Kniga-Online.club
» » » » Помощница для тёмного властелина (СИ) - Либрем Альма

Помощница для тёмного властелина (СИ) - Либрем Альма

Читать бесплатно Помощница для тёмного властелина (СИ) - Либрем Альма. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

До оранжереи мы добрались довольно быстро, и Алиция, не удержавшись, присвистнула. Это, конечно, совершенно не вписывалось в образ эльфийки-аристократки, зато отлично сочеталось с моим пониманием этой девушки, куда более открытой и простой, чем её воспринимали все остальные.

- Какой кошмар, - пробормотала она. – И когда всё это поливали?

- Думаю, с неделю назад, когда были сильные дожди. Видишь пятна на потолке? – я указала пальцем наверх. – Крыша течет.

- Что ж, если б не крыша, думаю, этому счастью и вовсе наступил бы конец, - проворчала Алиция.

И вправду, оранжерея больше походила на кладбище мёртвых растений. Сюда бы Фабиано с его некромантскими силами – ох ему было бы где развернуться!

Растения, удачливо оказавшиеся аккурат под теми местами, где потолок особенно прохудился и пропускал воду, конечно, выглядели получше. У них ещё был шанс получить свою порцию воды во время сильных дождей. Всё остальное можно было смело выбрасывать. Растения в кадках напоминали усохшие трупы, причем такие, что их не воскресить ни одному некроманту.

- Чтобы довести эту оранжерею до такого состояния, надо было не заходить в неё месяцами, если не годами, - грустно промолвила эльфийка.

Гэри стыдливо втянул голову в плечи.

- У папы было много дел… - пробормотал он. – Он не успевал заглядывать ещё и сюда… Но если б рядом с ним были вы, госпожа Алиция, уж он бы, конечно!..

- Ты в самом деле считаешь, что ему бы это помогло? – усмехнулась девушка.

Гэри промолчал. Вместо этого сосредоточился на созерцании окружающих его мертвых растений.

Я же подошла к огромному кактусу, больше напоминающему мумию, чем живое растение, и осторожно потрогала его пальцем. Сухие иголки крошились под пальцами, и в целом кактус не подавал никаких признаков жизни.

- На выброс? – спросила я Алицию, и без того догадываясь о её вердикте.

- Да, - печально вздохнула девушка. – Я их не чувствую. Они мертвы. Проще определить, какие именно живы.

- Значит, на выброс.

Алиция ещё вчера рассказала о том, что эльфы умеют слышать растения, если в тех ещё осталась капля жизни. Взаимодействовать с мертвыми, как это делал Фабиано, дар очень редкий, к тому же, считающийся запретным, именно потому на магию эльфийского княжича так испуганно реагировали его же соотечественники.

 - Оставляем вот эти, - Алиция решительным жестом указала на несколько кадок, стоявших посередине, - а ещё вот эти, - второй островок, казавшийся ещё зеленым. – Сейчас попытаюсь как-то им помочь. А это всё нужно просто вынести и выбросить. Легче уж приобрести новые. Мертвое я поднимать не умею.

- Да, - согласилась я.

Она и так предлагала спасти около двух десятков растений. Конечно, на фоне сотни тех, которые уже наверняка погибли, это число казалось совсем маленьким, но лучше что-то, чем ничего.

- Кацпер, - повернулась я к слуге-орку. – Можешь выносить эти кадки. Пока что в сад… Там будем разбираться, что с ними делать.

- Выносить? – удивленно вытаращил на меня глаза орк. – Выносить?! Я должен таскать тяжести?!

Глава семнадцатая

Кацпер выглядел так, словно ему только что предложили пойти и прибить себя самого гвоздями к какой-нибудь доске. Оскорбленный и обиженный, он хмуро дул губы. Учитывая то, что Кацпер всё ещё оставался довольно крупным орком, вид у него был в первую очередь смешной, но мужчина явно этого не признавал. Он считал, что выглядит, как оскорбленная невинность.

Невинность, по моему скромному мнению, смотрелась совсем иначе, но разве это его волновало?

- Но я же могу надорваться! – возмутился Кацпер.

- Что значит «надорваться»?! – возмутилась я. – Тут не такие уж тяжелые горшки.

Большинство из них вместе с землей и трупом растения весили килограммов десять-пятнадцать. Такое могла поднять даже я. Конечно, для этого пришлось бы поднатужиться, ну, и волочить такой вес девушке – не лучшая идея, особенно если она намеревается потом рожать детей…

Но для мужчины, тем более, здорового не должно быть никаких проблем!

