Муж на сдачу (СИ) - Зика Натаэль
«Грах, как же я тут очутился? Проклятый торговец, видимо, меня перепродал, пока я в отключке валялся. Как не сдох, удивительно, выкручивало знатно. Но это — потом. Сейчас надо найти ключ или убедить женщину меня отпустить», — бормотал мужчина, обшаривая комнату.
М-да, просто не будет.
Раб наткнулся на ведро с остывшей водой, в которой она полоскала полотенца и, недолго думая, выплеснул его на Мари.
От неожиданного холодного душа женщина взвилась горной козой.
— !!!!!!!!! Ты что делаешь, скотина? Теперь вся постель мокрая!
— Очнулась, — пробормотал по-тропиндарски раб. — Сними с меня ошейник, потом поговорим.
Чувствовалось, что этот мужчина не из простых, и привык повелевать, а не подчиняться.
— Нет.
— Что, нет?
— Ошейник не сниму. Сначала поговорим, — ответила Мари и чтобы погасить возражения, послала небольшой импульс.
Ощутив чувствительный шлепок, раб скривился и, одарив Мариэту ненавидящим взглядом, замер, где стоял.
— Слушаю, госпожа, если бы взглядом можно было убить, Мариэта уже была бы бездыханной.
— Вчера тебя мне отдали на сдачу, когда я покупала травы, — начала рассказ Мари. — Раб мне не нужен, я себя еле-еле могу прокормить, но увидев, в каком ты был состоянии, не смогла отказаться. Если бы ты не попал ко мне, то сегодняшнюю ночь не пережил бы. Таким образом, на тебе долг жизни.
Мужчина удивленно поднял брови.
— Долг жизни? Ты — маг? Откуда ты здесь? Кто ты?
— Маг Земли. В Адижон приехали с мужем, но он умер, а я тут так и осталась.
— Грах меня раздери — одарённая женщина! И что, умеешь пользоваться даром?
— Умею. Но учиться не пришлось, договаривалась с силой сама, — ответила Мари. — Меня зовут Мариэта, можно Мари или, как меня называют местные — Марита. Я — зельеварка и законопослушная гражданка Тропиндара. Когда я раздевала тебя, то нашла наруч. К сожалению, моих знаний недостаточно, чтобы его снять, надо ехать в столицу. Только там есть достаточно обученные маги. Но поездка стоит денег, услуги мага — больших денег, а их у меня, как раз, нет. Но если ты мне поможешь, и мы оба усердно поработаем три-четыре месяца, то соберем необходимую сумму.
— Я не могу ждать так долго! Займи у кого-нибудь, поедем прямо сейчас. Обещаю, могу магическую клятву дать, как только ты снимешь с меня ошейник и наруч, что верну все, что ты на меня потратишь вдвойне. Нет, втройне.
— Адижон — небольшой городок, жители не слишком богаты, и занимать деньги здесь не принято. Меня никто не поймёт, если я пойду занимать.
— Продай дом!
— С ума сошёл? Это — единственное моё имущество!
— Я же сказал, что всё тебе возвращу!
— Нет, дом я продавать не собираюсь, — отрезала Мариэта. — Тебе придется остаться на три или четыре месяца и отработать своё содержание, пока я набираю необходимую сумму.
— Найди деньги на вестник, я скажу, кому послать. За мной придут порталом, принесут деньги.
Это был бы неплохой выход, но Мариэта до смерти боялась связываться с Империей. Потом, где гарантия, что её «сдача» не кинет с деньгами, как только освободится? Или, ещё хуже — не заберёт Мариэту с собой? Вон, как он удивился, что она имеет дар и пользуется им. Одарённые женщины в империи в большой цене.
— Прости, но — нет. Объяснять не буду, прими, как данность.
Мужчина сделал резкий жест, собираясь возразить, но Мари еще раз приложила его импульсом — шлепок, напомнивший рабу, кто здесь хозяин.
«Покупка» подавилась уже вылетающими словами и с возмущением уставилась на женщину.
