Дар (СИ) - Анна Григорьевна Владимирова
- Пепельные горы, - спокойно сказал Кросстисс.
Он некоторое время молчал, не глядя уже на свою руку. Потом как ни в чем не бывало поправил сумку, зажал второй рукой царапины и обернулся к Реару.
- И ты - не колдун, - ехидно заметил эльф.
- Пошли, - только и сказал Кросстисс.
И, не дожидаясь, двинулся в ту сторону, куда ушли полтора дня назад дроу с Дельфи. Реар молча сузил глаза и направился за нагом.
***
Следующим вечером наемники сделали остановку. Предгорье Сардаара встретило путников холодным ветром. Небо затянуло мутной серостью, как если бы оно собиралось разразиться снежной бурей. Дельфи выдали теплый плащ и куртку. Сидя у костра, она мрачно наблюдала за своими провожатыми. Они были под стать пейзажу: такие же серые и хмурые. Ей показалось, она поняла, почему Реар так их не любил. Некогда сильнейшая раса, сейчас влачила жалкое существование кочевников и наемников.
Дроу общались между собой на своем каркающем языке, при этом они почти не обращали внимания на свою пленницу. Наконец, девушка потеряла к ним интерес, и обернулась в сторону оставшейся позади равнины.
- Ты все ждешь, - неожиданно раздалось за ее спиной.
Она полуобернулась к воительнице. Та оделась в теплые меха, и теперь была похожа на королеву.
- Что тебе от меня нужно? - нахмурилась Дельфи. - Тебе не достаточно того, что вы похитили меня ради собственной выгоды и теперь тащите куда-то, и вам совсем наплевать, куда?
Эльфийка неожиданно опустилась рядом.
- Такова судьба тех, кто слаб, - сказала она, также вглядываясь в горизонт.
- Так это ты - предводитель, - внезапно сказала Дельфи.
Эльфийка удивленно подняла бровь, но потом улыбнулась.
- Ты ошибаешься. Слаб не тот, кто не может тебе в ответ всадить клинок, - сказала Дельфи и отвернулась.
- Это все сложности, золотоволосая! - усмехнулась женщина. - У нас все проще. Прав тот, кто сильнее, хитрее и безжалостнее.
Она скривилась в ухмылке.
- Как будто у твоего дружка все по-другому!
Дельфи раздраженно втянула воздух. Руки так и зачесались всадить ей припрятаный ножик под ребра. Она прикрыла веки, успокаиваясь. Реар прав: она слишком вспыльчива.
- Тебе легко говорить, - усмехнулась она, и посмотрела в упор на предводительницу, - вы вышли всей толпой на нас из леса. И то мне пришлось уговаривать его не бросаться резать вам глотки. А ты?
Глаза ее собеседницы опасно сузились.
- Прячешься за спинами своих воинов, - презрительно закончила Дельфи.
- Я заслужила это право в равной борьбе! - возмущенно вскрикнула эльфийка и подскочила на ноги.
- Мои воины хотя бы не ползают на пузе перед своими женщинами, - криво усмехнулась она, - а эти собаки теряют волю, как только их самка задирает перед ними юбку!
Дельфи пожала плечами. Ей давно было безразлично. Предводительница поняла это по-своему.
- Какая ты жалкая, - скривилась она, - и что от тебя понадобилось ... нашему заказчику?
Она обошла вокруг девушки.
- Не знаю, - буркнула та, - скорее всего, на работу нанять меня хочет. Кажется, его нынешние наемники чересчур болтливы!
Предводительница открыла было возмущенно рот, но тут же его захлопнула, и, развернувшись на каблуках, направилась к своим воинам, сидящим с другой стороны костра. А Дельфи смотрела на темнеющий горизонт. Ощущение беспомощности выматывало. Она натянула капюшон на голову и спрятала озябшие руки в рукавах. Ночь предстояла долгая...
***
Реар в очередной раз споткнулся в сгущающихся сумерках и выругался. Ноги заплетались все сильнее. Он усмехнулся, подумав, что нагу в этом плане должно быть проще. Эльф поднял глаза на спину своего попутчика. Тот дожидался его в нескольких шагах.
- Будем ночевать тут, - произнес он, когда эльф с ним поравнялся.
- Что, так устал? - кисло усмехнулся Реар, и вдруг, пошатнулся. Наг подхватил его под локоть.
- Да, - без тени иронии кивнул Кросстисс, - толку от... нас, если мы завтра к вечеру упадем без сил у подножия Сардаара.
- Делов-то! У тебя осталась в бутылке волшебная жидкость? - спросил Реар, косясь на рюкзак нага. Кросстис покачал головой:
- Тебе уже не поможет.
Реар промолчал. Они еще немного продвинулись вперед, пока не набрели на обломок большой скалы. Поросший травой и сухим мхом, камень оказался хорошим прикрытием от поднявшегося ветра.
- Придется тебе поджигать камни, змей, - печально констатировал Реар, обойдя скалу вокруг, - ни одной веточки.
Кросстисс пожал плечами.
- На, освежуй.
И в Реара полетела увесистая серая тушка. Тот еле успел ее схватить у самой земли. Подняв добычу нага на уровень глаз, он разгледел в бедолаге жирного большого зайца. Уважительно хмыкнув, эльф достал из-за пояса нож.
Кросстисс тем временем притащил несколько камней: два длинных и один плоский размером с голову. Сложив длинные камни параллельно друг другу, он водрузил плоский камень сверху. Реар было ухмыльнулся, но тут же выронил нож от неожиданности: между камнями вспыхнул огонь.
- И где же такому учат? - прохрипел он досадливо, поднимая нож.
Кросстисс несколько мгновений смотрел на весело разгоравшийся огонек.
- Врагу не пожелаешь там оказаться, - наконец выдавил он нехотя, и даже в спустившейся на степь ночи было видно, что он помрачнел еще больше.
Реар промолчал. Через некоторое время куски мяса уже шипели на раскаленном камне. Мужчины молчали, расположившись с разных сторон от очага. Каждый думал о чем-то своем.
- Как твое имя? - вдруг раздался голос Кросстисса.
- Реар, - ответил эльф, не отрывая взгляда от огня. Потом перевел глаза на нага. Тот лежал у огня на боку, оперевшись на локоть.
- Как вы встретились с Дельфи? - спросил он.
Реар пристально на него посмотрел. Потом пожал плечами:
- Это было зим с десяток назад, - прищурился он, вспоминая, и вдруг усмехнулся, - она вылетела на меня в лесу...
«Реар уже сутки стоял в тени большого раскидистого сарийского дуба, цепь которых обозначала границу Даваарды на севере. Осталось совсем немного до конца смены, и он украдкой позволил себе размять пальцы, сжимающие древко копья. Обычное дежурство, обычный день. Душу грела мысль о том, что скоро эти дни закончатся. Скоро он перейдет в личную охрану одной из советниц Правительницы. А там - не далеко и до основного войска. По его лицу растеклась легкая улыбка в предвкушении дворцовой жизни.
Но тут его грезы прервал