Разные цвета любви - Анжелика Фарманова
— Ты что себе позволяешь! — Рявкнул граф, как только они оказались в комнате девушки. — Как в твоей глупой голове могла родиться такая идея? Или кто подсказал?
— Не смейте так со мной разговаривать! — Рания тоже не собиралась безропотно молчать. — Вы не имеете права!
— Неужели? Не ты ли представилась моей невестой? Хочешь очернить мое имя? Испортить мне репутацию? Как ты вообще посмела даже подумать, что можешь мне такое предложить!
— У меня есть право!
— Какое такое право! — Грей в бешенстве метался по комнате.
— Вы сами при свидетелях надели мне на руку алую ленту. Вот! — Она вытянула вперед руку с повязанной на ней лентой. — И мы с вами прошли почти все свадебные ритуалы, кроме последнего!
— Это ничего не значит! — Граф схватил Ранию за плечи и встряхнул ее. — Совсем ничего! Это нужно было лишь только ради дела! А сейчас я не собираюсь жениться на тебе! Ты мне противна маленькая лицемерка! Думаешь, я не понимаю, зачем ты сделала это?
— Зачем?
— Затем что твоего дяди больше нет. И твоего имущества тоже нет. Все конфисковано в пользу Империи. Ты теперь нищая, княжна. Решила пристроиться возле меня, чтобы не голодать.
— Что вы такое говорите?! — От возмущения девушка чуть не задохнулась. — Я вовсе не…
— Я прекрасно знаю, что говорю. — Перебил ее Грей. — Ты называла меня убийцей и палачом, так что изменилось теперь?
— Я узнала, что была неправа. Вы совсем не такой. Простите меня за эти слова.
— И что? Думаешь, извинишься, и я все забуду? Нет, Рания. Я ничего не забыл. Твое лицемерие мне противно. Если бы твой дядя тебя не захотел убить, не думаю, что ты бы пришла ко мне признаваться в любви. Так что забудь свою идею выйти за меня. Больше я тебя в своей жизни ни видеть, ни слышать не хочу. — Грей вышел из комнаты, хлопнув дверью так, что Рания подпрыгнула на месте.
От обиды из глаз брызнули слезы. Он ей не поверил! Неудивительно, ведь она столько раз говорила ему обидные слова. И он прав. Если бы дядя не показал свое истинное лицо, она вряд ли бы пришла к нему. Но и любить его бы не перестала. Загнала бы свое чувство глубоко в сердце и не призналась в этом даже себе самой. Рания уткнулась лицом в подушку, тихо глотая слезы. Вот так просто он разрушил ее мечты. Не дал ей даже оправдаться! Девушка плакала всю ночь, а утром на нее из зеркала смотрело нечто опухшее с заплывшими красными глазами и растрепанными волосами.
Император Андреа Гранбург задумался, вертя в пальцах золотое перо. Только что от него вышло семейство Оливеров почти в полном составе. То, что он услышал от них, полностью совпадало с докладом его адъютанта. Граф Грей Оливер был отличным воином, дипломатом, шпионом и вообще обладал кучей талантов, которые он использовал с огромной пользой для Империи. Лучший глава службы безопасности Империи. В его послужном списке было много самых трудных и на первых взгляд не выполнимых задач. И справлялся он с ними просто великолепно. Андреа никогда не интересовался, как добивался этого граф, полностью доверяя ему. И вот сейчас он колебался. Стоит ли вмешиваться или оставить все на усмотрение самого Грея? Император положил перо на стол, устало потер пальцами виски. Ему предстояло принять решение, которое возможно разрушит их многолетнюю дружбу. Но по другому поступить он не мог. Позвонил в серебряный колокольчик, стоящий на столе.
— Найди мне графа Грея Оливера. Приказал адъютанту, появившемуся в дверях. — Передай ему, что я приглашаю его на обед.
Граф Оливер проигнорировать приглашение императора не имел права, а потому ехал к нему с тяжелым сердцем. Понятно обед это лишь предлог, чтобы поговорить с глазу на глаз. Но он ошибся. За столом собрался весь высший свет провинции. Губернатор Аскона граф Амар Доби, генерал Ришар, несколько высших должностных чинов провинции. Обед оказался сугубо деловым. Решали насущные вопросы, требующие особого внимания императора. После обеда все плавно переместились в кабинет губернатора и совет продолжился. Его Грея эти дела не касались никоим образом, но интуиция говорила разговор по душам еще впереди. А потому терпеливо ждал, иногда высказывая свое мнение по тому или иному вопросу. Просто так чтобы не выглядеть лишним. Часа через два император совещание закончил. Дождавшись, когда последний человек вышел из кабинета повернулся к другу.
— Пойдем, прогуляемся по саду. — Они вышли на свежий воздух.
Сад губернатора был не очень большой по меркам Империи, но достаточным для провинции. Они шли по дорожкам вдоль клумб с розами, шалфеев и шафранов. Наконец, император нарушил молчание:
— Кто эта девушка, Грей?
— Какая девушка?
— Та, что призналась тебе в любви вчера.
— Княжна Рания Баи. Племянница мятежного князя Аман Баи.
— Красивая. — Заметил император.
— Лживая, как и все женщины. — Грей начинал волноваться. Неспроста Андреа затеял этот разговор.
— Мне не показалось, что девушка лжет. Она была искренняя по отношению к тебе. Она действительно влюблена в тебя.
— Это все очень хорошо продуманная игра. Еще совсем недавно она называла меня палачом, убийцей и мечтала избавиться от меня. Кричала, что будет ненавидеть всю жизнь. Когда это она успела влюбиться?
— От ненависти до любви, как известно всего один шаг мой друг. А у тебя много достоинств так, что не удивительно, что девочка влюбилась.
Они остановились посреди сада.
— Я думаю ты позвал меня для того чтобы обсуждать мою личную жизнь. — Грею все больше не нравился этот разговор.
— Ты прав, друг. — Император помрачнел. — Я бы очень не хотел, чтобы то, что я скажу тебе, разрушило нашу дружбу. Но, я вынужден это сделать. Ты перешел границы дозволенного, мой друг, когда затеял игру с этой девочкой. Поставил честь Империи под удар. Я никогда не вмешивался в твои дела, но сейчас это просто необходимо. Ты должен жениться на Рании Баи. Чем скорее, тем лучше.
Грей потерял дар речи. Он ожидал чего угодно, только не этого.
Глава 36
— Жениться? На этой вот…
— Да на ней. Ты совершил с ней брачные ритуалы при свидетелях. В глазах людей она твоя невеста. Бросить ее сейчас значит опозорить Империю. Население провинции и так не очень лояльно к нам, а твой поступок лишь усилит недоверие людей к власти. Представляешь, что будут говорить