Рыжая проблема альфы - Алиса Линд
Кто-то чистит хвосты, похоже. Примечательно, что это началось именно сейчас. Потому что Рэй вышла на охоту. Эти ребята коптили небо полгода, пока Вэл их искал, и вдруг внезапно начали дохнуть. Похоже, он их все-таки нашел, но вместо передачи мне, прикончил.
В голове не укладывается, что Вэл мог меня предать. Он верный до мозга костей. Мы с ним в одной песочнице играли. Вэл просто не мог. Может, не он? Тогда кто из моего окружения ещё знал, что я отправил Рэй на поиски? Черт! Я сказал Трою, а значит, знает весь Совет. И это может быть кто угодно из пятерых. А может, ещё и дальше расползлось. Следовало приказать держать эту операцию в секрете.
— Давай адрес, — приказываю Рэй, и она протягивает мне телефон. — Завезу тебя в другой мотель, сам съезжу.
— Нет! — вскидывается она. — Я хочу сама с ним поговорить!
— Ты? Вот ты? — вырывается слишком удивленно. — Которая в обморок брякнулась, когда я упыря того пришил? Не смеши!
— Мне надо самой, а то выходит, ты за меня всю работу делаешь, — сдувается Рэй. Так мило печалится, что мне становится совестно её огорчать. — Я же обещала найти тебе грабителей, вот и ищу.
— Ты уже все сделала, Рэйвен, — заявляю бархатисто. — Тебе лучше отсидеться в мотеле.
— Мне страшно, Шейд, — вдруг выпаливает она и даже берется за мою ладонь, которая лежит на рычаге переключения скоростей. — Вдруг меня снова найдут? Тебя не будет рядом. Не оставляй меня, пожалуйста.
Вот против такого довода я переть вообще не могу. Сердце сжимается, когда она говорит, что ей страшно. И не лжет. Принюхиваюсь. Пахнет от неё волнением, конечно, но страх тоже проглядывается в купаже острых ароматов.
— Хорошо, ты сейчас поедешь со мной, — соглашаюсь. — Но к Лисьему носу я схожу один, идет?
— Не смей к нему ходить, Шейд! Это не принято! Так нельзя. Это не твой мир, ты не понимаешь законов, — вскидывается Рэйвен.
— Да брось. Мы все в одном волчьем мире, — голос твердеет, стоит вспомнить, что через этого подонка прошли заказы на голову Рэйвен. — И он скажет мне что я хочу знать.
— Представь, что у тебя дома завелись клопы. Их много, и они постоянно кусаются. Вывести их ты сможешь, только если весь дом протравишь. А у тебя дома, кроме клопов, ещё много какой живности, которую трогать не хочется, — серьезно произносит Рэйвен. — Не лезь и не трогай Лисьего носа, чтобы у тебя дома не завелись клопы.
Задумываюсь. Все становятся разговорчивыми, когда испытывают боль, а мое положение и вес в волчьем сообществе практически полностью развязывает мне руки. Могу делать с людьми что хочу. Только вот Рэйвен точно получше меня разбирается в тонкостях своего мира. Похоже, Лисий нос — шишка.
— Просто обещай мне, что не полезешь к Лисьему носу. Найдется другой способ выйти на тех, кто меня заказал, — добавляет Рэйвен и переводит дыхание. — И между прочим, если ты не смотрел мой разговор с Лисьим носом, твое казино грабанули по заказу, а Лисий нос, кроме комиссии, получил ещё долю — десять процентов.
В голове начинают яростно крутиться шестеренки. Кроме того, чтобы опустить меня на бабки, что и кому дало ограбление моего казино? Оно бросило на меня тень. Я — волк, который не может защитить свои активы и покарать виновных. Выходит, меня нарочно пытались очернить. Кому это было выгодно?
Хех. Круг желающих потопить мой клан огромен.
Останавливаю машину у неказистого многоквартирного дома. Рэй выпрыгивает из внедорожника первой. Готова ринуться в бой. Подхожу сзади и обнимаю за живот. Целую в висок и произношу доверительно на ухо:
— Давай я пойду первым, Рэй, — обхожу её, заодно вынимая пистолет. — Держись у меня за спиной.
49
Мы поднимаемся по лестнице. В доме есть лифт, но Шейд не рискует им пользоваться. Тут воняет человеческими отправлениями, грязью, тухлятиной. Первостатейный бомжатник. С этажей доносится детский плач, шипение еды, крики и брань. Тут живут настоящие отбросы. Квартиры сдаются в наем. Дешевое жилье для малоимущих это называется. Маргинальное местечко.
Четвертый этаж из семи. С лестницы заходим в плохо освещенный коридор, Шейд добирается до квартиры 75С и тихо снимает пистолет с предохранителя. У меня мурашки бегут от его решительности и силы. С оружием он выглядит особенно мужественно и даже в какой-то мере сексуально.
Шейд заносит руку над дверным полотном и стучит. Никто не отвечает, а дверь от сквозняка немного приоткрывается и стучит собачкой замка о металлическую планку в косяке.
Ох и плохое у меня предчувствие… Но запаха мертвечины нет. Только затхлости и испорченной еды.
Шейд рывком входит в квартиру, я следом — там пусто. Одна комната и крошечная кухня. Из мебели только продавленный диван, покосившийся стол, кресло с высокой спинкой.
Шейд щелкает выключателем — света нет. Достаю телефон и свечу фонариком. В комнате есть следы борьбы, на полу пятна — кровь на ковре и на полу. Запекшаяся.
— Твой парень труп, — заключает Шейд. — С вероятностью девяносто девять процентов.
— Похоже. Его номер остался в зоне досягаемости, — произношу вполголоса. — Значит, до телефона не добрались.
Поспешно опускаюсь на пол. Вонища — жесть! Свежий запах крови смешивается с вонью пыли, собачей шерсти, кошачьей мочи. Чего только ни было в этом ковре! Свечу фонариком под диван. Шейд в этот момент принимается откидывать с него пристежные подушки. Ничего. Перевожу луч света под кресло и вижу телефон. Экран треснул, но телефон тут! Тянусь и вытаскиваю. На нем ещё осталась свежая кровь. Не высохла между чехлом и полом.
Код блокировки, естественно, есть. Но из шторки видно сообщение с неизвестного номера: «Уже поднимаюсь к тебе. Жди. Я тебя вывезу». Но судя по следам, сдается мне, тот, кто сюда пришел под видом спасителя, вывез бедолагу на тот свет.
— У нас снова ничего! Кто-то опередил! — с досадой пинаю диван. А там что-то дребезжит и выпадает на пол.
Лезу и достаю… ключ от депозитной ячейки.
— Опередил, верно, — отвечает Шейд. — Но теперь есть хоть что-то.
Он прячет ключ и телефон в карман брюк и кивает мне на выход. Мы возвращаемся в машину, и он везет меня… в штаб Серебристых. В головное казино «Слиток Серебра». Там провожает на пятый этаж к себе в комнату. По пути никого не встречается. Немудрено, за полночь перевалило.
— Иди прими душ. Мне тоже нужно, — устало говорит Шейд. — От нас воняет бомжатиной.
Соглашаюсь.