Kniga-Online.club
» » » » Брошенная невеста короля драконов - Василиса Лисина

Брошенная невеста короля драконов - Василиса Лисина

Читать бесплатно Брошенная невеста короля драконов - Василиса Лисина. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="p1">– Но об этом никто не знает.

Медленно выдыхаю и успокаиваюсь. Наверное, это к лучшему. Из Мелати получилась бы так себе королева, да и я, честно сказать, не желала им счастья, даже если брак фиктивный. Вот только если Артэн думал, что я сразу прыгну к нему в объятия, то ошибся.

– Ты всегда думаешь о репутации, – с какой-то теплотой говорит Артэн. – И о том, как мои действия скажутся на короне, не отбросят ли тень.

– Видимо, привычка осталась. Я с ней борюсь, – сухо говорю я. – Делайте, что считаете нужным, Ваше Величество.

Пусть делает что хочет. Я прикрываю глаза и Поднимаю голову вверх. Куполообразный потолок так виден даже лучше. А хотелось бы сейчас видеть звёзды…

– Завтра в газетах выйдет новость. Ты права, это скандал. Но зато он перебьёт слухи о проклятии Малвена.

– Вы из-за этого решили отказаться от невесты? – неверяще спрашиваю я.

– Конечно нет, так совпало. Я с самого начала не должен был заключать помолвку, но брат настоял. Он боялся, что я не смогу удержать власть, если… что-то случится.

И оно случилось. Предыдущий король погиб из-за проклятия.

Ночь уже полностью опустилась на землю, становится прохладно.

– Мне нужно всё это уложить в голове, – говорю я Артэну и встаю. – Спасибо, что поделились со мной, Ваше Величество.

– Спасибо, что наконец внял твоим словам? – хмыкает Артэн. – Ты права. Раньше я держал всё в тайне, потому что думал, что будет лучше, если мы расстанемся и ты меня забудешь.

Он тоже встаёт, и теперь мне приходится поднимать голову, чтобы смотреть ему в глаза. Между нами будто повисает недосказанный вопрос. Что теперь? Теперь мы могли бы начать заново, но… Боюсь, я уже не та, что раньше. И не смогу доверять Артэну.

Точнее, боюсь.

– Сильвия… – чуть хрипло говорит он и подаётся вперёд.

– Знаете, я чувствую себя уже вполне неплохо. Давайте вернёмся, – отворачиваюсь я.

Это правда, головокружение прошло. Хотелось бы ещё раз прийти сюда, но это будет означать, что мы с Артэном снова окажемся наедине.

– Как скажешь, – он поднимает плащ и отряхивает его. – До бала у меня будет много дел. Я смогу привезти сюда тебя только вечером. И больше никто не должен знать об этом месте.

– Я понимаю, – всё ещё избегаю взгляда Артэна.

– Полетишь на спине или так же, как прилетели сюда? – он накидывает мне на плечи свой плащ. Меня тут же окутывает аромат полыни. Горький и такой привычный, почти родной.

– В лапах теплее, – тихо признаюсь я.

Артэн хмыкает и отходит, чтобы перевоплотиться. Я осторожно приближаюсь к нему. На этот раз он плавно и мягко прижимает меня огромной лапой к себе, а затем взлетает.

Я устала. Голова гудит от новой информации, чувства спутаны. Как обычно, когда рядом Артэн. Но если в прошлые разы разум вопил о том, что нужно держаться, то сейчас он молчит. Артэн сказал, что хотел отпустить меня, чтобы я жила долго и счастлива… Не знаю, стоит ли ему верить?

Он словно чувствует, что мне нужно время, и больше не возвращается к разговору, когда мы прилетаем в замок. Предлагает меня проводить до двери, но я отвечаю, что не стоит, и возвращаю плащ.

Артэн остаётся позади, а я иду по пустынным ночным коридорам к себе. Но у самой-самой двери я застываю на месте, почувствовав неприятный холодок между лопатками.

Она приоткрыта. Внутри кто-то есть.

Глава 46

Артэн.

– Не надо, – говорит Сильвия на моё предложение проводить до комнаты.

Тихо, устало, и даже забывает добавить своё “Ваше Величество”. Каждый раз это обращение из её уст звучит как издёвка. Так и хочется спросить, кого мы обманываем? Я для тебя угодно, мерзавец, бывший возлюбленный, предатель, но не “Его Величество”. Этим обращением ты просто держишь меня на расстоянии и не даёшь приблизиться.

– Тогда спокойной ночи, – как обычно, голос выдаёт, что слова даются мне с трудом. Сказать я хотел иное.

Сильвия кивает, прощаясь, и уходит. Смотрю вслед её тонкой удаляющейся фигуре, слежу за каждым шагом. Точно всё в порядке? Мне кажется, что она в любой момент может пошатнуться и упасть, кажется, что она опять скрыла от меня своё состояние.

Только когда Сильвия скрывается за дверью коридора, с меня словно спадает оцепенение. Надо идти, закончить дела на сегодня, потому что с раннего утра все распоряжения уже должны пойти в работу. Надо… Но вместо этого я почему-то следую по тому пути, который должна пройти Сильвия.

Просто убежусь, что всё в порядке, она добралась и не упала в обморок по дороге. Это пять минут. Переключу голову.

Когда я увидел Сильвию без сознания на руках у Карии, думал, сойду с ума. На миг мне показалось, что она не дышит, и это было словно удар молнии по позвоночнику, словно лезвие в сердце. То, чего я боялся, произошло так неожиданно. Не предупредил Карию, что циниумам нельзя в усыпальницу, вот и поплатился. И лишь когда я коснулся Сильвии, то понял, что она дышит.

После этого я боялся её отпускать. Прижал хрупкое тело к себе, донёс до самой постели. И практически не отходил. Всё думал, успею ли ей во всём признаться, или шанс упущен навсегда? Но Сильвия оказалась сильнее своего предшественника, умершего при попытке разрушить зерно. Поначалу я не предавал значение этой истории, но Кария объяснила нюансы, и я понял, что именно хотела сделать Сильвия.

И теперь эта отчаянная хотела попытаться убиться ещё раз. Мне огромного труда стоило не отругать её, а предложить отсрочку. Выбор у нас всё равно между плохим и очень плохим, потому что смерть от проклятия неумолима, её можно только отсрочить.

Есть ещё один вариант, при котором Сильвии не придётся рисковать жизнью, а нам всем не придётся пить зелья и ждать, когда они перестанут работать. Но этот вариант кажется ещё более фантастическим, нереальным, учитывая, как последовательно Сильвия отстаивает свои позиции. Я сам виноват, что потерял её доверие. Тогда мне казалось, что это лучшее и единственно верное решение, но… Должно быть, силы судьбы в этот момент смеялись надо мной.

Но теперь я уверен, что всегда можно найти другой выход. Даже сейчас, если Сильвия так и не позволит мне приблизиться, больше никогда не поверит, я просто выполню условие последней королевы.

Вот и нужный коридор. Вижу, как дверь в комнату Сильвии плавно закрывается – значит, она добралась, всё хорошо. Разворачиваюсь и направляюсь в кабинет. Иногда работа – лучшее лекарство.

Делаю

Перейти на страницу:

Василиса Лисина читать все книги автора по порядку

Василиса Лисина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Брошенная невеста короля драконов отзывы

Отзывы читателей о книге Брошенная невеста короля драконов, автор: Василиса Лисина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*