Ход конём - Элизабет Сью
— Отпусти! Не держи! Я справлюсь, — разносится в моей голове.
Альфред нависает надо мной, он поглаживает меня по спине и просит остановиться, отпустить кукловода. Обещает, что все будет хорошо, но это не так, если я сдамся кто-нибудь погибнет. Так лучше уж я чем другие.
Секунды растягиваются, боль становится невыносимой, и я кричу. Громко, надрывно, стараюсь выпустить часть боли через крик. Новая яркая вспышка света и темнота. Я падаю на холодный пол, слыша вдалеке:
— Каролина! Только не уходи, молю тебя…
***
Распахиваю глаза, белый потолок над моей головой расплывается в различные причудливые формы. Быстро моргаю, стараюсь сфокусировать взгляд на одной точке и спустя несколько мучительных минут у меня это выходит.
Приподнимаюсь на локтях и тут же слышу:
— Не спеши, ты ещё слишком слаба.
Милая на вид женщина помогает мне сесть и расспрашивает о самочувствие.
— Где я? — произношу хриплым голосом.
— Дома. Все хорошо, Каролина, вы очнулись и это главное.
Женщина продолжает охать и ахать, рассказывать о том в каком я была тяжелом состоянии и как она рада что я так быстро пришла в себя.
Легкий тюль трепещет от дуновения ветра, поворачиваю голову в сторону открывшейся двери и вижу Альфреда. Мужчина подходит ближе и неловко произносит:
— Привет, — смотрит на меня так будто не верит в то, что я действительно очнулась.
Закусываю нижнюю губу, чтобы не растаять, как мороженное в солнечную погоду, от переизбытка неуместных чувств.
— Оставите нас? — обращаюсь к милой женщине, которая выглядит так будто, наблюдает за самой долгожданной сценой в мыльной мелодраме.
— Да, конечно, — нехотя отвечает сиделка.
Женщина медленно, еле передвигая конечностями, покидает комнату оставляя меня наедине с мужчиной, которого я безмерно сильно люблю, но ненавижу.
— Ты даже не представляешь, как сильно я за тебя испугался, — не дождавшись моих реплик, Альфред решил начать разговор первым.
— Я все вспомнила, — решаю больше не играть в молчанку и сказать все так как есть.
Очнувшись пару минут назад, я вдруг поняла, что все помню. Воспоминания вернулись и открыли мне правду.
Поднимаю взгляд на застывшего Альфреда: — Как же хорошо ты все придумал, а главное, как выгодно. Праведник со скрытым кинжалом за пазухой для моего сердца.
— Я все объясню…
— Избавь, — выставляю руки вперёд. — Ты действительно думаешь, что я поверю тебе после всех рассказанных тобой сказок?
— У меня не было выбора.
Усмехаюсь и отворачиваюсь к окну, странно, но сейчас вспомнив все и вернув свои способности кукловода я наконец-то чувствую себя здоровой, полноценной личностью. Внутри царит гармония и покой, единственное что омрачает мое душевное равновесие — это сковывающая палец сталь на моей правой руке. Снимаю обручальное кольцо и тут же слышу:
— Не делай глупостей.
— Глупость я совершила, когда сказала тебе да, — рывком срываю золотое кольцо с пальца и отбрасываю в сторону Альфреда.
Мужчина ожидаемо не ловит драгоценность, и дорогая сталь упав на пол издает давящий на сознание звон.
— Ты же все знал, смотрел мне в глаза и врал! Каждый твой ответ на мой вопрос искажен, не было ничего, чтобы ты не изменил в свою пользу!
— Я все объясню… — Альфред делает очередной шаг к кровати.
— Избавь, — напрягаюсь не хочу слышать очередную ложь, боюсь снова поверить.
— Я не мог поступить иначе…
— Не хочу слушать, — как маленькая затыкаю уши и жмурюсь.
Мне слишком тяжело, я захлебываюсь в своих чувствах. Одна моя часть хочет вскочить с кровати и убежать как можно дальше от этого подонка, другая же хочет дать мужчине шанс оправдаться.
Пока я мечусь между двумя крайностями, Альфред присаживается на постель и мягко накрывает своими сильными ладонями мои руки, которыми я закрываю уши. Вздрагиваю от неожиданности, распахиваю глаза и тут же замираю. Любимый мужчина находится слишком близко ко мне, чтобы я продолжала здраво мыслить.
— У меня не было выбора, Каролина. Льюис ни за что бы не отослал свою дочь в спец лечебницу просто потому что она больна. Родительская любовь ослепила его, он не видел в ней монстра, в которого она превратилась. Он видел свою бедную доченьку, которую не приняло общество.
Послу упоминания Манны, моя кожа тут же покрывается холодным потом, а сердце переходит в галоп.
— Ты большая молодец, Каролина, — любимый накрывает губами мои онемевшие пальчики. Замираю, практически не дышу, зависаю на краю пропасти и не знаю, как поступить дальше, оттолкнуть или прижаться сильнее.
— Твой надрывный крик услышал Дэвид, который как раз в это время шёл в твою комнату, чтобы рассказать тебе план по избавлению от меня, — Альфред криво усмехается.
— Дэвид успел спасти твою жизнь, но не успел предотвратить катастрофу. Твой мозг был слишком сильно повреждает, чтобы оставить этот инцидент в тайне. После твоего появления в доме Моретти, я внедрил в охранную службу своих людей и уже через несколько минут после инцидента мчался в больницу, в которую тебя повезли. Льюис не успел придумать выгодную для себя историю событий, я прибыл слишком быстро, поэтому ему пришлось рассказать все без утайки.
Я жаждал мести, хотел правосудия, мне нужен был суд и показательная казнь. Я хотел огласки и самого строгого наказание для рехнувшийся девчонке, но я был одинок в своём желание. Отец запретил мне придавать огласке произошедшее, ведь бизнес опозоренной семьи ничего не стоит, а значит и необходимость в свадьбе с Каролиной Моретти отпадает.
Альфред замолкает и опустив голову перебирает мои руки в своих руках, будто боится отпустить. Я же в свою очередь практически не дышу, желание сопротивляться сошло на нет, в голосе любимого слишком много боли. Я верю ему, каждому слову, ощущение что мне не договаривают, исчезло, знаю Альфред искренен со мной.
— Манна, она… — не договариваю, боюсь узнать, что девушка продолжает спокойно жить в своем роскошном доме и наслаждаться праздной жизнью. Я не первая кого покалечила девушка, и я не