- Ну вот сами их и носите, - скривился Кацпер. – Я что, нанимался, носить такое?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- А ты что, тут гость, а не работник? – уточнила Алиция, увидев, что я начинаю вскипать от гнева. – Если не нанимался, то можешь быть свободен, только не забудь прихватить вещи и рекомендации. Уверена, они будут не самыми лестными, но что ж поделать.

Орк издал что-то среднее между смешком и рыком.

- А вы тут не хозяйка!

Алиция сжала руки в кулаки. Было видно, что ещё секунда, и ей захочется проверить на орке все свои боевые умения и не только.

Но ни я, ни эльфийка не успели отреагировать должным образом. Гэри, раскрасневшийся и крайне недовольный ситуацией, сделал шаг вперед и гордо провозгласил:

- Ты оскорбил госпожу Алицию!.. И госпожу Вилену тоже оскорбил, - вряд ли Гэри изначально собирался включать меня в список оскорбленных, но, поразмыслив немного, решил, что лишней я там не буду.

И потом, Ленард не позволил бы какому-то орку так нагло вытирать о меня ноги.

- Немедленно извинись и давай таскать горшки! – велел Гэри. – Не то, не сомневайся, понесешь наказание! Ты, жалкий орк у ног моего отца!

Кацпер осклабился, демонстрируя свои довольно внушительные клыки, и совершенно безо всякого пиетета к почившему Дамиану заявил:

- Покойников я не боюсь.

- Что?! – возопил Гэри. – Ах ты…

Я попыталась придержать мальчика, но тщетно.

- Ах ты ничтожество! Если б ты был благородных кровей, то я б вызвал тебя на дуэль, но ты всего лишь слуга! Потому я обязан поставить тебя на место!

Нисколечко не задумываясь о собственной безопасности, Гэри, размахивая кулаками, бросился на Кацпера. Вид у него был весьма решительный, и парень явно не собирался останавливаться в своём страстном желании поставить обнаглевшего орка на место.

Тот тоже не собирался прогибаться под изменчивый мир – и под юнца, которого за серьезную угрозу точно не принимал. Дождавшись, когда вампирёныш подскочит на достаточно близкое расстояние, орк, явно боец не из лучших, с силой двинул ему кулаком под дых.

Точнее, попытался двинуть.

Если б он всё-таки смог нанести удар, Гэри, наверное, отлетел бы на несколько метров и наверняка травмировался бы. Но Кацпер внезапно обнаружил, что его что-то держит. Повернул голову – и обнаружил Алицию, стоявшую совсем рядом и крепко сжимающую его руку.

- Даже не думай, - с угрозой проронила она.

Девичьи пальцы крепко обхватили орочье запястье. Кацпер дернулся, намереваясь освободиться и всё-таки окончить начатое, но не тут-то было.

Алиция, вспомнив о приёмах, изученных за её эльфийскую жизнь, с силой рванула его на себя и заломила орку руку за спину. Тот взвыл, сгибаясь пополам, а эльфийка как ни в чем ни бывало опустила ему ладонь на затылок и надавила на какие-то невидимые точки.

- Забыл, с кем имеешь дело? – прошипела она. – Может быть, ты считаешь меня хрупкой статуэткой? Так я тебе напомню, что такие же хрупкие статуэтки разбили ваше могучее войско в степях! И не тешь меня пустыми надеждами, орк. Там были воины, действительно достойные, чтобы с ними сражались. А ты – всего лишь тень былого величия, и я могу убить тебя одной рукой, даже без оружия. Запомнил?

- Запомнил, - прохрипел орк.

- А теперь немедленно выполняй работу. И на наши с Виленой приказы будешь отвечать не иначе как «сейчас же приступлю к исполнению, госпожа». Понял?

- Понял.

- Вижу, плохо понял.

- Понял, госпожа, - проскрипел Кацпер.

- Чудесно, - эльфийка наконец-то его отпустила.

Орк моментально разогнулся, но вид у него всё ещё был, как у побитой собаки.

- Выноси все горшки с мертвыми растениями, - велела Алиция. – И пока не справишься с работой, об отдыхе можешь даже не мечтать. Выполняй.

- Как прикажете, госпожа Алиция. Сейчас же приступлю к исполнению, - кривясь, прошипел орк и бросил на неё полный ненависти взгляд.

Проблема со своенравным слугой была решена. Он подхватил первый же горшок и, матерясь себе под нос, побрел прочь. Алиция проводила его холодным вздохом и поделилась:

Перейти на страницу:

Либрем Альма читать все книги автора по порядку

Либрем Альма - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Помощница для тёмного властелина (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Помощница для тёмного властелина (СИ), автор: Либрем Альма. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*