Kniga-Online.club
» » » » Игры света и тьмы - 1 (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein"

Игры света и тьмы - 1 (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein"

Читать бесплатно Игры света и тьмы - 1 (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein". Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Не сейчас.

Инэрис стиснула зубы, загоняя поглубже злость.

- Когда? – резко спросила она.

- Когда мы договорим.

Инэрис перевела дух.

- То, что Эцин интересуются… последней колонией… То, что Аврора может быть жива… Могло бы изменить очень многое. Если бы Дезмонд уже не заставил меня кое-что поменять. Он сказал, что ты согласна предоставить нам возможность разместить посольство на Земле?

- Я бы сформулировала немного иначе, но можно сказать и так.

- Иначе?

Инэрис снова вздохнула.

- Дезмонд никак не может понять, что я мало что решаю на Земле. Я не политик и не хочу им быть.

- Значит, придётся стать. Это одно из условий наших дальнейших переговоров.

- Прошу прощения? – Инэрис вскинула бровь.

- Ты меня слышала. Я не доверяю Авроре и не буду вести дела с ней. И я не верю, что на планете, где находятся Аврора, власть будет у кого-то, кроме неё. Может быть, сегодня – да. Но это только вопрос времени. И зная её я не удивлюсь, если она захочет присоединиться к содружеству Звёздного Света. Мне показалось, ты не очень-то с этим спешишь.

Инэрис снова поджала губы.

- Возможно, это и так, - сказала она наконец. – Но вы должны понимать, что этот альянс для меня предпочтительней союза с вами.

- Это печально, - лицо Аэция тем не менее вовсе не выглядело расстроенным. – Но выбор сделать придётся. И твоя единственная возможность отсрочить его – начать вести переговоры на две стороны, – Аэций замолчал на какое-то время, давая собеседнице время осмыслить его слова. – Это была твоя идея, Инэрис, ведь так? Я согласен принять участие в её воплощении. Но представлять Землю должна ты - до тех пор, пока я не найду кого-то, кто заслуживает доверия в большей степени.

- Вы мне доверяете? – Инэрис снова надломила бровь.

- Не очень. Но тебе доверяет Дезмонд. Это кое-что значит для меня, - он помолчал и добавил. – За прошедшие века я не видел, чтобы он доверял за пределами ордена хоть кому-то. Иди. Он тебя ждёт.

***

Дезмонд поправлялся медленно. Инэрис вовсе не была уверена, что затеянный Аэцием проект будет воплощён в жизнь хотя бы к Рождеству, однако в двадцатых числах декабря Дезмонд в самом деле смог выходить и, обнаружив, что Инэрис всё это время провела на Интаке, сразу же предложил перебраться на Землю.

Инэрис не была уверена, что он этого хочет – возвращение на Землю означало возвращение к проблемам, решения для которых у неё не было. Однако тянуть долго было нельзя, и Инэрис решила, что к концу каникул всё же нужно вернуться в Нью-Йорк.

Дезмонд за это время как раз собирался подобрать место для посольства – где именно он собирается его брать, Инэрис не понимала до конца, пока собственными глазами не увидела застроенный новенькими небоскрёбами район в том месте, где на карте всё ещё красовался пустырь.

Дезмонд только усмехнулся и никак случившееся комментировать не стал. Только посмотрел с улыбкой на Инэрис и осторожно сообщил:

- Ты могла бы тоже переехать сюда.

Инэрис отвернулась. Дезмонд мало представлял, что предлагает. Как бы спокойно ни было ей на Интаке, холод, исходивший от всех, кого она встречала, трудно было не почувствовать. Там она была чужой. Она была Эцин для них всех, даже если давно перестала быть ею для собственных братьев.

- У меня есть дом, - сказала она наконец, и больше Дезмонд к этому разговору не возвращался.

Рука заживала медленно – как и обещал Галактион. Вскоре после того, как Дезмонд выбрался из медотсека, Инэрис, вышедшая утром на балкон с чашкой кофе, заметила Дезмоонда в небольшом сквере под окнами, медленно совершавшим какие-то манипуляции одной рукой. Дезмонд явно пытался проделывать их и второй, но не получалось у него почти ничего.

Инэрис долго наблюдала за ним, хотя смотреть за происходящим и было больно, как будто болело её собственное плечо. Потом выбралась из комнаты и тоже спустилась во двор.

- Что это? – спросила она.

Дезмонд вздрогнул и замер на какое-то время, будто его застали за чем-то запретным. Потом заставил себя расслабиться и с почти настоящей улыбкой на лице спросил:

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- Не узнаёшь?

