Kniga-Online.club

Чертовка 2 - Сима Гольдман

Читать бесплатно Чертовка 2 - Сима Гольдман. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
в кого — то, то носитель должен до смерти принять меня, а потом умереть.

Получается, что если мне на голову шмякнется кирпич, то ты станешь Императрицей?

Нет, мозг должен быть жив, как и черепушка, но если тебя пырнут в коридоре ножом, то да, я стану тобой.

Теперь мне намного сильнее хочется выпроводить тебя из себя!

Наконец — таки двери открылись и нам явились Теодор и Альберт. Синий расшитый костюм подчеркивал стать мужа и делал его глаза еще более сияющими.

Мы встали в знак приветствия. Олория низко присела в реверансе.

Тьфу, к чему все эти условности? Но все же, я постаралась изобразить нечто подобное.

Мужчины заметили нас. Взгляд любимого сначала выражал шок, но затем потеплел и губы расплылись в улыбке.

Они подошли к нам. Теодор поцеловал воздух над моей рукой и задержал серьезный безразличный взгляд на Олории, но и над ее ручкой раздался чмок.

Что он себе позволяет?

Альберт не скрывал своего счастья при моем виде, и я отвлеклась от друзей. Его взгляд блуждал по моему платью. И остановился на корсете, который так выгодно подчеркивал грудь. Будь я немного побледней, смотрелось бы немного более аристократично, но и так сойдет. Главное, что муж заценил, а он в восторге — это заметно.

— Что привело вас сюда, наши прекрасные лессы? — поинтересовался Теодор.

— О, нам стало просто скучно в Академии. Учеба закончилась, вот лесса Сарн отличницей вышла у нас, несмотря на состояние здоровья, — невинно поведала я.

Подруга зарумянилась от смущения.

— Что же не так с состоянием здоровья лессы? — продолжил будничным тоном Тео.

Меня это начало бесить.

— Лесса пострадала после несчастного случая, возможно это было нападение на расовой почве, а может как угроза правящей семье.

Друга как будто подменили. Его взгляд сразу выразил столько эмоций, что моя считывалка просто не поспевала: ужас, боль, удивление… Все сразу…

— Ты как? — спросил он уже у нее, бережно беря за руку.

— Живая, вроде, здоровая…

— Хвала Богам! Тебя срочно должен осмотреть дворцовый лекарь!

— Не стоит, я доверяю и нашим из Академии.

Альберт взял меня за руку и повел по коридору.

— Я думаю им о многом нужно поговорить.

— Конечно, ты скоро станешь дядей.

— Дядей?

Я прикинулась дурочкой и пожала плечами.

— Ну да, Лори беременна.

Хорошо, что отошли мы на приличное расстояние. Муж резко развернул меня к себе лицом.

— Дорогая, ты понимаешь, что это значит?

— Эмм, да. Тут либо предохраняться надо было, но уже поздно, либо нас ждет еще одна свадьба!

— Нет, то есть да, но не совсем. Конечно, свадьба, торжество по правилам, — а это кирпич в мой огород, — Но этот месяц Олория поведет с нами при дворе, чтобы ничего не угрожало ее безопасности.

Вот не люблю я когда мужчины пламенные речи толкают, особенно когда делают это красивые мужчины. Так и хочется поцеловать. А почему бы собственно…

Привстав на носочки я прижалась к губам Альберта, ответ не заставил себя ждать. В голове начало все путаться. Я немного отстранилась, разрывая поцелуй. Красная пелена упала на глаза и исчезать не собиралась. В ушах немыслимо звенело и не давало ни одной мысли сформироваться. Было так громко, что мне неслышно было даже собственного внутреннего голоса.

Муж что — то говорил или кричал, но я его не слышала, лишь сквозь звон раздалось "Передай Императору…" голосом той самой белокурой девочки.

Глава 38

Проснулась я от пульсации в висках. Звон пропал, но ощущение, что в голове взорвался колокол осталось.

Лицо Альберта склонилось надо мной. В его глазах читались обеспокоенность и страх.

— Что произошло? — хрипло спросила.

— Ты сознание потеряла. Я подумал… Я решил… Ты как?

— Не очень, но жить буду.

Я села в постели.

О нет!

Мы были в спальне в его замке. В той самой спальне, где нас убьют. Мне сразу вспомнилось предсказание. Вскочив, я потянула мужа за руку.

— Нам нужно идти. Нас тут убьют!

Он смотрел на меня недоумевающим взглядом.

— Подожди, я лекаря позову. — начал муж тормозить меня.

— Некогда! Ты помнишь наш поход по топям? — он кивнул, присаживаясь на кровать, — В лесу я повстречала девочку, она просила передать тебе ее предсказание. Мы умрем в этой комнате…

— Родная, погоди. У тебя бред. Мы не умрем ни тут, ни в ближайшее время. Нам жить еще долго и счастливо, поверь! — он потянул меня за руку к себе, но я не была намерена сдаваться.

Что же делать?

Я же говорил тебе, что будущее изменчиво. Можно уйти и если тебя не будет здесь, то возможно и муж наш спасется. Ему не с кем целоваться будет.

Я начала нервно расхаживать по комнате, стараясь подсмотреть что за занавесью, но ничьих ног не наблюдала.

Мимолетно обратила внимание на камин, около него стояла кочерга.

Правильно, всё в хозяйстве пригодится, — прокомментировал Шиз мои мысли.

— Меня не устраивают "возможно" и "может быть"! — сказала я уже вслух, от чего Альберт понимая, что я общаюсь с Шизиком встал и обнял меня, пытаясь выхватить "грозное оружие".

— Передай своему паразиту, что все будет хорошо. Я сейчас просто лекаря позову…

Я заглянула в это родное и любимое лицо. Он был напряжен и не на шутку обеспокоен моим состоянием. Думает, что сошла с ума. Ничего — не в первой. Справимся.

Альберт взял меня за подбородок, глаза сияли серебром и волна тепла прокатилась по телу. Он потянулся к моим губам.

На поцелуй я ответила пламенно, отдавая всю себя.

Чему быть того не миновать, но кочергу я переложила в правую руку и покрепче, готовая в любую минуту нанести удар.

Воздух завибрировал. Кто-то к нам переместился. Я знала это, потому что сама портальщица, таких чую. Как и всегда знала о перемещениях любимого ко мне.

Подул легкий ветерок из окна. Мои распущенные волосы поднялись в воздух, желая их убрать я уронила заветное оружие против нападающего.

— Черт, — оторвавшись от Альберта ругнулась.

— Любимая, я позову лекаря, — заботливо предложил муж, убирая с лица пряди.

На пальцах от раздражения забегали молнии, собираясь в шарики на подушечках.

— Прости, любимый, — прошептала, встав на цыпочки, ему на ушко.

Частичка электричества пронзила его тело. Он дернулся как от удара шокером и пошатнулся.

Повернувшись к занавеске, я увидела начищенные сапоги.

Началось.

В секунду собрав заряд помощнее я приготовилась его выпустить.

Шизик, давай!

Голова немного закружилась и меня пошатнуло, а паразит уже летел в нападающего, сокрытого занавеской. Ткань от ветра поднялась и Щиз попал

Перейти на страницу:

Сима Гольдман читать все книги автора по порядку

Сима Гольдман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Чертовка 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Чертовка 2, автор: Сима Гольдман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*