М. Лимоджис - Предъявить права на пару
Он скосил глаза и мельком глянул на Мишель.
— Ты сильно скучаешь по Орегону?
Она посмотрела в окно и, казалось, обдумывала, как ответить на вопрос.
— Не очень. Думаю, после смерти родителей я жила на автомате. Ну, знаешь, с работы домой, потом спать, просыпаешься, и всё заново. Мне хотелось перемен, которые и дал мне переезд сюда, — Мишель пожала плечами. — Я скучаю по нескольким своим друзьям, но ведь я время от времени езжу к ним в гости.
— Соболезную о смерти твоих родителей.
Она пожала плечами и отвернулась к окну.
— Спасибо. С тех пор прошло уже два года, поэтому я привыкла, что их больше нет рядом. Но по-прежнему скучаю по ним.
— Что с ними случилось? — Слова вылетели изо рта прежде, чем Джейс успел их остановить.
На минуту в грузовике повисла тишина.
Мишель заговорила прежде, чем Джейс успел принести извинения.
— Они попали в автокатастрофу. Дороги были скользкими, и стоял туман. Водитель выехал на встречную полосу, а папа потерял управление.
Теперь Джейс действительно почувствовал себя мудаком за то, что спросил.
Она быстро сменила тему.
— Так что на счет тебя? Давно живешь в Лос-Лобос?
Он был рад поговорить о чем-нибудь другом.
— Всю жизнь. Родился здесь и вырос. Вероятно, тут и умру, — Мишель повернулась к Джейсу, и даже в темноте салона он мог прочитать на ее лице любопытство. — У меня очень дружная семья, поэтому всё, что я знаю и люблю, здесь. Незачем искать в другом месте, когда у меня уже есть все, чего я только могу желать, — Джейс с усмешкой поглядел на Мишель.
Она одарила его одной из своих лучезарных улыбок, от которых таяло сердце.
— Мне бы твой оптимизм, Джейс. Итак, куда ты меня везешь? Я проголодалась.
— Надеюсь, тебе нравится еда в барах, ведь как ты, наверное, уже заметила, что здесь нет на каждом углу МакДоналдсов.
— Да, это я обнаружила махом. Но сейчас меня вряд ли это волнует. Пока всё горячее и свежее, я только «за».
— Горячее гарантирую. Но не слишком уверен в свежести, — засмеялся он.
Остальная часть дороги сопровождалась непрекращающимся потоком спокойных разговоров. Джейс никогда бы не подумал, что ему будет так комфортно беседовать с какой-либо женщиной, кроме сестры.
После двадцатиминутной поездки от дома Мишель на окраине Коллинз они проехали мимо ряда витрин на главной улице Лос-Лобос и добрались до «Логова» — единственного в городе бара. Припарковавшись примерно в квартале от нужного места, Джейс помог Мишель выбраться из грузовика. Он положил руку ей на талию и, проведя по улице, пропустил вперед, придержав тяжелую стальную дверь.
Сразу же повсюду загудела музыка кантри. Джейс кивнул стоящему за стойкой внушительному Джи и пробрался через переполненный бар к Кейт и своему лучшему другу Стивену.
О, теперь Джейс будет обязан своей сестре. По неизвестной причине она не могла выдержать и минуты в одной комнате с его другом. Стивен поведал Джейсу, что они с его упрямой сестрой — пара, но Кейт противилась ухаживаниям. Она не раскрывала своих секретов и никогда не объясняла, почему отталкивает Стивена. Джейс чуть не фыркнул. Если его друг надумает предъявить на Кейт права, то ему не позавидуешь. Джейс нашел взглядом пару у противоположной стены бара. Кейт тоже его заметила и помахала. Положив руку на спину Мишель, он провел ее через толпу в баре, состоящую из перевертышей и их пар из числа людей. Пробираясь мимо них, Джейс был горд идти рядом со своей собственной парой и улыбался на приветствия, как идиот.
Лишь только они добрались до столика, как Кейт вскочила и обняла брата. Усмехнувшись такой демонстрации привязанности, Джейс представил всем Мишель.
— Это — моя младшая сестренка Кейт, — он махнул своему другу, сидящему с другой стороны столика: — А это — мой лучший друг Стивен.
Он повернулся посмотреть на реакцию к Мишель, и замер при виде паники на ее лице. «О, дерьмо, и что теперь?».
Глава 3
«О. Мой. Бог».
Мишель открыла рот при виде красивого светловолосого мужчины, расслабленно сидящего за столом. Это он. Голозадый парень, который был с Джейсом в лесу. Твою ж мать, Джейс спал с парнем своей сестры.
Джейс взял Мишель под локоть.
— Всё хорошо, Мишель?
Она дважды открывала и закрывала рот прежде, чем сумела ответить.
— Разумеется, — схватив руку Кейт, Мишель встряхнула ее. — Приятно познакомиться.
— Аналогично. Джейс много о тебе рассказывал.
«Рассказывал?». Кейт подарила ей теплую улыбку, от которой Мишель стало окончательно неловко.
Стивен наклонился вперед и, подмигнув, протянул руку.
— Рад, наконец, встретиться лично, Мишель.
При рукопожатии мужчина наверняка почувствовал, как она подрагивает от нервозности. «Держи себя в руках». Ведь Мишель пришла только чтобы служить прикрытием для сестры Джейса. Это их личное дело, и им разгребать это дерьмо, не ей.
Покончив с формальностями, все расселись за столом. Кейт устроилась возле Стивена, а Джейс рядом с Мишель. Она села так близко к стене, как только возможно, но Джейс продолжал придвигаться, пока чуть ли не прижался к ней рукой и ногой. Какого черта?
Вскоре к столику несмело подошла официантка средних лет со странными кудрявыми волосами. Прежде чем у кого-нибудь появился шанс что-либо сказать, Мишель выпалила свой заказ на джин с тоником. Джейс повернулся к ней и изумленно выгнул бровь. Опустив взгляд, Мишель пожала плечами и принялась разглядывать свой маникюр. Не могла же она признаться, как остро реагирует на близость Джейса, да и тот факт, что его любовник сидел напротив и дразнил Кейт, ни черта не разряжал обстановку.
Слушая, как эти трое болтают между собой, Мишель старалась расслабиться. У нее завибрировал телефон, и она вынула его из кармана джинсов. При виде высветившегося на экране знакомого номера Мишель нахмурилась. Чертов Марстон. Снова. Почему этот человек никак не оставит ее в покое?
— Кто это? — Джейс уставился на телефон в ее руках.
Подняв взгляд, Мишель увидела три пары глаз, смотрящих прямо на нее. Она покачала головой.
— Никто. Просто один идиот.
Кейт наклонилась вперед и положила локти на стол.
— Что случилось?
— Ничего, серьезно, — пренебрежительно отмахнулась Мишель. — Всего лишь один слизняк из компании застройщиков Коллинза не желает понимать слово «нет».
Джейс подтолкнул ее плечом.
— Чего он хочет?
— Они донимают меня, чтобы я продала им землю моей тети. Я сказала, что не заинтересована, но этот ублюдок, Карл Марстон, продолжает меня изводить.