Легенда о вампирах - Шерри Ана
Лия пристально следила за его рукой, он коснулся точки, где было написано «Брашов».
– Вы шли через Брашов? – Она удивленно посмотрела на Алена.
Она помнила ту войну, которая усугубила и без того тяжелое положение ее маленькой страны.
– Бери выше, я был в Бране.
Как странно, что Лия не помнила его. Она бы никогда его не забыла. Она видела тех солдат, вооруженных до зубов, скачущих на лошадях через ее деревушку. Но бояться им, вампирам, было нечего. Скорее наоборот, они были бы очень рады свежей крови.
– Я не останавливал там свой отряд, потому что почувствовал вас. Вся деревня пропиталась вампирами. Земля Цепеша. Я не мог рисковать своими людьми, кроме меня, вампиров среди солдат больше не было. Я был бы один против всей деревни. – Он усмехнулся: – Возможно, это было правильное решение. Мы бы еще тогда убили бы друг друга. Ты бы встала на защиту своей родины, если бы я на вас напал?
Встала бы, если бы увидела его? Наверно, ее решимости хватило бы только на первые полчаса.
– А ты бы смог убить меня, зная, что я защищаю свою деревню? Не просто обезвредить, как ты сделал это в отделении банка крови, пырнув ножом в живот. Убить, Ален. – Она смотрела в его глаза. – Навсегда убить. Смог бы?
Он провел рукой по ее щеке и подошел так близко, что коснулся лбом ее лба.
– Я уже жалею, что не остановился в той деревушке. Пожалуй, я забрал бы тебя с собой, даже если бы ты вырывалась, даже если бы тебя пришлось связать и даже если бы пришлось воткнуть нож в твой милый животик. – Он отошел от нее. – Я забрал бы тебя к себе еще тогда. И мне было бы плевать, что я потеряю своих людей, потому что война – это лишь жестокая игра, от которой нет толка. Мы служили царю, и что? Что я получил? Где мой дом? Где моя родина? Кто я? Ради чего я это делал? А получить тебя – вот это была бы победа!
Она понимала его. Она чувствовала то же самое. Одиночество. Скитание из одной страны в другую, из города в город. Так к чему потрачено столько времени, если можно было уже тогда быть вместе.
– Я бы поехала с тобой, – шепнула она, – без боя и ножей. По своей воле.
Лия прижалась губами к его губам, сманивая в сладком поцелуе. Но Ален поклялся себе, что не прикоснется к ней. Не сегодня. Хотя желание было слишком велико, он отстранился от ее губ и увидел непонимание в ее взгляде.
– Не могу, Лия, – шепнул он и отошел от нее, – мне надо вернуться в больницу.
– Как в больницу? Ты хочешь оставить меня одну?
Он приложил палец к ее губам и прошептал:
– Мой дом в твоем распоряжении. Там спальня, – он указал еще на одну дверь, – и ванная комната. Отдохни. Найти что-нибудь в шкафу из моих вещей, прими душ и поспи. Я приеду, как только закончу дела, не хочу возвращаться туда завтра. Хочу быть с тобой все выходные.
И он направился к лестнице, но Лия кинулась за ним.
– Ален! – Ее сердце бешено стучало. – Это из-за осмотра?
Он продолжал спускаться, делая вид, что не слышит ее, и на прощание лишь помахал рукой.
– Ален Дандевиль, вернитесь! – закричала Лия.
– Вы в плену, Лия Бран, – усмехнулся он и вышел из дома.
* * *Лия слышала, как отъехала его машина, а потом наступила томительная тишина. Она села на ступеньку и облокотилась о перила.
Его дом. Такой спокойный и уютный. Его запах. Повсюду.
Внезапная слабость охватила все тело. Поняв, что действительно устала, Лия поднялась и пошла комнату, которую Ален назвал спальней. Открыв дверь, она осторожно зашла внутрь. Большая кровать черного цвета с оригинальным рельефом изголовья, выполненным в виде квадратов, резко контрастировала на фоне светлых обоев и белоснежного постельного белья – истинное логово вампира. Окна были занавешены темными портьерами из светонепроницаемого материала. Лия предположила, что здесь должен быть выход на балкон, она заприметила его еще с улицы, когда вышла из машины.
