Ива. Учиться - не напасть (СИ) - Наталья Юрьевна Кириллова
— Этого требует ваша привычка в любой непонятной ситуации перекладывать проблемы на старших, — спокойно поправила Фелис. — Кругу виднее, он всё решит сам, а вам остаётся лишь следовать его инструкциям.
Александр откинулся на спинку кресла, смерил собеседницу раздражённым взглядом. За последние годы Фелис часто сталкивалась с таким типом магов. Бумажка с печатью, подтверждающая, что Круг всё знает, всё одобрил и готов поддержать морально и физически, для них значила больше, чем нужды «клиента». Ответственность за вверенных заботам директора учеников вещь, безусловно, прекрасная, несмотря на наличие вполне себе совершеннолетних среди них. Фелис сама не хотела бы, чтобы её сын учился в школе, где педагогическому составу наплевать, что делают дети за пределами классных комнат, но в том-то и заковырка, что, приняв Ситару, Александр уже подставил пансион под удар. Да, тогда он не знал деталей, однако правила предполагают в подобных случаях немедленно сообщать обо всём в ближайший Остров.
— А-а, вот вы где! — прилетел из распахнутого окна звонкий девичий голос. — Ив, я к вам стучалась, стучалась, но Элида так и не открыла, только велела зайти попозже.
— Элида там… э-э… немного занята.
— И чем это, интересно?
— Скорее уж кем.
— Что-о⁈
— Ничего.
— Опять эти ваши тайны! Ив, немедленно колись, в чём дело. Ив… Ай! Ты что? Не надо брызгаться, я уже была в душе… ай!
Фелис поймала задумчиво-отсутствующий взгляд директора, устремлённый в окно. Бесшумно оттолкнулась остроносой туфелькой от пола, позволяя креслу откатиться вправо, впритык к столу, склонила голову на плечо для лучшего обзора. Из окна виднелась часть причала, черноволосая катесса, с визгом убегающая от мокрой, явно только что плававшей Ивонны, и Ситара, с интересом наблюдающая за девушками. На лице мужчины появилась слабая улыбка.
Забавно.
— Если вы настаиваете, — заговорила Фелис, и Александр едва заметно вздрогнул, очнувшись от дум, определённо далёких от межпланетных конфликтов, — вы можете послать запрос в Круг. Но только когда мы уедем из пансиона. После можете написать им или рассказать обо всём лично, как хотите. А пока мы в «Дионе», мы отвечаем за Ситару и, если возникнет необходимость, постараемся сделать всё от нас зависящее, чтобы защитить других учеников. Впрочем, осмелюсь напомнить, некоторые из них давно уже вошли в тот возраст, когда от теории переходят к практике.
Фелис встала, направилась к двери. На пороге замерла, оглянулась. Директор смотрел на неё довольно странно, будто собеседница уличила его в мелком пакостничестве.
Везде свои скелеты в шкафах.
— В моё время старшие из ваших учеников уже работали бы в группе странников, ежедневно подвергаясь опасностям и осваивая умение полагаться лишь на себя да коллег по группе, — нарочито нравоучительным тоном добавила Фелис и вышла.
* * *
Выиграть у Ниссы мне не удалось — хитрая катесса побегала по причалу, заманив меня поближе к краю, и телекинезом подсекла ноги, отправив в воду. Вылезла я весьма недовольная сим подлым маневром, но топить в отместку не стала. Весёлой гурьбой мы вернулись в пансион, поднялись на второй этаж и направились в женский коридор. Правда, назвать Ситару весёлой язык как-то не поворачивался, да и участия в наших догонялках она не принимала, однако девушка упорно ходила за нами след в след и со сдержанным любопытством высшего разума наблюдала за вознёй простых смертных.
Перед дверью в нашу комнату я нерешительно притормозила, не зная, спровадила ли Элида Адама или поставщик всё ещё нежится в тёплой постели подруги. Считается, что друзья познаются в беде. Лучшие подруги, видимо, познаются, когда у одной из них появляется кавалер.
— Боги! — внезапно расширила зрачки Нисса, от зоркого глаза которой не укрылось моё замешательство. — Элида что, завела себе дружка⁈
— Тише ты! — зашипела я на катессу.
Нисса осмотрелась и понизила голос:
— И притащила его сюда? И они там сейчас… — катесса не договорила и выразительно дёрнула ухом. — Как она сумела провести его мимо охранки⁈ А кто он? Тот самый, с чёрными розами?
— Ну-у… — беспомощно протянула я.
— А ей никто не говорил, что секс на первом свидании — это пошло?
— Это не первое свидание, — справедливости ради поправила я.
— Да хоть бы и третье, — отмахнулась Нисса. — Уважающая себя девушка не прыгает в койку к малознакомому парню, особенно если собирается встречаться с ним дольше одной ночи…
От содержательной беседы на тему личной жизни и моральных принципов Элиды меня спас вопль. Громкий и пронзительный крик разнёсся по всему крылу, заставив катессу умолкнуть, а Ситару прислушаться.
— Что это? — удивилась Нисса.
— Это здесь, — пояснила новенькая, указав в начало коридора. — Вон там.
Мы метнулись на крик и чуть не получили по носу резко открывшейся дверью ванной комнаты. Из пышущего паром помещения вылетел держащийся за голову Брин, а за ним выскочила Элодия в наспех обернутом вокруг тела полотенце. В руке волшебница сжимала второе полотенце, поменьше, и без стеснения охаживала им катесса по хвосту, спине и той части, что отвечает за разум и логику. Комментарии живой легенды повторному воспроизведению не поддавались, я и половины ругательств не знала, не говоря уже о том, что в приличном обществе так не выражаются, особенно дамы.
Кроме нас, на вопль примчались Фелисити и Энид.
— Что случилось? — потребовала ответа Фелисити.
— Он пытался залезть ко мне в душ, — возмущённо сообщила Элодия.
— Что? — угрожающе прищурилась Нисса.
— Неправда! — тоном оскорблённой невинности возопил Брин.
— Да? А почему у тебя волосы мокрые? — ядовито поинтересовалась катесса, для верности дёрнув возлюбленного за влажную прядь.
— Я случайно! Я думал, там никого нет. Дверь была не заперта.
Обычно мы, заняв ванную комнату, запирались изнутри на задвижку, но гостья то ли не заметила щеколды, то ли просто не подумала о возможном появлении незваного визитёра.
— У меня была включена вода, — резонно напомнила Элодия.
— Ну-у, — погрустнел Брин и стало ясно, что крыть ему больше нечем. — Я случайно… зацепился за занавеску, а она, гадина, и оторвалась.
И как молодой, распираемый гормонами парень, пусть и другой расы, катесс не смог отказать себе в удовольствии поглазеть на обнажённую женщину.
— Ах ты, извращенец! — вспылила Нисса. — Ну всё, милый, ты покойник!
— Дорогая, любимая, я же нечаянно, не нарочно, — попятился Брин. — Я люблю только тебя.
— Любишь ты меня, как же, — перешла в наступление Нисса. — Сейчас посмотрим, как ты меня любишь!
— Прости, я больше не буду, — неубедительно заверил Брин и припустил к лестнице.
Подруга бросилась вдогонку.
— Общежитие, чего ты хочешь, — покачала головой Фелисити.
— Там щеколда есть, — поделилась стратегически важной информацией я.
Элодия фыркнула нечто непереводимое и вернулась в ванную комнату. Раздался характерный щелчок задвижки.