Kniga-Online.club
» » » » (не) детские сказки: Невеста для чудовища - Олеся Рияко

(не) детские сказки: Невеста для чудовища - Олеся Рияко

Читать бесплатно (не) детские сказки: Невеста для чудовища - Олеся Рияко. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
нерешительно приближались, влекомые беспомощным ржанием раненого животного и запахом его крови. 

Валери попятилась, но и за ее спиной сквозь метель то и дело вспыхивали в лунном свете волчьи глаза.

-Нет… пожалуйста… - прошептала она с надеждой, будто ее слезная просьба еще могла что-то изменить.

Вой и злое рычание разнеслись по округе, подхваченные ветром и девушка в ужасе бросилась бежать, когда десятки глаз ярких, как янтарь подсвеченный солнцем, бросились ей навстречу.

Позади в ужасе заржал и забил копытами конь - легкая жертва показалась волкам предпочтительнее и звери с азартным рычанием набросились на него, желая свалить добычу окончательно.

Слезы заливали глаза и щеки Валери, стекали по ним теплыми дорожками, льдом застывая в вороте шинели. Чем дальше она удалялась от места кровавой расправы, тем глубже становился снег, так что бежать стало совсем невозможно. Когда же конь позади затих из-за ее спины вновь послышалось рычание. Девушка обернулась не сбавляя шага - двое волков отделились от пирующей стаи и бросились следом за ней, стремительно сокращая разрыв.

-Нет… Нет! Помогите! - в отчаянии выкрикнула девушка, уже не думая о том, кто здесь, в глуши сможет прийти ей на помощь. - Кто-нибудь!

Не чувствуя ног от усталости и страха, она попыталась ускорить бег, но что она могла против диких животных? С отчаянием в сердце понимая, что это ее последние мгновения, Валери отчетливо услышала жадный рык готовящейся к прыжку твари, прямо за своею спиной и закричала изо всех сил продолжая бежать.

Вдруг что-то изменилось - рык превратился в жалобный скулеж.

- Валери! Руку! - раздался позади девушки знакомый голос и она обернулась, едва ли не снесенная стремительно промчавшейся рядом лошадью.

В каких-то нескольких шагах от нее к земле прижался скалящийся волк, а рядом еще один, в луже крови быстро съедавшей снег рядом с его перерубленной тушей.

- Руку! - вновь выкрикнул мужчина и девушка подняла ее, тут же будучи подхваченная вверх и закинутая в седло позади всадника.

- Майлз… - прошептала она, не понимая правда ли это он или посмертное видение.

- Держись! - Прорычал юноша, взывая к ее рассудку, и крепче перехватил поводья, другой рукой занося окровавленный меч над волком бросившимся к ногам его лошади.

И вновь отчаянный собачий скулеж, резко прервавшийся после второго рубящего удара, угодившего точно в голову хищника. Но это была не победа - от туши мертвой лошади, черным валуном проступавшей вдали, отделились одна за другой серые тени, стремглав бросившиеся к всаднику.

-Что бы не случилось, не вздумай разжать руки! - сказал Майлз, направив лошадь вперед, вверх по дороге, да пришпорив ее со всей силы.

47

Вопреки страхам Валери волки не стали преследовать их до конца. По всей видимости добыча в виде ее несчастного коня оказалась для них куда предпочтительнее, чем опасный всадник и его спутница. А потому, так и не догнав их, животные проводили чужаков леденящим душу воем, словно обещая, что явись они к их порогу вновь, точно не уйдут живыми.

Гнать лошадь долго не было смысла, и как только Майлз убедился в том, что хищники больше не преследуют их, сбавил ход. Здесь, на в горах, среди деревьев, снега было куда меньше, да и ветер завывал не столь сурово. А впереди, над разлапистыми пиками высоких елей уже виднелись башни Сакстон-холла.

— Тебе нечего там делать, -  Сказал Майлз задумчиво. – Граф уже на пути в столицу, а в самом замке наверняка хозяйничают люди моего отца и его покровителей.

— Покровителей? Ты хотел сказать сообщников? – Ядовито фыркнула Валери, но тут же одумалась. В конце концов он только что спас ей жизнь. – И что же? Ты не собираешься вернуть меня обратно? Неужели пойдешь против отца?

Майлз дернулся, будто она приложила к его коже раскаленное железо и обернулся насколько мог, чтобы заглянуть ей в глаза.

— Как ты могла подумать, что я хоть в мыслях могу причинить тебе зло? Чем я заслужил такое? Неужели ты считаешь, что дети в ответе за поступки своих родителей? Ты сама что же, всегда и во всем была согласна с лордом Холвертом?

То с каким жаром он это сказал заставило Валери раскраснеться от стыда. И действительно, много ли времени прошло с тех пор как она безоговорочно верила Майлзу? А для утраты этой веры ему и делать ничего не пришлось, она все додумала сама… Ничему-то она не научилась узнав правду об Дэреке и как судила о людях предвзято, так и продолжала. И от осознания этой своей глупой и наивной черты девушке хотелось на месте провалиться сквозь землю.

— Значит ты… на моей стороне? – Робко спросила она.

— А какая она, твоя сторона? – Тут же ответил Майлз. – Я вижу, как сильно тебя изменило все, что произошло в последнее время… но я-то прежний. Я ревновал безумно и повел себя как дурак тогда… но как было не поверить отцу, когда он говорит о том, что ты водила меня за нос набивая себе цену лишь для того чтобы заполучить более выгодную партию. А затем и дня не проходит как Сакстон отправляет тебе дорогие подарки, а ты тут же выходишь за него замуж?!

— Но это все твой отец…

— Откуда мне было знать? Ты вот могла подумать, что твой сможет все ваше наследство в одночасье спустить в карты? Я понял, что стал пешкой в игре только когда отец сказал, что очень скоро ты станешь вдовой, а мне следует вновь сделать тебе предложение! Я верил каждому его слову, у меня не было причин сомневаться…

— Вдовой? О, боже! Что он хочет сделать с Дэреком?!

— С Дэреком… - тихо повторил Майлз и отвернувшись заставил лошадь прибавить шаг. – Ты что же, не знаешь, что твой муж… не самая популярная фигура при дворе? Он успел перейти дорогу стольким людям, и я очень удивлюсь, если теперь, поймав его на горячем, они позволят ему уйти живым. Очнись! Над Сакстон-холлом кружат стервятники, тебе нужно бежать, не оглядываясь!

— Ты просто не знаешь, Майлз! Он не такой, каким кажется и все обвинения против него – ложь! Вот увидишь, король…

— Король? – Усмехнулся юноша, перебив ее, - Вот уж уверен, что король с радостью подпишет все, что ему принесут. Ты разве не знаешь, что он должник Сакстона? Подписав ему смертный приговор

Перейти на страницу:

Олеся Рияко читать все книги автора по порядку

Олеся Рияко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


(не) детские сказки: Невеста для чудовища отзывы

Отзывы читателей о книге (не) детские сказки: Невеста для чудовища, автор: Олеся Рияко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*