Он повторил движение ещё раз. Теперь Инэрис начинал узнавать. То, что она видела, походило на боевые упражнения Эцин, но только отчасти. Здесь движения были более плавными, и вместо сжатого кулака использовалась открытая ладонь.

Инэрис повторила движение сама и усмехнулась.

- Давно этого не делала, - произнесла она. Ей самой движение далось хоть и с меньшим, но всё же трудом.

Дезмонд сменил стойку, и Инэрис повторила за ним. Она почти видела, как дрожат мышцы на обнажённом плече, и после третьего движения остановилась и поймала Дезмонда за здоровый локоть.

- Как рука? – спросила она резко.

Дезмонд поморщился и повёл плечом.

- Видишь, я работаю над этим.

Он отвернулся, явно не желая продолжать разговор, и Инэрис не стала приставать с расспросами.

С тех пор она каждое утро спускалась во двор, и около часа они тренировались вместе - неторопливо и в полной тишине.

Возвращение в Нью-Йорк ударило Инэрис по нервам - как погружение в ледяную воду после тёплого солнечного дня. Шум города бил по ушам, а скорость и суета так разительно контрастировали со спокойствием Интаки, что причиняли почти физический дискомфорт.

Вечером первого же дня Инэрис не выдержала и поехала к Дезмонду, но здесь её тоже ждала безрадостная картина.

Квартира Дезмонда была пуста.

Повинуясь какому-то шестому чувству, Инэрис покинула её и стала подниматься по лестнице – Дезмонд тоже обосновался на верхнем этаже, так что выше были только чердак и крыша.

Дезмонд в самом деле сидел там, на самом краю. В руках у него была бутылка полупрозрачной жидкости с этикеткой на незнакомом языке.

Инэрис подошла вплотную, вынула бутылку из его рук и принюхалась к горлышку. Пахло бренди.

- Один? – спросила она, кивая на бутылку.

Дезмонд пожал плечами.

- Не против, если я присоединюсь?

Дезмонд отвернулся, что можно было трактовать и эдак, и так.

Инэрис сделала глоток и, вложив бутыль обратно в пальцы Дезмонда, устроилась поудобнее, прислонившись спиной к его спине.

Дезмонд глотнул и снова передал бутылку ей.

Когда та совершила третий круг, Инэрис спросила:

- Не расскажешь, что происходит, Дез?

Дезмонд молчал. Только отобрал у неё бутылку и сделал ещё один глоток.

Инэрис вздохнула. Она понимала. Понимала то, как тяжело довериться кому-то, когда привык не доверять никому. Но она не понимала того, что не даёт Дезмонду покоя. Что стало его собственным погружением в ледяную воду после стольких лет борьбы.

- Мне никогда не нравились города, - сказал Дезмонд наконец.

Инэрис подняла бровь.

- А я их всегда любила… - решила она поддержать разговор.

Дезмонд покачал головой.

- Здесь только камень… Здесь нет жизни, Иса. Если что мне и нравилось на Нимее, то только то, что в ней, несмотря ни на что, была жизнь.

- Брось, - Инэрис тихонько фыркнула и отобрала у него бутыль. – Если захочешь, я покажу тебе, как живут каменные джунгли.

- Не думаю, - Дезмонд качнул головой. – Я видел всё. Музеи, бары, высший свет и шлюх… Но только сейчас я понял, как от всего этого устал. Как всё это бессмысленно, когда ты один.

Инэрис фыркнула.

- Брось. Ты не один, Дез. У тебя есть Аэций. Есть Ричард. Есть дом.

Дезмонд чуть обернулся и посмотрел на неё как-то странно, внимательно, будто отыскивая в её словах подвох.

- Я не об этом, Иса, - сказал он наконец, так и не найдя ничего.

- Не об этом… - Инэрис вздохнула и вернула ему бутыль. – А если об этом, Дез? Что тебе мешает? Оглядись кругом, неужели так трудно кого-то найти?

- Кого-то – я не хочу, - Дезмонд отвернулся.

- Кто-то может быть разным. В твоём случае… Уверена, было немало желающих класса люкс.

Дезмонд пожал плечами.

- Не знаю. Я никогда не приглядывался. Я не могу так, как ты говоришь, - он усмехнулся и опустил голову, разглядывая собственную руку, неподвижно лежащую на бетонной плите. – То, что тебе кажется романтическим бредом – для меня единственно возможное, Иса. Я не могу и не хочу быть с тем, кого не люблю. Я не вижу смысла в этом. Для меня это… Пусто.

Перейти на страницу:

Ветер Морвейн "Lady Morvein" читать все книги автора по порядку

Ветер Морвейн "Lady Morvein" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Игры света и тьмы - 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Игры света и тьмы - 1 (СИ), автор: Ветер Морвейн "Lady Morvein". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*