Kniga-Online.club

Танцующая с ветром (СИ) - Вавилова Ксения

Читать бесплатно Танцующая с ветром (СИ) - Вавилова Ксения. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Вы говорите на странной смеси мандагрского и западно-имперского, я понимаю вас примерно на треть.

- Да, Широ объяснил, что я путаю слова. - Все еще покашливая, я решила оставить простреленное яблоко и больше не рисковать здоровьем.

Рокеро устремил задумчивый взгляд в сторону братьев.

- Как думаете вас будут искать? – не оборачиваясь, спросил он вдруг.

- Конечно! – не задумываясь отозвалась я.

Иного мне и в голову не приходило.

- А сами вы желаете быть найденной?

- Единственное чего я хочу, это вспомнить кто я и вернуться домой. – решив, что это прозвучало несколько резковато, добавила – Мне льстит общество столь высокородных особ, но я бы предпочла как можно скорее вернуться домой.

Не сочтя нужным отвечать, он спрятал руки в рукава и направился назад в тень.

В тот день шел дождь.

Сия на террасе, я с упоением вдыхала прохладный воздух. Крупные капли лились с неба, ударяясь о рубиновые листья и разлетаясь мириадами искрящихся осколков. Дождь разогнал жителей дома по комнатам, греться у жаровен и печей, позволив наслаждаться дождем в одиночестве.

Письмо в посольство было отправлено и теперь оставалось ждать ответа. Не желая тесниться в полутемных комнатах с хозяйкой дома, что только ядом не плевалась, я прихватив небольшой коврик устроилась на террасе, наблюдая за садом.

- Госпожа. – чуть поклонился Широ.

Его сопровождал самый младший из братьев, выглянув из-за плеча брата, он широко улыбнулся и получил не менее искреннюю улыбку в ответ.

- Простудитесь. – покачала головой четвертый принц.

- Служанка принесла горячий чай. – я указала на чайничек, что заваривался на столике.

Мужчины устроились рядом. Устремив безмятежный взгляд на сад, Широ едва заметно улыбался, думая о своем. А вот для девятого принца, задача усидеть на месте оказалась невыполнимой.

Бросив что-то на родном языке слугам, он повернулся к брату и уперев руки в колени заявил:

- Нашей гостье нужно дать имя! Пока вы не вспомните настоящее, должны же мы вас как-то называть.

Служанка принесла подушки, пиалы и попыталась унести чайник, но Широ жестом её остановил. И без того бледное личико девушки приобрело серый оттенок. Кланяясь, она что-то залепетала, пытаясь забрать чайник и дрожа под взглядом принца.

- Что-то не так? – Спросила я.

- Говорит, этот чай прислала хозяйка и он только для гостьи, другим его нельзя.

- Что за вздор? - Фыркнул Керо и нетерпеливо схватился за чайник.

Тот оказался горячим и шипя принц выронил его. Чай разлился до деревянному полу, а из чайника выпало нечто, вызвавшее желание отбежать как можно дальше. Служанка, взвизгнув отскочила в сторону и тут же упала на колени, едва не стукнувшись лбом о пол.

Широ попытался закрыть неприятную картину широким рукавом, а Керо подхватил меня под руку спеша увести в сторону, но я успела заметить жуткий обваренный хвор и всклоченную мокрую шерсть.

Новый чай нам подали противоположном конце сада, на максимальном удалении от владений Юри. Те же деревянные стены, широкая терраса вокруг павильона, изогнутые крыши и фонарики с кисточками на концах. Только колокольчиков – ловцов ветра видно не было, но я решила, что их сняли, потому что кому-то надоел их звон. Но что-то неуловимое отличало эти комнаты от владений Юри.

Чай подали в чайнике из горубого фарфора, разлив его по крохотным пиалам. На столе появились крохотные печеньки с орешками, политые медом, на которые я тут же переключила свое внимание.

- В этот раз никаких сюрпризов, только чай и жасмин. – заверил девятый принц, складывая в рот печенье – Кстати! Я придумал вам имя!

Изобразив вежливый интерес, я кивнула, занятая вкуснейшим в моей жизни печеньем.

- Имино’медзё. – выпалил он на одном дыхании.

Широ на мгновение смутился и бросил в сторону брата осуждающий взгляд.

- А что это значит. – осторожно поинтересовалась я.

- Имина Медзё. – медленнее с паузой произнес четвертый сын – Морская ведьма.

