Kniga-Online.club

Душа по обмену (СИ) - Мэй Рада

Читать бесплатно Душа по обмену (СИ) - Мэй Рада. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Зиэлда сказала, что ты не вернулась из библиотеки. Она уже закрыта, в столовой тебя не было, вот и пришёл сюда. Ладно, нужно вызвать карателей.

Он произвёл над своим рабочим браслетом какие-то манипуляции, видимо, посылая сигнал о чрезвычайной ситуации, а потом вдруг открыл наш шкаф. Я отрешённо наблюдала за тем, как он копается в его недрах, достаёт какие-то пояса, тряпки, связывает Регале руки, ноги и пытается привести её в чувство.

Когда девушка очнулась и сумела сконцентрировать мутный взгляд на целителе, а затем на мне, в её глазах отразились ужас и паника.

— Нет! Я не хочу в дорплеоз, лучше смерть! — выкрикнула она, отчаянно борясь с путами.

— За убийство и попытку убийства — смерть слишком лёгкое наказание, — сухо заметил целитель.

— Это она меня чуть не убила! — огрызнулась Регала, дёрнув головой в мою сторону. Из её распухшего носа продолжала сочиться кровь.

Никей лениво повёл ладонями над её лицом. Кровотечение прекратилось, а вместе с ним девушка, похоже, потеряла голос. Она явно пыталась что-то сказать или крикнуть, но только беззвучно открывала рот.

— Что ты с ней сделал?

— Наложил заклинание «полог тишины», пусть побережёт голос до приезда карателей. Как ты себя чувствуешь? Идти сможешь?

— Да. Я помню, что ты слабоват и не сможешь меня нести, — вяло огрызнулась, не сводя взгляда с Регалы, которая сейчас выглядела жалкой и несчастной. Неужели, убивая Мириэлу она, в самом деле, надеялась, что ей всё сойдёт с рук, и никто ничего не узнает?

— Когда ты успела стать такой язвой? Ещё и кулаками, оказывается, махать умеешь. Я начинаю тебя бояться, Риголь, — беззлобно проворчал Блордрак, тоже не выпуская Регалу из поля зрения, словно ядовитую змею, готовую в любую минуту освободиться и наброситься.

— Только начинаешь? Долго же до тебя доходит, — не осталась в долгу, прислушиваясь к странным ощущения в районе браслетов, ограничивающих магию. Под ними разливалось слабое, но вполне ощутимое тепло.

Спросить о том, что это значит, не успела — в комнату ввалились представители администрации и, наконец, закончившая ужин Талма. Началась суета, а потом и вовсе стало не до этого: прибыли каратели.

Со мной побеседовали прямо в нашей комнате, а вытянув все подробности, включая рисунок и найденное кольцо, переправили телепортом в лазарет. Непрекращающую реветь Талму Блордрак тоже забрал с собой. От шокирующих новостей у неё началась настоящая истерика.

Зиэлду, дожидавшуюся нас в лазарете, и в свою очередь узнавшую о том, кто убил её племянницу, ему тоже пришлось отпаивать успокоительными настоями. А меня, несмотря на перенесённый стресс, почему-то начало клонить в сон. Тепло, исходящее от металлических браслетов, действовало умиротворяющее и я, закутавшись в покрывало, провалилась в сон.

Глава 25

Знакомый остров встретил лёгким шелестом волн и ярким солнечным светом. Так светло здесь ещё никогда не было. Не успела я понять, каким образом снова оказалась в междумирье, как у одной из дверей появился тонкий силуэт темноволосой девушки в бордовом школьном платье. Мириэла! Я обрадовалась ей как хорошей знакомой и бросилась к девушке.

— Мириэла, вот ты где!

Девушка широко улыбнулась, удивив произошедшими в ней переменами. Не знаю в чём тут дело, может, в том, что её останки, наконец, были найдены и погребены по местному обряду, а её убийцу арестовали, но Мириэла больше не казалась потерянной и странной. Она вся словно светилась изнутри.

— Знаешь, преграды больше нет, я могу войти, — сказала она, шагнув к двери и прикоснувшись к клубящейся жёлтой дымке. Та мгновенно стала прозрачной, а её рука провалилась в пустоту.

Продолжая улыбаться, Мириэла шагнула туда и исчезла.

— Подожди, ты куда?!

