Подвиг без героя (СИ) - Ольга Александровна Валентеева
Как я и предполагал. Значит, в Эффорт так просто не проберешься, и придется нам с ребятами искать новое убежище в Ландорне, потому что и тут не останешься — если сюда не придут за ними, то придут за мной. Хотелось выругаться, но я мило и приторно улыбался, раздумывая, куда тащить королевских отпрысков. К себе поехать, что ли? Надеюсь, Бертран в гости не пожалует, чтобы вспомнить минувшие дни. Да, так и поступлю. Правда, как подать Кейлину и Ленси, что мы едем в гости к убийце их отца? Надо обмозговать. Немного натаскаю парнишку, он поднатореет в магии, а затем уже окольными тропами будем пробираться в Эффорт к дядюшке Зейну, чья филейная часть уже плотно впечаталась в трон. А как туда пробраться, подумаю дома. Точнее, в имении бабушки, потому что к родителям я ни ногой. Не ладим мы и никогда не ладили. А как я увидел их представление в столице, когда меня знаком героя награждали… Фальшивые слезы, фальшивые слова любви. Тьфу, противно.
— Что же, могу только пожелать вам удачи, — сказал я собутыльникам. — Выпьем еще?
Те не отказались. Я долил им вина, сам же снова едва пригубил напиток. Мне нужна свежая голова. Времени на действия будет не так много.
— А где ты пропадал, Денни? — выспрашивал Гиброн. — Исчез сразу после боя. Мы решили, от ран где-то умер. Или враги тайком убили.
— Я сразу выехал обратно в Ландорн, — ответил правду. — И решил для себя, что на этом моя служба отечеству завершена. Выпьем?
— Эх, с радостью бы, но нам нельзя задерживаться, — произнес Ренц. — Рапортуем его величеству из каждого уголка, который минуем. Ну зачем наследнику Эффорта ехать сюда, а? Он ведь от своей страны так удаляется. Глупо его тут искать. Но советник Риббонс сказал — во все стороны. Вот мы и поехали повсюду. Тухлое дельце.
Его сослуживцы закивали. Я тоже кивнул пару раз, вроде как поддержал.
— Что же, тогда могу только повторить свою просьбу — молчать о нашей встрече, — сказал им. — И пожелать успехов в ваших поисках.
Я проводил гостей до самых ворот и стоял, глядя вслед всадникам в плащах с королевским гербом — перекрещенными мечами на фоне замка. Затем, убедившись, что не вернутся, направился с помощниками в винный погреб. Там мы отодвинули бочки, я распахнул дверь и выпустил временных узников. Кей и Ленси казались бледными, как привидения, которыми, кстати, славился этот особняк.
— Они уехали? — первой спросила Ленси, цепляясь за мою руку.
— Да, — ответил я, позволяя девчонке опереться на мой локоть, — уехали. Но у нас мало времени. Надо выбираться отсюда, потому что королевская гвардия — не горстка идиотов. У них за плечами военный опыт, и надолго обмануть их не удастся.
— И куда же мы поедем? — спросил Кейлин, так и стоя посреди винного погреба, словно пригвоздили. — В Эффорт?
— А вы самоубийца, ваше высочество? — привычно зубоскалил я. — Нет, в Эффорт мы поедем ближе к октябрю, когда только сумасшедший выедет в дождь, грязь и слякоть. А пока что мы навестим имение человека, у которого нас точно не станут искать.
— И кто он?
— А об этом поговорим за горячим обедом, вы продрогли.
Ленси и правда дрожала. Кей держался лучше. После своих приключений в столице мальчишка постепенно приходил в себя и становился похож на принца, а не на испуганного ребенка, едва перешагнувшего порог совершеннолетия. Поэтому я привычно взял командование на себя. Оттащил обоих сначала в душ — согреться, потом в столовую — пообедать, а прислуге пока приказал собрать вещи. Кузен и не заметит, что лишился пары теплых курток или штанов. А нам они пригодятся.
— И все-таки, куда мы едем? — спросил Кейлин, отодвигая пустую тарелку. Молодец, понял-таки, что если я сказал: «Поговорим за обедом», значит, надо сначала поесть, а потом спрашивать.
— В имение Эридана Ферсона. Точнее, его бабушки.
— Нет!
Принц так резко поднялся из-за стола, что приборы полетели на пол.
— Да, — спокойно сказал я. — Никто не будет искать тебя и Валенсию в логове вашего врага.
— Допустим. — Кей не торопился присаживаться, только сжимал и разжимал кулаки. — Допустим, мы поедем в имение… бабушки Ферсона. С чего ты взял, что нас туда пустят? Или он тоже твой старый знакомый?
— Зришь в корень, высочество, — усмехнулся я. — Мы вместе воевали. Но познакомились еще до войны, и в имении Ферсонов я бывал. Оно, кстати, не так уж далеко, и меня там знают. Но ты прав, явиться туда просто так нельзя. Поэтому сейчас мы выедем, заночуем в городе Абервил, а я сам поеду к Ферсонам, чтобы удостовериться: там пусто и готовы нас принять.
— А бабушка Эридана… — заговорила было Ленси.
— Давно мертва, — ответил я. — Уже лет десять как. Имение завещала внуку, он по понятным причинам туда не едет, поэтому дом стоит пустой. Взгляну, сколько там прислуги, а потом вернусь за вами. Идет?
— Ответ «нет» ты вообще воспринимаешь? — упрямо спросил Кей.
— Да, когда он соответствует моему «нет». А я говорю — да. Поэтому одевайтесь, прислуга подготовила для вас новые наряды. Ленси, побудь еще немного юношей, тебе к лицу. Кей…
Принц покраснел.
— Твои вещи тоже уже в комнате, — добавил я, наслаждаясь эффектом этой небольшой паузы в речи. Нет, для принца маскарад пора заканчивать, а то у него скоро пар из ушей пойдет. Да и здесь его высочество не знают в лицо. Юноша и юноша, путешествует — его дело. Из столицы выехали две девушки и мужчина, в замок приехали двое мужчин и девушка, дальше поедут трое мужчин. Неплохая рокировка.
Кей явно хотел сказать что-то колкое, но, видимо, годы во дворце научили его держать язык за зубами. Его высочество только крутанулся на каблуках и пошел к лестнице.
— Он нервничает, — тихо сказала Валенсия.
— Еще бы, — ответил я. — Все-таки если нас поймают, он окажется под главным ударом. Прости, но твой брат нужен Эффорту и Ландорну мертвым, а ты живой.
— А ты?
— А я… В обоих видах короля не устрою. Я, конечно, понимаю, что Кейлину тяжко, но у нас нет времени на душевные метания. Так что давай собираться, к ночи нужно добраться до таверны.
— Хорошо.
Вот Ленси умница! Почти не спорила со мной, а сразу поспешила переодеваться. Мне нравилась эта живая и милая девушка. Она казалась мне глотком свежего воздуха посреди затхлости Ландорна. И я понимал, что