым целым. Истинные, теперь я понимала, что это.
Фир Виолет вложил мою руку в горячую ладонь Мирролана, и внутри меня все запело. Мир раскрасился яркими красками. В грудь будто ворвался свежий поток воздуха. Теперь я видела все, что вокруг меня.
Арку установили в том самом саду, среди розовых кустов, где Мирролан впервые открылся мне. А я окончательно поняла, что влюблена в этого несносного дракона. Солнце сверкало бликами на легкой ряби моря за спиной служителей Храма драконов и Храма наших богов.
За нами с обеих сторон стояли люди и драконы. Рука об руку, бок о бок, без страха и предубеждения. Мир поменялся.
Лис, сверкая своей хитрой улыбкой, стоял рядом с Мирроланом. А рядом со мной стояла Лия. Я была им безумно благодарна. Если бы не они, многого бы не произошло.
Оба служителя храмов произнесли торжественные церемониальные речи, мы повторили клятвы на драконьем и на человеческом и положили руки на часть самой древней драконьей стеллы.
Честно говоря, я немного опасалась. Ведь уже все произошло. Какая еще сейчас могла случиться магия? А если ничего не произойдет, не посчитают ли это подозрительным? Неодобрением богов?
Но тут произошло то, чего я ожидать точно не могла. Мое запястье обожгло, будто огнем, рядом от неожиданности рыкнул Мирролан. Наших соединенные руки оплели огненные кольца, затем резко схлопнувшиеся.
Служители удивленно переглянулись, а мы с Мирроланом посмотрели друг на друга. Я поспешно сняла перчатку, а мой муж — задрал рукав. На наших запястьях красовались маленькие черные дракончики.
“Скучала?” — хитро прозвучал знакомый голос в голове
Мур! Они вернулись!
На лице Мирролана тоже сверкала улыбка. Видно было, что он скучал по Рое.
Не дожидаясь позволения священнослужителей, его драконейшество сгреб меня в свои объятия и накрыл мои губы в таком долгожданном и до безумия сладком поцелуе.
Потом были долгие поздравления, радостный, но немного утомительный торжественный прием, и уже только после полуночи, когда отгремели фейерверки лучших магов страны, мы смогли уединиться в комнате Мирролана.
— Так, а теперь в смежной комнате кто жить будет? — я с сомнением посмотрела на дверь, когда его драконейшество перенес меня через порог спальни.
— Там никогда и никто, кроме тебя, не жил, — хитро улыбнулся Мирролан, снимая с меня мою диадему и откладывая ее на комод. — Так что ты и будешь. Когда-нибудь может быть.
Он ловко вытащил все шпильки из моей головы и пропустил упавшие мне на спину локоны сквозь пальцы.
— Почему это? Вот как только обидишь, сразу туда уйду, — фыркнула я, обнимая Мирролана за талию. — Там из окна вид красивый и кровать удобная.
Мой муж прищурился и покачал головой, мол “не угадала”. Его пальцы очень проворно освободили меня от корсета и нетерпеливо стянули платье. Впрочем, я тоже не могла похвастаться выдержкой.
Дрожащими руками я спешно расстегнула пуговицы его камзола, стянула его с плеч и нырнула ладонями под тонкую ткань шелковой рубашки. Ответом мне был низкий одобрительный рык.
Мне было страшно и до безумия волнительно, но я доверяла Мирролану больше, чем кому-либо. Возможно, даже больше, чем самой себе. Мой муж прижал меня к себе и склонился к моему уху:
— Не отпущу, — прошептал он, а от его дыхания по всему телу пробежали мурашки. — Ты моя: каждый день, каждую ночь я буду доказывать тебе это, любить тебя и оберегать. Моя истинная, моя любимая.
Я скользнула пальцами по его рельефному животу, по талии и затем по спине, прижимая к себе. Между нашими телами оставались лишь только две тонкие шелковые сорочки. Все ощущения стали острее, а в животе все туже скручивался вибрирующий и посылающий волны жара по всему телу, узел.
Мирролан коснулся губами мочки уха, заставив мое дыхание сбиться, а затем чувственными медленными поцелуями спустился по шее к плечу с меткой.
— Теперь она не заставит меня остановиться, — выдохнул Мирролан и подхватил меня на руки.
Он уложил меня на кровать и остановился для того, чтобы освободить себя от одежды. Я очередной раз я подумала о том, как же он красив. Скользя по его идеально сложенному телу глазами, я распаляла свое желание еще сильнее.
Мирролан тоже медлил, изучая мою реакцию, не торопя меня. Как только его взгляд упал на мой рот, я невольно закусила губу. В сумраке комнаты его глаза полыхнули огнем. Он шумно выдохнул и оперся коленом на кровать, разводя мои ноги, которые я невольно свела, пытаясь справиться с напряжением все сильнее разраставшемся внутри меня.