Идея пришлась мне по душе.

Вновь шел дождь, но неуверенный, слабый, через тучи то и дело пробивалось наглое солнце, искрясь на каплях воды. Больше чая я не просила, а если приносили не пила. Забравшись в самый дальний угол сада, я сидела в пустом открытом всем ветрам павильоне. Тонкие стены увивал дикий виноград, а на полу виднелась пыль. Видимо жители дома редко посещают эту часть сада, от чего слуги позволили себе немного лени.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

В павильон залетела птица. Мелкая, черная галка, крутя головой с любопытством рассматривала меня и решив, что неподвижная фигура не представляет опасности принялась отряхиваться, чистя перья.

- Вам не стоит этого делать.

Я едва не вскрикнула, услышав голос. Галка испуганно отскочила, взлетев под потолок.

- Не стоит беспокоиться. – спокойно произнес четвертый принц.

- Вы знаете, чем все это закончиться. Прошу. Остановитесь.

- С армией Тетсуо, уже к новому году, я буду носить расшитый драконами золотой лунпао. – произнес Широ. Голос его изменился. Жесткий, холодный, повелительный, нетерпящий возражений. – И тогда ты склонишься передо мной, и принесешь клятву верности. Если только мне не придется казнить тебя и весь твой клан, за предательство.

Его собеседник не ответил.

- Твой долг все еще не уплачен, и я надеюсь, когда придет время, ты сделаешь правильный выбор.

- Вы просите меня поступиться честью. – ответил собеседник.

- Я прошу вернуть мне долг.

Боясь дышать, я сидела не шевелясь.

Они говорили на одном из западных наречий. На языке Кондомы, страны, расположенной на другом конце континента. Забреди сюда кто-то из слуг, едва ли он бы понял, о чем ведется разговор. Мне повезло меньше.

***

Полукровка. Смуглая кожа, какая бывает у жителей мандагарских степей, яркие зеленые глаза отличительная особенность народов Кун-Квешу и миндалевидное лицо и тонкие черты, присущие выходцам из Империи Но.

Ничего удивительного, что один взгляд в эту колдовскую зелень глаз, вскружил голову заскучавших в этой глуши братьев.

Признаться и я зачарован.

Пленен воспоминания о прошлом.

Они вырываются из глубин памяти, прорываясь через старые раны, бередя душу.

Я прогоняю их. Я тут не ради того, чтобы предаваться сантиментам.

Говорит она странно. По тому как ставит ударение в конце слов, можно предположить, что жила она где-то на юго-западе Мандагара. Но предложения строит по кондомовским правилам. Быть может, жила где-то не далеко от границы? Или в какой-то момент переехала в Кондому?

Она могла бы оказаться дворянкой, но тогда, где утонченные манеры, стыдливость и все те глупости, которыми забивают голову юным девушкам. На вид ей лет двадцать. Она должно быть замужем и возможно имеет детей.

Дочь торговца? Странствующего торговца? Прожила большую жизнь на корабле привыкла к панибратскому отношению с мужчинами. Это могло бы объяснить её смелость, но солнце, ветер и соленая вода испортили бы кожу.

Ничего не понимаю.

Проще поверить, что её породили море и шторм, чем объяснить её появление.

Примечание:

лунпао или "драконового халата" – церемониальное одеяние Императора

3 – Правосудие

Утро началось с кусочка стекла в горле.

Очень плохое начало. Не рекомендую.

Больно, обидно и море крови.

На завтрак, среди прочего, принесли булочку на пару, я откусила большой кусок и в миг пожалела о своей жадности. Хорошо, осколок стекла не успел уйти далеко. Плохо, в комнате нет ни зеркала, ни подходящих щипцов. Выплюнув окровавленную булочку на пол, пришлось залезть в рот пальцами. Каждое движение вызывало лишь больше боли и крови, к которым добавился рвотный рефлекс.

Долго заниматься этим в одиночку не пришлось, вошедшая с подносом служанка с криком бросилась прочь. Выплюнув сгусток крови, я попыталась припомнить слово «доктор», но кажется до него мы с Широ не дошли. Потому меня просто стошнило кровью на пол.

Перейти на страницу:

Вавилова Ксения читать все книги автора по порядку

Вавилова Ксения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Танцующая с ветром (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Танцующая с ветром (СИ), автор: Вавилова Ксения. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*