Девушка отодвинула портьеру, и ее взору предстала умиротворяющая картина заснеженного леса. Здесь не было слышно шума машин, разговоров людей, не было пестрых огней вечернего города. Здесь царила атмосфера отдыха и наслаждения. Она представила, как красиво на территории летом, когда деревья просыпаются от долгой зимней спячки, распуская зеленые листья, и ковер молодой травы стелется под ногами. Она задвинула штору и прошлась по комнате. Алена не было, но все кругом было пропитано его запахом. Лия начала сходить с ума от желания ощутить его, прикоснуться…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Подойдя к комоду, она выдвинула верхний ящик и достала первое, что попало под руку, – его футболку. Прижав вещь к себе, девушка открыла дверь в ванную комнату и остановилась в замешательстве. Слева стояло угловое джакузи, а справа – большая душевая. Как ей хотелось сейчас понежиться в теплой воде, но решив, что душ будет быстрее, она направилась к нему. Раздевшись и встав под струю горячей воды, она ощутила расслабление. В голове промелькнули слова: «Диаблери. Проклятия Цепеша». Что за проклятие? Она точно никогда не слышала о нем. Столько лет прожив в Бране в пятнадцати минутах от замка, она никогда не видела того ужасного Цепеша, которого описывали в книгах жестоким и показывали в фильмах страшным. Все это выдумка. Его не существовало. А вампиры, провозгласив его королем, просто придумали себе предводителя. Но даже если он и существовал, то после тех людей с факелами уже вряд ли остался жить. Тогда мало кому удалось спастись.
Лия накинула на себя белоснежную футболку Алена и взглянула на свое отражение в зеркале. Было приятно ощущать на своем теле хоть какую-то часть его, пусть это была просто вещь. На цыпочках пройдя к кровати, она залезла под теплое одеяло, и как только голова коснулась подушки, девушка погрузилась в сон. В этот раз ее не мучили загадочные кошмары.
Она спала крепко, пока не распахнула глаза и не провела рукой по пустой постели: Алена не было, его сторона была пуста. Она не могла понять, сколько проспала, но, судя по непроглядной темноте в спальне, наступила ночь.
Где он? Почему его еще нет? Чувство тревоги охватило ее, и, резко встав с постели, она подошла к окну и отодвинула штору. Сердце тут же успокоилось: серый «Рендж Ровер» стоял припаркованный во дворе. Улыбка коснулась губ. Он здесь. Но почему не с ней? Почему не пришел в свою постель?
Лия распахнула дверь и побежала вниз по лестнице. Приглушенный свет и тусклый огонь в камине создавали уют. Но Лия резко остановилась, боясь идти дальше.
Огонь!
Она избегала его с того самого ужасного дня. Зажмурив глаза, Лия села на ступеньку, пытаясь унять подступившую тошноту. В голове все смешалось: вчера, сегодня, завтра. Она опустила голову на колени, не в силах больше шевелиться. Слезы выступили из глаз и потоком хлынули по щекам. «Бежать!» – кричал внутренний голос, но ноги не слушались. Она подняла голову и набрала больше воздуха в легкие. Пришлось приложить усилия, чтобы вставать, но сознание затуманилось, и все почернело… как в ту ужасную ночь. Пепел. Дым. Яд. Она упала.
Ален спал на диване и резко проснулся, услышав грохот на лестнице. Он быстро вскочил на ноги и увидел лежащую на полу Лию.
– Лия. – Он подбежал к ней, поднял на руки и понес на диван. Его сердце отчаянно стучало. Что с ней? Он уложил ее, касаясь лица и давая ей время, чтобы прийти в себя. – Лия, девочка моя, очнись.
Она открыла глаза и посмотрела на него, цепляясь одной рукой за его плечо.
– Что случилось?
Ален выругался и положил голову на ее грудь.
– Ты меня чертовски напугала. Это я должен спросить тебя, что случилось. – Он снова посмотрел на нее.
Она помнила, что проснулась одна, его нет. Потом…
– Огонь, – тихо прошептала Лия сухими губами.
Ален понял ее. Он протянул руку к столику, взял пульт управления и выключил камин.
– Он не настоящий, Лия, он электрический.
Она приподнялась, чтобы посмотреть на камин, и обессиленно рухнула обратно.
– Все равно. Я не люблю огонь.
– Это я уже заметил. – Он ладонями коснулся ее лица и заглянул в глаза. – Я не люблю огонь по той же причине, что и ты, но, как видишь, этот камин не приносит мне неудобств. Тебе надо попытаться забыть прошлое и идти вперед. Я хочу, чтобы ты была сильной, неизвестно, что нас ждет впереди, но ты мужественно должна смотреть в глаза своему страху, и тогда он отступит.