Землянка для Кора (ЛП) - Лангле Ив
— Это невозможно.
— Почему это? — возмутилась она, упрямо выпятив подбородок.
— А почему ты подвергаешь сомнению каждое мое слово? — в его голосе звучало неприкрытое раздражение.
— Эй, вообще-то речь идет о моей судьбе. И я имею право знать, что происходит.
Кор — она вспомнила его имя из сна, который не был сном, — тяжко вздохнул.
— Если я отвечу на некоторые твои вопросы, ты станешь немного любезнее?
— Возможно.
— Хорошо, пусть будет по-твоему, — он подошел к одному из тех забавных пуфиков-кресел и сел. — Спрашивай.
Диана, не ожидавшая от своего высокомерного похитителя столь скорой уступки, слегка растерялась. Ей понадобилось несколько минут, чтобы собраться с мыслями.
— Как я сюда попала?
— Молекулярная транспортировка.
— Что? — недоуменно переспросила она.
— Мой компьютер расщепил наши тела на молекулы, а потом собрал их здесь, на корабле.
Глаза Дианы от шока стали похожи на блюдца.
«Телепортируй меня, Скотти».
Она ощупала себя со всех сторон и с облегчением выдохнула.
Слава богу, ее тело осталось прежним… включая те килограммы, о которых она предпочла бы забыть. Пока Диана переминалась с ноги на ногу, пальцы ее ног зацепились за край простыни, в которую она была завернута, и до нее дошло, что она все еще неодета.
— А где моя одежда?
Кор снисходительно ухмыльнулся.
Диана могла поклясться, что в его глазах блеснули лукавые искорки.
— Испарилась.
— Что значит «испарилась»?
— Она была уродливой, поэтому я избавился от нее. Следующий вопрос, — он вальяжно откинулся на спинку кресла, выглядя чертовски довольным собой.
Диана смерила его сердитым взглядом. Даже если и так — ее домашняя одежда на самом деле выглядела ужасно — это не давало ему права избавляться от нее.
«Погоди-ка…»
— Ты сам раздевал меня? — буквально по слогам спросила она. Кор коротко кивнул. — Значит, ты видел меня голой? — щеки Дианы предательски вспыхнули.
Каким-то непонятным образом сей факт ускользнул от ее, как правило, бдительного мозга. И теперь она, сгорая от смущения, чувствовала себя крайне неловко.
— Должен признать, в этом отношении выбор Оракула весьма удачен. Твое тело прекрасно. И я с нетерпением жду, когда смогу им насладиться, — этот бесцеремонный комплимент ввел Диану в ступор.
С одной стороны, ей, конечно, польстило, что мистеру Совершенство понравилось ее тело. Но вот с другой…
— Не будет никакого наслаждения, сударь, — строго сказала она и в раздражении топнула ногой, когда он снисходительно ухмыльнулся. — Я серьезно!
Вот только Кор на ее детскую выходку не обратил никакого внимания. Неспешно поднявшись, он неторопливо направился к ней. Слава всевышнему, сейчас он был полностью одет. Не то что у нее дома! Хотя, по правде сказать, никакая одежда не могла скрыть великолепие его сексуального тела.
Диана попятилась, но вскоре уперлась спиной в стенку и… не смогла сбежать.
Подойдя вплотную и поставив руки по обе стороны от ее головы, Кор наклонился и приблизил свое лицо. В его фиалковых глазах плескалось чувство, которому она не смогла дать точного определения, но очень надеялась, что это не гнев.
Ошеломленная его близостью Диана утратила дар речи — что, надо заметить, с ней случалось крайне редко — а по ее телу пронеслась горячая волна, опалившая сокровенное местечко. Когда же прекрасное лицо Кора придвинулось еще ближе и он заговорил, ее губ коснулось теплое мятное дыхание, от которого затвердели соски, а низ живота скрутило огненной спиралью.
— О, я с превеликим удовольствием возьму тебя, малышка. И подарю тебе, поверь, неземное наслаждение, — самоуверенно заявил Кор и накрыл ее губы своими.
Глава 3
Диана прикрыла глаза, когда Кор поцеловал ее.
Для нее стала полной неожиданностью та напористость, с которой его полные губы обрушились на ее, послав по всему телу электрический разряд, больше похожий на удар молнии. И от этого все ее нервные окончания, ожив, запели от удовольствия.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Диана хотела оттолкнуть наглеца, но собственное тело предало ее.
