Kniga-Online.club

Дар (СИ) - Анна Григорьевна Владимирова

Читать бесплатно Дар (СИ) - Анна Григорьевна Владимирова. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
проговорил Реар, с трудом понимая то, что происходило перед его глазами.

- Пепельные горы, - спокойно сказал Кросстисс.

Он некоторое время молчал, не глядя уже на свою руку. Потом как ни в чем не бывало поправил сумку, зажал второй рукой царапины и обернулся к Реару.

- И ты - не колдун, - ехидно заметил эльф.

- Пошли, - только и сказал Кросстисс.

И, не дожидаясь, двинулся в ту сторону, куда ушли полтора дня назад дроу с Дельфи. Реар молча сузил глаза и направился за нагом.

***

Следующим вечером наемники сделали остановку. Предгорье Сардаара встретило путников холодным ветром. Небо затянуло мутной серостью, как если бы оно собиралось разразиться снежной бурей. Дельфи выдали теплый плащ и куртку. Сидя у костра, она мрачно наблюдала за своими провожатыми. Они были под стать пейзажу: такие же серые и хмурые. Ей показалось, она поняла, почему Реар так их не любил. Некогда сильнейшая раса, сейчас влачила жалкое существование кочевников и наемников.

Дроу общались между собой на своем каркающем языке, при этом они почти не обращали внимания на свою пленницу. Наконец, девушка потеряла к ним интерес, и обернулась в сторону оставшейся позади равнины.

- Ты все ждешь, - неожиданно раздалось за ее спиной.

Она полуобернулась к воительнице. Та оделась в теплые меха, и теперь была похожа на королеву.

- Что тебе от меня нужно? - нахмурилась Дельфи. - Тебе не достаточно того, что вы похитили меня ради собственной выгоды и теперь тащите куда-то, и вам совсем наплевать, куда?

Эльфийка неожиданно опустилась рядом.

- Такова судьба тех, кто слаб, - сказала она, также вглядываясь в горизонт.

- Так это ты - предводитель, - внезапно сказала Дельфи.

Эльфийка удивленно подняла бровь, но потом улыбнулась.

- Ты ошибаешься. Слаб не тот, кто не может тебе в ответ всадить клинок, - сказала Дельфи и отвернулась.

- Это все сложности, золотоволосая! - усмехнулась женщина. - У нас все проще. Прав тот, кто сильнее, хитрее и безжалостнее.

Она скривилась в ухмылке.

- Как будто у твоего дружка все по-другому!

Дельфи раздраженно втянула воздух. Руки так и зачесались всадить ей припрятаный ножик под ребра. Она прикрыла веки, успокаиваясь. Реар прав: она слишком вспыльчива.

- Тебе легко говорить, - усмехнулась она, и посмотрела в упор на предводительницу, - вы вышли всей толпой на нас из леса. И то мне пришлось уговаривать его не бросаться резать вам глотки. А ты?

Глаза ее собеседницы опасно сузились.

- Прячешься за спинами своих воинов, - презрительно закончила Дельфи.

- Я заслужила это право в равной борьбе! - возмущенно вскрикнула эльфийка и подскочила на ноги.

- Мои воины хотя бы не ползают на пузе перед своими женщинами, - криво усмехнулась она, - а эти собаки теряют волю, как только их самка задирает перед ними юбку!

Дельфи пожала плечами. Ей давно было безразлично. Предводительница поняла это по-своему.

- Какая ты жалкая, - скривилась она, - и что от тебя понадобилось ... нашему заказчику?

Она обошла вокруг девушки.

- Не знаю, - буркнула та, - скорее всего, на работу нанять меня хочет. Кажется, его нынешние наемники чересчур болтливы!

Предводительница открыла было возмущенно рот, но тут же его захлопнула, и, развернувшись на каблуках, направилась к своим воинам, сидящим с другой стороны костра. А Дельфи смотрела на темнеющий горизонт. Ощущение беспомощности выматывало. Она натянула капюшон на голову и спрятала озябшие руки в рукавах. Ночь предстояла долгая...

***

Реар в очередной раз споткнулся в сгущающихся сумерках и выругался. Ноги заплетались все сильнее. Он усмехнулся, подумав, что нагу в этом плане должно быть проще. Эльф поднял глаза на спину своего попутчика. Тот дожидался его в нескольких шагах.

- Будем ночевать тут, - произнес он, когда эльф с ним поравнялся.

- Что, так устал? - кисло усмехнулся Реар, и вдруг, пошатнулся. Наг подхватил его под локоть.

- Да, - без тени иронии кивнул Кросстисс, - толку от... нас, если мы завтра к вечеру упадем без сил у подножия Сардаара.

- Делов-то! У тебя осталась в бутылке волшебная жидкость? - спросил Реар, косясь на рюкзак нага. Кросстис покачал головой:

- Тебе уже не поможет.

Реар промолчал. Они еще немного продвинулись вперед, пока не набрели на обломок большой скалы. Поросший травой и сухим мхом, камень оказался хорошим прикрытием от поднявшегося ветра.

- Придется тебе поджигать камни, змей, - печально констатировал Реар, обойдя скалу вокруг, - ни одной веточки.

Кросстисс пожал плечами.

- На, освежуй.

И в Реара полетела увесистая серая тушка. Тот еле успел ее схватить у самой земли. Подняв добычу нага на уровень глаз, он разгледел в бедолаге жирного большого зайца. Уважительно хмыкнув, эльф достал из-за пояса нож.

Кросстисс тем временем притащил несколько камней: два длинных и один плоский размером с голову. Сложив длинные камни параллельно друг другу, он водрузил плоский камень сверху. Реар было ухмыльнулся, но тут же выронил нож от неожиданности: между камнями вспыхнул огонь.

- И где же такому учат? - прохрипел он досадливо, поднимая нож.

Кросстисс несколько мгновений смотрел на весело разгоравшийся огонек.

- Врагу не пожелаешь там оказаться, - наконец выдавил он нехотя, и даже в спустившейся на степь ночи было видно, что он помрачнел еще больше.

Реар промолчал. Через некоторое время куски мяса уже шипели на раскаленном камне. Мужчины молчали, расположившись с разных сторон от очага. Каждый думал о чем-то своем.

- Как твое имя? - вдруг раздался голос Кросстисса.

- Реар, - ответил эльф, не отрывая взгляда от огня. Потом перевел глаза на нага. Тот лежал у огня на боку, оперевшись на локоть.

- Как вы встретились с Дельфи? - спросил он.

Реар пристально на него посмотрел. Потом пожал плечами:

- Это было зим с десяток назад, - прищурился он, вспоминая, и вдруг усмехнулся, - она вылетела на меня в лесу...

«Реар уже сутки стоял в тени большого раскидистого сарийского дуба, цепь которых обозначала границу Даваарды на севере. Осталось совсем немного до конца смены, и он украдкой позволил себе размять пальцы, сжимающие древко копья. Обычное дежурство, обычный день. Душу грела мысль о том, что скоро эти дни закончатся. Скоро он перейдет в личную охрану одной из советниц Правительницы. А там - не далеко и до основного войска. По его лицу растеклась легкая улыбка в предвкушении дворцовой жизни.

Но тут его грезы прервал

Перейти на страницу:

Анна Григорьевна Владимирова читать все книги автора по порядку

Анна Григорьевна Владимирова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дар (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дар (СИ), автор: Анна Григорьевна Владимирова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*