Пламя внутри (СИ) - Невская Виктория
Он очнулся ближе к рассвету. Открыл глаза, осматривая неуютное помещение с серыми стенами и белым облупившимся потолком.
— Ты мне солгала, — тон был не обвиняющим, а, скорее, удивленным. Будто до этой минуты этот человек даже мысли не допускал о том, что что-то может идти вразрез с его приказами.
— Возможно, — я поправила повязку на правой половине его лица. Уголок губ на левой, уцелевшей половине иронично приподнялся.
— Я обязан тебе жизнью, — констатировал мужчина.
— Выздоравливайте побыстрее, извинитесь перед парнями. И можете считать, что мы в расчете.
Мужчина хмыкнув, проследил, как я покидаю его палату. Через час, когда я зашла его покормить, палата оказалась пуста.
А через неделю в нашей лечебнице появился новый мэдекс и лекарственные препараты. Моему счастью не было границ, пока мы не поняли, что применить его для лечения пациентов окажется слишком энергозатратно. Лекарства же нашли достойное применение и многим продлили жизнь.
А спустя несколько дней по галовизору я увидела репортаж из столицы, в котором дородный журналист пытался добиться у мужчины угрожающего вида в строгом черном камзоле ответов на свои вопросы. Игнорируя надоедливого репортера, тот шел вперед, люди, оказавшиеся на его пути, в страхе расступались. И что-то в выражении лица и глаз этого мужчины показалось мне знакомым. Я прислушалась к репортажу:
— Сегодня в два часа пополудни генералом Леонаром Старком, командующим комитетом расследований внешних угроз было санкционировано убийство двух представителей клана Наргоф. Клана, приближенного к лидеру Союза.
— Леонар Старк, — ошеломленно повторила я, только сейчас понимая, кем же был мой загадочный пациент. Поняла, и тут же постаралась обо всем забыть. Так подставиться и рисковать раскрыться перед тем, кто одним приказом способен уничтожить твою жизнь, было глупо.
Именно поэтому его предложение стало для меня как гром среди ясного неба. Нет, подсознательно я ждала какой-нибудь пакости от жизни. Но то, что в отношении меня придумал Старк, казалось за гранью.
— Видимо, задаешь себе вопрос почему именно ты, и не находишь ответа? — глубокий бархатистый голос, прервал неловкую тишину. Мы обедали в одном из столичных ресторанов, в отдельном кабинете, куда мой жених меня пригласил. Точнее, поставил перед фактом, прислав мне короткую записку с роскошным букетом цветов, а затем, спустя час, поджидая на своем флипе у дверей нашего дома.
— Как вы? — первое, что я сделала, увидев Старка, бегло осмотрела бывшего пациента, не решаясь применять силу, и осталась удовлетворена. По крайней мере, мужчина казался полностью здоровым.
— Жив. Здоров, — коротко ответил генерал, целуя мою руку и помогая сесть во флип.
Теперь же мы сидели друг напротив друга в роскошном кабинете, и я испытывала неловкость и страх от того, что нахожусь наедине с человеком, которого многие называют монстром. А самое ужасное, что для всех он является моим законным женихом.
— Разумного ответа, — поправила я собеседника, невольно оглядывая его внимательным взглядом. До сих пор в памяти отложилось лишь то, что Старк был очень высоким, плечистым и хорошо сложенным. Теперь, когда его лицо практически исцелилось, можно было отметить резкие черты, что не делало его красавцем, однако, могло бы вызвать определенный интерес у представительниц слабого пола. Если бы эти представительницы могли испытывать слабость к человеку с тягой к убийствам и разрушению.
Он был одет в форменный китель черного цвета. Только сейчас обратила внимания, что Старк брюнет с карими глазами и смуглой кожей лица. Там где я недавно зашивала рану, виднелся едва заметный шрам, со временем обещавший исчезнуть и кожа казалась значительно светлее.
— Возможно, мне хотелось выразить благодарность, — он сделал заказ, подождал, пока я выберу из предложенного меню и отпустил официанта.
— Простого спасибо было бы достаточно. Хотя вы уже помогли лечебнице, за что я вам благодарна.
— Мужчины часто влюбляются в спасших их жизнь женщин, — продолжил Старк, как только мы остались одни.
— Это не наш с вами случай, — отрезала я, на что удостоилась лишь кривой улыбки генерала, — к тому же, брак с эмигранткой из почти разорившегося рода не принесет пользы вашей карьере.
