Мой невозможный дракон - Натали Палей
— Присаживайтесь, миссис Росер. Будьте так любезны. Хватит суетиться. Можете споткнуться о порог. Не хватало ещё поднимать вас с пола.
Сструдом сглотнула, не соображая, как лучше поступить. Ноги, действительно, ослабли и от ужаса хотелось бухнуться в обморок.
Дракон меня видел. Сомнений больше не было.
Миссис Росер? Однако… Оригинальное обращение.
Нехотя сделала шаг вперед, медленно закрыла за собой дверь. Только бы позорно не свалиться…
Кое-как дошла до стола, присела на краешек стула напротив невозмутимого дракона.
— Чаю, миссис Росер? Что-то вы очень бледны.
— Нет, спасибо… сэр, — сдавленно пробормотала.
Некотрое время в кабинете царила тишина. Дракон смотрел на меня, я — на свои сцепленные на коленях посиневшие пальцы.
Видимо, Мэлвису надоело ждать, когда я сама объясню свой ночной визит, и он поинтересовался:
— Что вы хотели здесь найти?
Медленно подняла глаза, в ответ меня наградили спокойным уставшим взглядом.
— Не что, а кого, сэр. Вас. — Постаралась, чтобы голос не дрогнул. — Решила лично узнать, почему наши занятия по фехтованию все время переносятся?
Я уже полностью овладела собой и немного расслабилась. Мэлвис ничего мне не сделает. Тем более, он ждал меня, знал, что залезу в его кабинет… Зачем-то решил поймать с поличным… Зачем?
— Из-за моей сильной занятости, миссис Росер, — не отрывая от меня пристального взгляда, мужчина сложил все документы в высокую аккуратную стопку перед собой, сверху стопки, будто копируя мой жест, сцепил кисти рук в замок. — Очень много дел, знаете ли.
— Понимаю. Я искала вас, сэр, именно из-за своей неполной занятости в последнее время. В моих интересах поскорее выполнить наш договор и стать свободной от обязательств.
Я хмуро смотрела на дракона, ожидая, когда наши словесные игры закончатся. Отметила привычный уже безупречный внешний вид Мэлвиса, только этой ночью к нему прилагались осунувшееся лицо, совершенно незнакомые ранее огромные темные круги под глазами, которые запали и потускнели.
Таким Миральда Мэлвиса я видела впервые за несколько месяцев общения. Похоже, дракон не спал несколько дней. А может и недель, ведь что для дракона несколько дней без сна? Пустяк. Насколько мне известно, крылатые ящеры быстро восстанавливают свою силу, — для их магии это не составляет труда.
— Интересная вы личность, миссис Росер, — голос Мэлвиса тихо прошелестел по кабинету, вызывая неприятный холодок вдоль позвоночника. — Вам так сильно нравится красть вещи и совать нос в чужие дела?
Промолчала, прищуриваясь, понимая, что игры завершились быстрее, чем я рассчитывала.
— Хочу услышать ответ на свой вопрос, миссис Росер. Вам нравится красть?
— Почему вы обращаетесь ко мне «миссис Росер»? И почему… видите меня?
— Сначала отвечаете вы, леди, — холодно проронил дракон.
— Мне нравится красть у драконов, — сквозь зубы процедила, — и лишать вас вещей, которые дороги и ценны.
— Таким образом вы мстите за погибших родителей и сестру? — сдержанно уточнил Мэлвис.
— Совершенно верно, — кивнула.
— Значит, все же признаетесь, что не мелкая карманница.
— Вы никогда и не верили в это. Узнав вас ближе, я поняла это.
— Не верил, вы правы, — чему-то усмехнулся дракон. — Теперь я удовлетворю ваше любопытство насчет имени и того, почему вижу вас. Пожалуй, начну с вашего второго вопроса, миссис Росер. Дело в том, что ваш артефакт утратил магическую силу, поэтому больше вас не скрывает.
— Откуда… вы знаете это⁈ И почему… — запнулась, — так?
— Потому что я предпринял для этого все необходимое, миссис Росер. Несколько дней занимался только этим вопросом.
Своим ответом дракон сбил меня с толку.
— Не подготовкой к свадьбе? — уточнила, а сама лихорадочно соображала, что имеет в виду Мэлвис. Если он знал о моем артефакте, почему просто не забрал его? Уж он смог бы найти его в собственном дворце…
— Объявление свадьбы — отвлекающий маневр, миссис. Вы должны понять меня. Вы тоже в своей… хм… нелегкой деятельности нечасто используете подобные… приемы. Вместо подготовки к свадьбе, с позволения императора, я организовал срочное совещание, на котором собрал представителей всех наших кланов и сообщил о заговоре людей против драконов, который готовился несколько лет. Привел доказательства, свидетелей. И… самих заговорщиков. Вы знали о заговоре, миссис Росер?
Невозмутимое выражение на лице удержать не получилось, я потрясенно уставилась на Мэлвиса. Как он мог за такой короткий срок раскрыть заговор и найти заговорщиков⁈ По выражению лица Мэлвиса поняла, что сейчас он тоже… не блефует.
— Вижу, что знали. К сожалению, должен вас расстроить. Я предложил главам кланов совершить необходимую и вынужденную на данный момент меру против заговорщиков — некий древний ритуал, в результате которого все наши родовые артефакты потеряли свою магическую силу. В том числе и тот, которым вы пользуетесь для осуществления ваших авантюр и помощи заговорщикам. Данные действия сильно ослабили преступников и позволили их арестовать.
— Не совсем понимаю, — облизнула пересохшие губы, чувствуя, как краска схлынула с лица, и стало подташнивать от волнения.
— Разве? У меня другая информация. По моим данным вы одна из организаторов заговора.
— По каким… данным? — голос прозвучал предательски сипло и жалко.
— Это ваш третий вопрос. Я отвечу на него после того, как дам ответ на первый, а то нас обоих ждет путаница, — вздохнул дракон.
— Да, пожалуйста, — пробормотала.
— Так, на второй вопрос я ответил. Значит, вы уже поняли, почему ваш краденый артефакт подвел сегодня. Вы же в курсе, что артефакт, который вы украли у представителя золотого клана, родовой? Это означает: его можно дезактивировать без самого артефакта, используя кровь рода в ритуале.
Молча смотрела на Мэлвиса, не отвечая. Этого я не знала.
— На вас Обруч смерти, миссис Росер. Именно поэтому мы с Гарольдом не смогли найти вас в саду во время вашего побега. Обруч полностью скрывает ауру человека или дракона. Словно этого человека или дракона не существует. Словно он умер. С этим артефактом можно совершить очень много всего — незаконных проникновений, краж, подслушиваний. Даже убийств. Как и с помощью других родовых артефактов, которые вы и ваши друзья в течение нескольких лет похищали у драконов.
Глава 16
Обруч смерти, значит… Вот как ты называешься, таинственный артефакт… Недолго послужил мне.
В кабинете снова наступило молчание. Я переваривала услышанную информацию,