Под этим чувственным напором оно будто растаяло, и губы Дианы с мягким вздохом приоткрылись, чем незамедлительно воспользовался юркий инопланетный язык, вмиг завладевший ее ротиком. Сильные мужские руки, обхватив ее талию, порывисто притиснули ее к мускулистому торсу, и к ее животу прижалась мощная, призывно пульсирующая плоть.
Ох, ее киска моментально стала влажной.
Потрясенно выдохнув ему в губы, Диана медленно подняла руки, собираясь обвить его шею… но тут их уединение нарушил какой-то слишком уж жизнерадостный голос:
— Кор, я вижу, что ты очень занят, но твоей матушке не терпится поздравить тебя с новым статусом и удачно проведенной миссией. Сказать ей, чтоб перезвонила?
Диана, потрясенная тем, что у их поцелуя оказался свидетель, нашла в себе силы — кто бы знал, чего ей это стоило, — оттолкнуть Кора, который, впрочем, не стал ей препятствовать, и отскочила от него подальше.
Мистер Синий выглядел задумчивым, но его глаза восторженно сияли. Диана же пребывала в полнейшем раздрае, так как чувствовала себя неудовлетворенной. И желая…
Она потерла губы, пытаясь стереть те чувства, что Кор пробудил в ней, но ее тело все еще возбужденно пульсировало, а сердце предательски дрогнуло, когда ее взгляд, невольно скользнувший к его паху, обнаружил явное свидетельство того, что парень тоже жаждет продолжения.
Кор улыбнулся ей, не скрывая своего разочарования.
— Прости, но придется отложить твои вопросы и заключительную часть нашей полемики. Надеюсь, теперь ты поняла, что мы созданы друг для друга. Скоро вернусь.
— Но… — оказалось, она говорит в пустоту: Кор уже исчез за плавно закрывшейся за ним дверью. — Бесчувственный чурбан! — зло выкрикнула она, топнув ногой.
Подбежав к кровати, Диана ничком упала на постель. Ее мысли и эмоции путались, но она стоически пыталась справиться с охватившими ее в равной степени злостью и возбуждением.
«Как он смог так быстро возбудить меня? Я ж его совсем не знаю?»
— Тебе что-то нужно? — нарушил тишину прервавший их поцелуй безликий голос.
Диана оглядела пустую комнату, ища источник, но кроме нее здесь никого не было.
— Кто ты? Ты можешь вернуть меня домой? — спросила она, надеясь найти выход из сложившейся неразберихи. — Кажется, твой друг не ведает, что творит.
— Сожалею, но я не могу доставить тебя домой. Впрочем, тебе нечего бояться. Твоя новая жизнь будет наполнена чудесами, о которых ты на Земле и мечтать не могла. Позволь представиться, Альфа-350, корабельный компьютер. Ведущая модель в области искусственного интеллекта. Можешь называть меня Альфи. Я обеспечу тебя едой, одеждой, туалетными принадлежностями, а также отвечу на все вопросы по поводу твоей новой жизни.
«Компьютер? Отлично… Надеюсь, он не слетит с катушек, как в той научно-фантастической книге».
— Ладно, у меня к тебе вопрос. Почему я?
— А почему бы и нет? — возразила слишком умная машина.
«Если это действительно машина, — усомнилась Диана. — Уж больно по-человечески изъясняется».
— Ой, да ладно тебе. Я имею в виду, взгляни на меня. Я не из тех женщин, от которых мужчины сходят с ума.
— Пожалуйста, объясни. Мне не знаком термин «сходить с ума».
Диана закатила глаза.
— Я хотела сказать, что обычно с целью жениться похищают смазливых худышек, а не таких толстушек, как я.
— Там, откуда Кор родом, женщины с пышными формами гораздо предпочтительней тех, кого ты называешь худышками. Чересчур стройная пара наводит на мысль о несостоятельности ее супруга. Это все, что ты хотела узнать?
«Общество любителей толстушек? Надо же. Все чудесатее и чудесатее».
— Еще один вопрос. Если Кор инопланетянин, а ты инопланетный компьютер, то почему я вас понимаю? Только не говори, что английский — язык Вселенной.