— Да, лучше помолчи и выслушай, — продолжила Мариэта. — В Тропиндаре рабов не любят, считают, что они приносят несчастье. Поэтому для всех — ты мой двоюродный брат. Узнал, что я живу здесь, и приехал навестить, но по дороге захворал. Из родственников у нас с тобой только мы и остались, поэтому никто не удивится, что мы решили поддерживать друг друга. У меня здесь большой участок, но он зарос до невозможности. Мне самой с расчисткой не справиться, я умею сажать и выращивать, но не могу убивать. Пока я готовлю и продаю зелья, отвары и мази, ты будешь работать на земле. Все сорняки надо тщательно выполоть. Потом придется выкорчевать несколько деревьев и кустов, а затем вскопать весь участок и хорошенько проборонить. Я собираюсь выращивать лекарственные травы и, заодно, разбить небольшой огородик, на несколько грядок, чтобы не покупать зелень и овощи. Также, на тебе будет вся мужская работа — починка забора, крыльцо рассохлось, на сарае дверь рассыпалась, и крыша вся в прорехах. Ну и еще — по мелочи. Но первым делом надо привести в порядок пристройку, ты в ней жить будешь. Соседи не поймут, если мы с братом станем ночевать в одной комнате, когда есть пристройка и сарай.
— Тебя так заботит репутация? Но лечь к незнакомому мужчине, причем, без одежды, ты не побоялась!
— Ты умирал, надо было быстро согреть, а живое тепло — лучшая грелка, — обиженно ответила Мариэта. — Я была замужем, поэтому устройство мужского тела для меня не является тайной, потом, я немного целитель, а ты — больной. То есть, для меня ты — бесполый.
Раб возмущенно вскинул голову, раздул ноздри, но осёкся под взглядом женщины и сдержал рвущиеся слова.
— Соседка уже заглядывала, она знает, что мой брат тяжело болен, поэтому пока ничего предосудительного не подумает. Однако, сейчас ты вполне здоров, хоть и слаб. Через неделю совсем окрепнешь, соседи это заметят, начнут задавать вопросы. Лучше их предупредить, поэтому сейчас одеваемся, едим, и идем приводить пристройку в порядок. В ней отдельный вход, все приличия будут соблюдены.
— Я не нашел своей одежды, — буркнул мужчина, — потом, на мне блокирующий магию амулет и рабский ошейник. Чтобы их не увидели, мне придется ходить в рубашке с длинным рукавом и высоким воротом? Где взять такую?
— Дам одежду Дереша, — ответила Мари. — Ошейник я сниму, а наруч для всех выглядит, как помолвочный браслет. Вот, пусть все думают, что ты приехал поддержать сестру, так как через полгода у тебя свадьба, больше вырваться ты не сможешь. Как тебя зовут?
— Михаэль.
— Надо же — угадала! — улыбнулась женщина. — Соседке сказала, что моего брата зовут Михэ. Послушай, я понимаю, что тебе плохо, и как сильно ты хочешь попасть домой, но без моей помощи ты никуда не доберешься, а без твоей помощи я не смогу тебя выручить.
— Я не настолько беспомощен, — фыркнул мужчина, — даже без магии способен отбиться от грабителей и проехать через несколько стран, чтобы вернуться в свой дом.
— Возможно, — согласилась Мариэта, — но наруч не снять без мага, маг захочет за работу денег. Если ты думаешь, что кто-то станет верить на слово и согласится получить монеты позже, ты ошибаешься. Скорее всего, тебя опять поймают и снова продадут.
— Ты не понимаешь! Я никогда не корчевал деревья, не полол сорняки, не чинил крыльцо! — мужчина стукнул рукой по стене и скривился от боли. — Я не умею ничего этого делать!
— Плохо, но другого выхода нет, если ты хочешь попасть домой. Значит, придется всему научиться.
Раб в очередной раз ожег её взглядом, но сдержался.
— Я объясню, что нужно делать, а как — ты и сам поймешь. Пусть не с первой попытки, но научишься, — обнадежила Мариэта. — А сейчас отвернись, я встану и принесу одежду для тебя, да и сама оденусь.
— Разве можно стесняться вещи? — дерзко глядя на женщину, фыркнул Михаэль. — Я же раб, то есть, вещь. Не обращай на меня внимания.
— Разве я обращаюсь с тобой, как с рабом? Не хочешь отвернуться, обойдусь, но тогда на всё уйдёт немного больше времени.
С последними словами Мари соскользнула с кровати, придерживая мокрую простыню и, обернув её вокруг тела, прошла в соседнюю комнату.
Мужчина, как заворожённый, смотрел ей вслед, особенно притягивала стройная ножка, то и дело выглядывавшая из складок простыни.
Грах!
Усилием воли Михаэль отвёл глаза — не в его положении засматриваться на женские прелести, ему надо думать, как выпутаться с наименьшими потерями.