Подойдя ближе, я увидела палату нашего лазарета, в которой спала Зиэлда. Она так разнервничалась после случившегося, что Блордрак не отпустил её домой, оставив на ночь. Даже во сне целительница выглядела расстроенной. Ворочалась, хмурилась и тяжело вздыхала. Я наблюдала за ней, гадая, куда делась Мириэла, и получится ли у меня вернуться обратно?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Казалось бы, чего проще взять и попробовать шагнуть вслед за девушкой-призраком, но что-то останавливало, заставляя медлить, оттягивая этот момент. И снова до зуда в кончиках пальцев охватило чувство, что я должна что-то сделать. Только что? Может, нужно вернуть Мириэлу? А как? Блин! До чего же плохо быть неучем! Какой толк от крутых способностей, если не знаешь, как их применять? Скорее бы нормальные занятия начались!

Картина передо мной тем временем неуловимо переменилась. Зиэлда вдруг перестала ворочаться и хмуриться, задышала ровнее, а на её лице появилось умиротворённое выражение человека, достигшего заветной цели после долго и утомительного пути. Даже кончики губ приподнялись в намёке на улыбку.

Затем изображение зарябило, словно экран телевизора, мигнуло и резко сменилось. Теперь это была комната в общежитии. Не моя, хотя и очень похожая. Наверное, они здесь все идентичны. Упс, кажется, здесь живут парни, и я сейчас почти в упор смотрю на одного из них, уснувшего прямо за столом, уронив голову на руки. И хотя в поле моего зрения попал только профиль, покоящийся на полусогнутом локте, фамильное сходство было очевидным. Неужели это тот самый брат Регалы, из-за которого всё и началось?!

Интересно, зачем мне его показывают? Надеюсь, Мириэла не собирается мстить несостоявшемуся жениху? Призраки ведь не могут ничего сделать живым. Впрочем, откуда мне знать? Раньше с душами умерших общаться как-то не приходилось, а на Алнодоре они, вообще, могут обладать какими угодно особенностями. Что же я об этом раньше не подумала и справки не навела?

Между тем ничего страшного в комнате не происходило. Парень отчего-то встрепенулся, открыл глаза и несколько секунд растерянно смотрел в одну точку, а потом улыбнулся как-то грустно и светло одновременно, достал из ящика стола толстую, потрёпанную книгу, извлёк из неё засохший синий цветок и долго-долго в него всматривался.

Затем дверь снова затянуло жёлтой дымкой, и из неё буквально выпорхнула Мириэла, тоже казавшаяся на удивление умиротворённой. Я вдруг вспомнила, как девушка сетовала, что к Зиэлде её не пускают, и поняла, что сейчас произошло — она, наконец, смогла попрощаться с дорогими людьми и, кажется, готова отпустить их и все свои прижизненные обиды и горести навсегда.

Всё это я ощущала на каком-то подсознательном, интуитивном уровне. Как и то, что должна ей помочь перейти на некий новый уровень, вот только не имела представления как это сделать. Даже искренне пожалела, что не смотрела в своё время фильмы про медиумов. Ладно, попробуем для начала просто пообщаться.

— Мириэла, помнишь, ты говорила, что уже видела раньше почерневший браслет, — начала осторожно. — Это ведь был твой браслет? Он почернел потому что…

— Это уже неважно, — прервала она всё с тем же безмятежным видом, — теперь всё позади.

— Вот именно, всё плохое осталось в прошлом. Регала будет наказана, а ты… должна двигаться дальше. — Ох, как же глупо звучит! И куда там обычно отправляются души в Алнодоре после смерти физического тела? Кажется, сначала они соединяются с единым источником жизни, а потом перерождаются в новом теле и, возможно, в новом мире. — Если, конечно, ты к этому готова.

— Готова, — кивнула она почти торжественно, восторженно глядя на что-то за моей спиной.

Обернувшись, я увидела, что одна из дверей, та, которая была выше и шире остальных, мягко светится. Постепенно этот свет становился всё ярче, пульсирующими толчками просачиваясь сквозь завесу как через решето. И точно также, словно в такт с ним, вдруг начала мерцать Мириэла. Это было невероятное, завораживающее зрелище!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Эм… кажется, тебе туда.

Мы подошли к двери. Мириэла нетерпеливо прикоснулась к светящейся завесе. Её руки прошли сквозь дымку по локоть, но на этом процесс застопорился. Поддавшись необъяснимому порыву, я тоже приложила ладони к невидимой преграде. Она вспыхнула так ярко, что пришлось закрыть глаза, а открыв их, я увидела, что Мириэла шагнула в этот поток и вот-вот растворится в нём.

Перейти на страницу:

Мэй Рада читать все книги автора по порядку

Мэй Рада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Душа по обмену (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Душа по обмену (СИ), автор: Мэй Рада. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*