Кира Фэй - Дневники прошлого
— Итак, — начала Дана, взглянув на нас. — Двое этих молодых людей утверждают что видели Филиппа Келтаса. Причём в разное время, причём они утверждают, что не знали о том, что кто-то ещё видел его до этого. Я правильно говорю? — последнее она спросила, глядя на меня и Эвана. Мы синхронно кивнули в ответ.
— Так же, с того момента, как Энн Сотнер сообщила нам о своём…открытии, участились нападки пожирателей на собирателей и на обладателей даров.
— Это ещё ничего не значит, — встрял кто-то из совета.
— Но опасность существует! Ведь было предсказано возвращение братьев! — воскликнула какая-та женщина. Я никогда не слышала о подобном предсказании. Поймав удивлённый взгляд Грейс, я поняла, что и она так же была лишена этой информации.
— Не может быть, что предсказание исполнила жалкая пожирательница, — прохрипел мужчина из совета.
— Остановитесь! — эта фраза Даны прозвучала скорее как просьба, нежели приказ. Но всё-таки все замолкли. — Обсуждение уже закончено. И мы решили, что как и над нашим кланом, так и над обладателями нависла угроза в виде пожирателей, причём она серьёзнее, чем когда-либо до этого. И если верить этим молодым людям, то эта угроза имеет лицо Филиппа Келтаса, первого и самого могущественного из клана тёмных… — кажется, женщина хотела сказать что-то ещё. Но тут неожиданно дверь в комнату распахнулась и в неё буквально влетел мужчина лет сорока с почти безумными карими глазами.
— Я видел его! — закричал он, явно обращаясь к Дане. — Я видел его собственными глазами! Филипп Келтас вернулся! — тут-то до меня дошло, что совет был неполным. Не хватало одного человека. И по всей видимости, отсутствовал именно этот мужчина.
После прихода мужчины, нашу четвёрку снова попросили покинуть комнату.
— Он точно вернулся, — хмуро сказал Эндорсон.
— Это очевидно, — вздохнул Эван. А я всё не отводила глаз от двери, за которой наверняка бушевали члены совета. Что они решат? Согласятся ли с тем, что Филипп вернулся? Или же станут отрицать? Я этого не знала, так же, как и не знала, что они будут делать, если поверят в то, что пожиратель вернулся. Как можно справится с такой силой?
— Вы не знаете как удалось убить Филиппа? — тихо спросила я. Энд и Эван переглянулись, Грейс отрицательно покачала головой.
— Фактически, Филипп не был убит, его душа была заточена особым заклинанием. По легенде, Эдвард и Александр объединили свои силы, они создали брату клетку из собственных душ, только они двое могли удержать брата. Братья погибли в один день, в один миг, — сказал Эндорсон. Этой части истории я не знала…Оказывается, что Александр и Эдвард пожертвовали своими жизнями, чтобы уничтожить Филиппа. Но как оказалось, их клетка не может держаться вечно.
— То есть, чисто теоретически можно вернуть и других братьев? — спросила я. На это Эндорсон кивнул. И когда я уже хотела предложить свою мысль, нам снова разрешили войти в комнату. Дана снова заговорила.
— Факт присутствия Филиппа безоговорочно доказан, — твердо сказала женщина. — Над нами всеми висит большая угроза, поскольку нет сомнений — Филипп захочет уничтожить всех собирателей, а уж тем более и истребителей. Нам нужно каким-то образом остановить его.
— Он непобедим! — воскликнула женщина из совета. Все согласно закивали.
— И у нас почти не сохранилось никаких достоверных сведений о нём, — высказал кто-то свою мысль.
— Это и создаёт основную массу проблем, — согласилась Дана. — Своими силами нам не справится, — после этих слов главы я набрала побольше воздуха и решилась высказать свою мысль.
— Да, самим нам не справится. Именно поэтому я думаю, что необходимо вызвать помощь, — все удивлённо уставились на меня, но я продолжала. — Нужно воскресить Эдварда и Александра. Они однажды заточили брата, уверена, что они смогут и снова.
Наступила тишина. Все тупо смотрели на меня. А я поёжилась под их взглядами. Эван ободряюще сжал мою руку и я почувствовала приток сил. Первой от ступора очнулась Дана. Она со вздохом села в своё кресло и поочередно заглянула в глаза всем членам совета. Всё замерли в напряжённом молчании.
— Я согласна с Энн, это наш, пожалуй, единственный шанс. Именно поэтому в предсказании говорится, что братья восстанут. Если восстанет Филипп, то воскрешения Эдварда и Александра не избежать, потому что иначе короля тьмы не победить, — вкрадчиво, чётко сказала женщина. Все ещё продолжали молчать.
— До этого ритуала воскрешения ещё не проводилось, — прошептал кто-то.
— Я знаю, — ответила Дана, — Но у покойного Брайана был этот ритуал, — голос Даны стал ещё убедительнее и я поняла, что она добавила к своим словам щепотку своей силы.
— Это аморально! — воскликнул кто-то.
— И это может спасти нас всех, — бросил кто-то ему в ответ.
— У нас нет выбора, — Дана поднялась с кресла и взглянула на нашу четвёрку. — Но проблема состоит в том, что мы не можем позволить себе воскресить основателя путём жертвоприношения. Мне знаком ритуал переноса души в другое тело — но прежней душе придётся покинуть своё тело, чтобы уступить место Эдварду Келтасу. И этот человек может больше никогда не вернуться из потустороннего мира, — я почувствовала как всё внутри меня холодеет. Кому-то придётся пойти на такую ужасную жертву. Я уже тысячу раз пожалела о том, что предложила воскресить братьев.
— Это невозможно, — прошептал член совета, — Это даже хуже жертвоприношения — никто не пойдет на добровольную смерть.
И тут меня передёрнуло, когда я боковым зрением заметила, что Эван собирается сделать шаг вперёд. Весь мой мир рухнул, я не могла позволить ему сделать это, даже ради жизней стольких людей, кто угодно, только не он!
— Я пойду на это, — я вжала голову в плечи, когда по комнате раздался голос. — Я готов отдать своё тело Эдварду Келтасу! — после слов этого парня, у меня потемнело в глазах, и я буквально повисла на руке Эвана…
Глава двенадцатая
Ритуал
Голос принадлежал совсем не тому человеку, которого я ожидала услышать. Слова принадлежали Эндорсону. Хотя и было больно чуть меньше, чем если бы сказал это Эван, я испытала шок. Было так трудно видеть, как люди, которые дороги мне, губят свои жизни, пускай даже ради всеобщего блага. Мне хотелось закричать зачем, но я понимала, что не сделай Энд этого шага, Эван непременно захотел бы быть на его месте. Ни того, ни того я допустить не могла.
— Энд! — воскликнул Эван, обнимая меня за плечи, чтобы я не упала. Ноги меня не слушались.
— Я осознаю всю важность этой операции, я готов, — невозмутимо сказал парень. Я с трудом взглянула в его решительное лицо. Боже, неужели ничего не держит его в этой жизни? Почему именно он? Я перевела отчаянный взгляд на Дану в надежде на то, что она откажет, но сразу стало ясно — она только за, как и все остальные члены совета. Моё слово сейчас не значило ровным счётом ничего и этим всё было сказано. Как же я ненавидела свою бесполезность…