Невеста-ведьма по договору - More Tan
— Поспеши Крис, ты мне сейчас нужен! — прошептал он себе под нос.
Мужчина слышал громкие приказы его подчиненных, как вдруг Мат услышал звон металла. Громкий крик разнёсся по округе:
— Напали! На нас напали!
Мат схватил шлем и меч и выскочил из шатра. Его отряды вступили в бой с окружившими их калнасовцами. Он узнал их герб и мужчину, руководившим отряд. Морган. Правая рука Его Высочества Дерика. Из — за внезапного нападения в отрядах творился хаос. Попытки навести порядок в рядах воинов, ни к чему не привела. Армия Калнаса не давала воинам сформировать стратегию и собраться. Они убивали всех. Мат с трудом, но продвигался к основным силам своей армии, но воины Калнаса постоянно отрезали его от своих и пытались убить. Его армия терпела поражение. Он должен то — то сделать, иначе они все погибнут. Не думал Мат, что его воины так слабы перед Калнасом. Его враг оказался недооценен. На его глазах Морган убил троих его верных друзей и капитанов отрядов.
— Морган!!! — взревел Мат, прокладывая путь к мужчине. Тот лишь усмехнулся. Он с силой замахнулся и скрестил свой меч с мечом Моргана.
— Пришел, наконец, — с лица мужчины не сходила снисходительная улыбка. — Ты припозднился!
— Я убью тебя! — прорычал Мат, снова ударяя мечом. Самообладание полетело ко всем чертям. Морган же никак не отреагировал на его слова.
— Ты смешон, — спокойно произнес мужчина, уворачиваясь от выпада в его сторону. — Оглянись, от твоего отряда не осталось ничего. Ты такой слабак!
Мат и так знал, что его армии не совладать с армией Калнаса, но он не думал, что они так быстро проиграют, к тому же здесь только Морган, без первого принца Калнаса. Мат отвлекся и получил сильный удар мечом в бок. Он почувствовал, как теплая кровь потекла под одеждой.
— А ты как всегда отвлекаешься, — усмехнулся Морган. — Ничему ты не научился в Калнасе. Не зря ты был изгнан из отряда.
— Замолчи! — прорычал Мат, ощущая слабость в теле. — Ты никогда не бился честно. Ты тогда обманул меня, подменив мой меч.
Морган лишь рассмеялся над словами Мата.
— На войне все средства хороши. Не слышал такой поговорки? — с сарказмом произнес Морган. Мат пошатнулся и упал на колени. Сильное головокружение и тошнота накрыли его.
— Что ты со мной сделал? — прохрипел мужчина, с трудом сохраняя сознание.
— Я когда узнал, что ты стал командиром армии Скайдора, долго смеялся. Неудачник и командир. Вздор! — вдруг крикнул ему в лицо Морган, толкая его в грудь. Мат пошатнулся и рухнул на землю. Затуманенным взглядом он увидел, что все его ребята мертвы. Он с ненавистью посмотрел на своего бывшего друга и товарища.
— Ты даже не надейся на легкую смерть, — с улыбкой посмотрел на него Морган.
— За… что ты так со мной? — с трудом ворочая языком, произнес Мат. — Мы всегда ладили с тобой. Что же я тебе… сделал?
— Хм… дай — ка подумать, — сделал задумчивой лицо мужчина, а потом он резко наступил на раненный бок Мата, вызвав его крик. — А то, что такое ничтожество, должно было стать командиром армии Калнаса. Как я мог допустить этого? Ты с самого детства обладал талантом, а я же выворачивался наизнанку, чтобы меня заметили.
— Вот… как, — хрипло рассмеялся Мат, — и это вся причина? Зависть? Это ты смешон, а не я.
— Заткнись! — проорал Морган, пнув Мата.
— Знаешь, чем наше различие, — отдышавшись, произнес Мат, — я не боюсь смерти. Для меня умереть с моими воинами честь. Мое имя будут восхвалять. А ты же сдохнешь, как враг всех королевств.
— Тогда отправляйся к ним, — прорычал Морган. — Слушать тебя невыносимо.
Мат улыбнулся и закрыл глаза, ожидая удара, но его не последовало. Он открыл глаза и ошарашенно уставился на торчащий меч из горла Моргана. Тот, хрипя, упал на колени, а затем завалился на землю, смотря удивленными глазами на Мата. Воины Калнаса замерли от удивления. Никто не ожидал, что их командир погибнет. Они все посмотрели в сторону прилета меча. К ним вышел однорукий воин в доспехах. Его суровый взгляд пробирал до дрожи.
— Убить его, — закричал один из воинов Калнаса. — Он один.
— Один? — усмехнулся мужчина. — Кто сказал, что я один?
Звон мечей разлетелся по всему месту битвы. Из леса вышел вооруженный отряд и окружил калнасовцев. Бой закончился быстро. Воины Криса уничтожили весь отряд Моргана.
— Крис… ты… опоздал…
— Прости, Мат, собирал отряд в помощь тебе, поэтому и задержался. Как ты?
— Пока… живой… Морган… похоже отравил меня…
— Держись, — обнял Крис потерявшего сознание друга. Он окинул глазами поляну, усеянную телами своих и врагов. — Дин, сюда!
К нему подошел молодой паренек. Крис прошептал ему что — то на ухо и тот кивнул.
— Понял.
Вскоре Мата перенесли в шатер, где им занялись военные медики из Скайдора.
— Докладываю, — к Крису пришел капитан отряда, — отряда Его Высочества Дерик не был замечен. Ждем дальнейших указаний.
— Рассредоточьтесь. Граница, лес. Не верю, что Дерик не отправился к Атрору. Будьте готовы к сражению.
Капитан кивнул и вышел из шатра.
— Что же ты задумал Дерик?
* * *
— Ваше Высочество, была замечена карета, направляющаяся в Атрор, — прибежал доложить принцу его подчиненный. — В ней находится рыжеволосая девушка и ее сопровождающий.
— Вот как, — на лице Дерика появилась хищная улыбка. — Появилась наконец — то. Не допустить карету к границе. Задержать ведьму и ее спутника.
Подчиненный кивнул и убежал доложить приказ. Дерик же с улыбкой коснулся колбы.
— Вот и настало время, — усмехнулся он, направляясь в сторону криков и звона мечей. Его воины уже выполнили его приказ. Он легкой походкой вышел к дороге на Атрор. Карета была перевернута, а рядом прикрывая ведьму, стоял ее спутник. Он направлял меч на его воинов. Дерик с улыбкой вышел к ним. Беловолосый мужчина вздрогнул, увидев его. Он что — то прошептал девушке, которая стояла за его спиной. Страха он не заметил в ее глазах. Ведьма есть ведьма!
— Какая встреча, ведьма, — крикнул Дерик, наблюдая, как девушка обогнула своего путника и с вызовом посмотрела на него.
— Мы знакомы? — произнесла она, делая шаг вперед. Воздух завибрировал вокруг нее. Его воины с опаской отошли на несколько шагов назад. Слабаки!
— Конечно, я так долго тебя искал, — с улыбкой произнес он, делая шаги навстречу