Королевство руин - Кей Си Кин
Я не могу допустить, чтобы он вот так возвышался надо мной. Это никак не поможет мне.
— Успокойся, мать твою, — рычит он и снова тянется к моему лицу, но на этот раз я отбиваю его руку. К большому разочарованию моего тела.
— Может, я и проявила милосердие к Летиции, но к тебе я его не проявлю. Запомни мои слова, — обещаю я, делая еще один шаг назад, когда в дверях появляется Броуди.
— Что происходит? — спрашивает он.
Я усмехаюсь над его дерзостью, протискиваюсь мимо него и направляюсь к выходу. Мне нужно убраться подальше от этих парней, но сначала я должна убедиться, что Броуди ясно понимает, на чем мы закончили.
— И ты тоже можешь идти нахуй.
ДВАДЦАТЬТРИ
КАССИАН
Д
ьявольская фейри выбегает из комнаты, не оглядываясь, а ее задница плавно покачивается. Что, черт возьми, стало с моей жизнью? Я думал, что решение покинуть свою стаю, стаю моего отца, чтобы поступить в академию было вершиной моего падения, но, похоже, я ошибался.
— Что это было? — бормочет Броуди, когда я раздраженно провожу рукой по лицу.
— Гребаный ураган, — ворчу я, усталость наваливается на меня, несмотря на бешено колотящееся сердце.
— Это ты мне говоришь.
Я ему говорю? Этот парень должен ответить на миллион вопросов, а выглядит он не менее растерянным, чем я. Встав с кровати Рейдена, я прохожу мимо своего наименее любимого мага. Он понимает намек и идет следом за мной, пока я не нахожу Крилла и Рейдена, сидящих на диване в гостиной Рейдена.
В гребаной гостиной. Адди имела полное право удивляться размерам этого места. Даже у волков нет ничего подобного. Это просто смешно. Хотя я не против иметь к этому доступ.
Плюхнувшись на диван и уперев руки в колени, я поднимаю взгляд на Броуди, который нервно расхаживает передо мной.
— О чем ты, блядь, думал? — Спрашивает Крилл, опережая меня.
— Что ты…
— Не вешай мне лапшу на уши, — перебиваю я, чуть ли не рыча на него, когда он пытается сделать невинный вид.
Через мгновение он пожимает плечами, пытаясь схитрить, но я на это дерьмо не поведусь. — Я хотел удивить ее вкусной едой. Надеялся, что так я залезу к ней в трусики, но… — его слова обрываются. Нет необходимости продолжать, когда мы все знаем, что этого точно не произошло, а все остальное, что произошло, было далеко от того, что он мог предсказать.
— Почему именно в этой закусочной?
— Ты что, не слышал часть о вкусной еде? — он возражает, как будто это единственное возможное объяснение, и я закатываю глаза от его тупого мыслительного процесса.
— Как ты вообще мог подумать, что она там будет в безопасности?
Вот на чем зациклился мой мозг. Как, черт возьми, он мог подумать, что это хорошая идея? Он не должен был никого туда приводить, особенно без меня, а я, блядь, ни за что не собирался там показываться. Но фейри? Гребаная фейри? Волкам не нужно видеть заостренные уши, чтобы понять, фейри перед ними или нет — мы можем учуять это. Я пытался объяснить Рейдену это в первый раз, когда мы увидели таинственную девушку в лесу возле домов истоков. Он был слишком зациклен на ушах, чтобы понять, к чему я клоню, но в закусочной все это поняли, как только Броуди переступил порог вместе с ней.
— Я об этом не думал. Я думал о еде и киске, — признается он, проводя пальцами по волосам, в то время как Рейден со смешком откидывается на спинку дивана.
— Ты чертовски туп, чувак, — бросает он с видом «я же тебе говорил». Мне не нужно, чтобы его самомнение добавлялось ко всему этому.
— Ты не собираешься извиняться? — Спрашивает Крилл, приподнимая бровь на Броуди, который удивленно смотрит на него.
— За что? Если уж на то пошло, я оказал Касс услугу. — Он направляет палец на меня, и я в шоке откидываю голову. Вот ублюдок.
— Каким образом? — Спрашиваю я, стремясь понять ход его мыслей — или их отсутствие.
— Больше никакой Летиции. — Он произносит это медленно, как будто я ребенок, и это только еще больше выводит меня из себя.
— На первый взгляд это может казаться хорошим ходом, но это также распространится подобно лесному пожару среди других волков в академии, и Адди окажется в его эпицентра. Ты только что связал меня с этой чертовой фейри, даже не осознавая этого, — рычу я, не в силах больше сдерживать свой гнев.
Его плечи опускаются, когда он поднимает лицо, чтобы посмотреть в потолок. — Потрахаться мне теперь не светит, да? — бормочет он со вздохом, и его охватывает чувство поражения, а я в недоумение качаю головой.
— Полагаю, что нет, — огрызаюсь я, сжимая руки в кулаки.
— Блядь. Мой член был таким твердым, когда я смотрел, как она дерется, — признается он, демонстративно поправляя себя через штаны.
— Расскажи мне об этом. — Признание исходит от Крилла, что кажется более удивительным, чем если бы это сказал Рейден, но я держу эту мысль при себе.
— Я говорил вам, что мы должны были прикончить ее в первый же день, — ворчит Рейден, потирая руки о бедра, как будто он не говорит о том, чтобы убить кого-то так небрежно.
— Не делать этого — лучшее решение на свете. У меня определенно не будет шансов, если она не дышит, — ворчит Броуди, и я прижимаю пальцы к вискам, пытаясь унять бушующую головную боль, которая берет верх из-за всего этого дерьма.
— По крайней мере, это интересно, — добавляет Крилл, и я вздыхаю.
Я не знаю, что это. Драма. Это точно.
— Если вы, ребята, не хотите со мной соглашаться, то можете убираться к чертовой матери, — заявляет Рейден, указывая на дверь. Его карие глаза мерцают вызовом. Этот взгляд мне слишком хорошо знаком, когда речь заходит о нем.
Он хочет избавиться от адреналина, бегущего по его венам, споря, а у меня нет сил противостоять ему сейчас. Поэтому я встаю и, не сказав больше ни слова, направляюсь к двери.
Я понятия не имею, что решили сделать Крилл или Броуди, пока спускаюсь по шести лестничным пролетам. Конечно же, я должен был подружиться с вампиром, который получил пентхаус. Я уверен, что это потому, что его мать работает здесь главой вампиров, но даже Вэлли живет на четвертом этаже, а ее семья связывает ее с Советом.
К счастью, я не встречаю ни одного вампира, когда спускаюсь вниз и выхожу на ночной воздух, делая глубокий вдох, когда прохладный ветерок