— Твои слова выдают в тебе бунтарку, — генерал облокотился на высокую спинку кресла и с улыбкой уставился на меня.
— Вы всегда можете меня арестовать за нелояльность к власти.
— Зачем же так сразу. Проще держать тебя рядом, настолько близко, чтобы чувствовать все твои помыслы. Да, кстати, ставлю тебя в известность о том, что как только я выразил намерения назвать тебя своей невестой, к тебе приставлена охрана из моего ведомства. Разумеется, в целях обезопасить от возможного покушения.
Я промолчала, а в ушах стоял звон разбившейся на осколки мечты о побеге.
Глава 3
Он знает кто я? Возможно ли, что я раскрылась, когда лечила его и он обо всем догадался? Но как? Насколько я знаю, Старк не маг. Но если догадался, то зачем все это? Почему просто не сдать меня в руки спецслужб? Или, быть может, хочет оставить целителя для себя? Ведь после последнего покушения он едва выжил, и если бы не я… Впрочем, если бы он мог добраться до любой лечебницы, ему бы смогли помочь вполне профессионально и быстро. Только весь вопрос в том времени, что ему оставалось. Стало быть, я действительно спасла ему жизнь.
Мы сидели во флипе последней модели который нес нас над ночной столицей к моему дому. Старк поставил на автопилот и сидел сейчас напротив меня, не отрывая взгляд. Я уже устала чувствовать себя неловко и просто делала вид, что не замечаю этого пристального и немного коробящего внимания. А еще робко ждала, что вот сейчас, он, наконец, раскроет передо мной все карты и оповестит о своих планах на мой счет.
Но мои ожидания или опасения не оправдались. Он молчал. Смотрел, сверля своим темным прожигающим взглядом, и молчал. Так в гнетущей тишине мы доехали до моего дома. Старк вышел из флипа и помог выйти мне. Я коротко поблагодарила и прошла к двери. На миг задержалась и, не оборачиваясь, произнесла:
— Спасибо за вечер.
— Надеюсь, завтра вы также не откажетесь составить мне компанию, Ромина, — судя по тону, у него не было сомнений, что будет именно так.
— Не откажусь, — смиренно кивнула я, и вошла в дом.
Дом встретил меня тишиной. Я знала, что дедушка на совещании, а бабушка, скорее всего не спит, ожидая, когда я вернусь. Я понимала ее тревогу, да и сама изрядно переживала. Это вынужденное свидание и навязанные отношения выбивали из колеи. Не знала, к чему это все может привести, чего ждать от одного из самых опасных людей Союза.
— Ты поздно. Как свидание? — Кларисса стояла на лестнице, облокотившись о перила.
И было в ее тоне что-то такое, что заставило меня взглянуть на нее внимательнее. Тут же бросились в глаза ее поджатые губы и странный тоскливый.
— Феерично, — я пожала плечами, поднимаясь по лестнице.
— И что теперь? У тебя появился защитник? — в голосе ирония. Раньше моя кузина лучше себя контролировала.
— У меня появился жених, — возразила я.
Странно было бы рассчитывать на защиту того, кого опасаешься и кому не доверяешь.
— Я давно помогаю леору сент Маару в качестве ассистента, — резко сменила тему кузина, — во многом разбираюсь. И когда ты выйдешь замуж, род Маар останется без наследника. Поговори с дедом, он должен понять, что я достойная кандидатура.
— Ты же знаешь, что все решения дедушка принимает сам, и мало кто может на это повлиять. Но если встанет вопрос о наследнике рода, я попрошу его обратить внимание на тебя.
Кларисса, словно не слыша моего ответа, застыла на лестнице, преграждая мне дорогу. Я выжидательно уставилась на нее, не желая доводить дело до конфликта и не решаясь бросить что-то резкое и неприятное. Я знала ее большую часть своей жизни. Внучка дальней родственницы моей бабушки, она действительно не имела ни к роду Маар ни к его силе никакого отношения. Ее собственная сила не пробудилась, что снизило ее ценность на рынке невест. Когда-то мне хотелось, чтобы наш дом стал ей родным, но, к сожалению, этого так и не произошло. Дедушка пользовался ее помощью, но никогда не давал забыть о ее зависимом положении, бабушка старалась быть мягкой, однако что-то не позволяло ей видеть в Клариссе родного человека.