Александр Бромов - Игры богов
— Бетти, — не дождавшийся помощи король мысленно встряхнулся, решив, что лучшая защита — это наступление.
Но девушка уже увидела глаза Мишеля и ахнула:
— Господи!
— Бет, — заторопился тот, — Ты не волнуйся, это нормально. Да, Тай.
— Д-да, — Повелитель неопределенно кивнул и, не дожидаясь ответной реакции Элизабет, быстро поднялся и взял ее за плечи, — Ты бы распорядилась, чтобы этому шалопаю принесли поесть, а мы ему пока мозги вправим.
— А они остались? — выразительно глядя ему в глаза, спросила девушка, помолчала и тихо произнесла, — У вас совсем совести нет, я все всегда узнаю последней, — она убрала ладони Таамира с плеч и быстро вышла, опустив голову.
«Лучше бы накричала», — подумал Ласайента, почему-то чувствуя себя виноватым.
Когда за ней закрылась дверь, король твердо сказал, не глядя на Мишеля:
— Больше никаких экспедиций! Ты понял!
— А они были? — вскинулся юноша, приподнимаясь на подушках, — Ты же меня на поводок привязал!
Дракон тут же пригрозил надеть на него еще и намордник.
— Пусть ходит, — успел вклиниться в разгорающуюся ссору Лас, — Иначе сбежит, и не найдешь.
— Сбегу, — с нажимом подтвердил Мишель, — и не вернусь.
Таамир мгновение сверлил его глазами, потом резко развернулся и пошел к выходу, на ходу зло бросив йёвалли:
— Я посмотрю на тебя, когда ты заведешь своих детей.
«Советчик чертов» прозвучало уже от дверей.
— А ты меня не усыновлял! — выкрикнул ему вслед воспитанник и упал на подушку.
— Потрясающе, — ашурт взлохматил шевелюру и коротко глянул на друга, — Ничего не напоминает?
Оставив Мишеля на попечение Бет, демоны спустились в кабинет Таамира. Дракон угрюмо гонял курсором по экрану шарик.
— Помогает? — поинтересовался Сантилли, садясь на стул.
Таамир резко оттолкнул мышку и исподлобья посмотрел на Ласайенту:
— Извини, я погорячился.
— Ерунда, — легко улыбнулся тот, — Я все равно до них не доживу.
Ин Чу краем глаза заметил, как пальцы ашурта смяли лист с каким-то приказом, и хлопнул ладонью по столу.
— Хороший мальчик, — он нехорошо усмехнулся нахально глядящему на него принцу, — умеешь бить по больным местам.
Лас с досадой сжал губы и виновато посмотрел на друга.
— Кофе есть? — тот устало откинулся на спинку стула и помассажировал глаза, — Обещаю не язвить.
Убедили они дракона или нет, так и осталось непонятным: Ин Чу привычно изображал ледяную статую, думая о своем. И если бы демоны не видели его боль, они бы ему поверили.
Спускающаяся вниз Бет, категорично завернула друзей обратно:
— Спит. Проснется — сразу позвоню.
Демоны без слов разобрали снаряжение, так же, молча, пообедали в пустой столовой крепости.
Герцог, сначала не обративший внимание на непривычно тихих девушек, приписав это своему угрюмому виду и их нежеланию попадаться ему на глаза, под конец заинтересовался небольшим шушукающимся сборищем у дверей кухни. Ашурт прищурил глаза, но по губам постоянно вертевшихся девушек прочитать ничего не смог и начал жалеть об отсутствии телепатических способностей. Сейчас бы они очень даже пригодились.
— Ласти, о чем это они так мило треплются с нашим поваром? — негромко спросил он, — Только не говори, что об Ольге.
— Не буду, — вздохнул друг, — Не о ней.
Герцог хмыкнул, тогда вообще ничего не понятно, и вопросительно изогнул бровь. Йёвалли в ответ пожал плечами:
— Обсуждают новых конструкторов и свадьбу. Говорят, что нельзя за них выходить замуж, потому что мало живут. Что старшина совершил ошибку. Что дети, если будут, останутся сиротами, и ему придется искать им другую мать. Что жена его уже стара и так далее и так далее.
— Что она занимается мужским делом, — продолжил Сантилли.
Йёвалли усмехнулся:
— Я тоже. Сан….
— Ты не просто дурак, мой принц, — герцог устало взглянул на него, — Ты — осел, — он вздохнул, — И не просто осел, а со стажем. Во сколько уже лет? Шестьдесят пять? Солидный возраст для осла.
Ласайента сморщил нос и виновато улыбнулся.
— У тебя не мозги, а компьютер, — продолжил Сантилли и прижал руку к груди, — но я умоляю — перезагружайся хотя бы иногда. Система зависает.
Девушки удивленно оглянулись на смеющихся демонов. Одна из них, видимо сочтя момент подходящим, быстро подошла и присела в реверансе:
— Милорд разрешит один вопрос? — она дождалась кивка и спросила, — Вам нравится жена лорда Кьердиса?
— Если бы нравилась — сам бы женился, — весело ответил ашурт, закидывая руку за спинку стула.
Девушка расцвела и поспешила к подружкам.
— Кстати, — крикнул ей вдогонку герцог, — она шикарно вяжет и знает кучу вкусных рецептов.
Служанка остановилась, неуверенно потопталась на месте и, присев в коротком реверансе, сорвалась с места обсуждать новость.
— А ведь наша генеральша до сих пор не знает, что стала баронессой, — ашурт слепил пульсар и подбросил к потолку, — Муж забыл сказать, а теперь боится признаться, что страдает склерозом. Пошли к ребятам в гости?
Девушки остались заворожено следить за кружащимся под потолком огоньком, а повар с руганью поспешил за ведром с водой.
Целых восемь часов демоны старательно убивали время: посидели в гостях у Дубровских, обсуждая жизнь и давая советы, поспорили о новых флайеррах, погоняли себя на тренировке, стараясь не злить Вардиса, потому что Сах Ир куда-то пропал, и отправились в сад Рашида, сбросить нерастраченный запал.
Терпение у демонов кончилось одновременно, и они сами позвонили Бет.
— И зачем нам телефон, если мы с ним не дружим? — после второго звонка спросил у ближайшей яблони Сантилли, — Может, я хочу пожелать спокойной ночи. Могу я себе это позволить или нет? — герцог требовательно заглянул другу в глаза, — И еще, почему ты сегодня — мальчик? Мальчик, только мальчик и ничего, кроме мальчика. Мне надоели мальчики? Почему вокруг меня…. Дьявол…. Ну все!
Ашурт, не ожидавший подножки, обломал по инерции несколько веточек какого-то цветущего куста, насобирав целую охапку листьев, и бросился вдогонку за подлым другом.
— Слазь! — он попинал по дереву, — Белочка моя!
— Сан, — свесился вниз йёвалли, — а ты не думал о том, что у них что-то случилось? Ты видел, как Таамир спрятал глаза, когда ты сказал про клан. А если инициация прошла неудачно?
— И что? — не понял ашурт, — Побегает с зелеными глазками. Девчонки любят зеленоглазых.
— Мне, например, не нравятся, — принц спрыгнул вниз.
— То-то некоторые с императрицы глаз не сводят, — Сантилли укоризненно глянул на друга.