Kniga-Online.club
» » » » Зуботолог по обмену, или Шире рот, Клыкастик - Анна Сафина

Зуботолог по обмену, или Шире рот, Клыкастик - Анна Сафина

Читать бесплатно Зуботолог по обмену, или Шире рот, Клыкастик - Анна Сафина. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
забыл, а вот вам бы следовало знать, что первые лорды не женятся на человечках без роду-племени, – вдруг сказал он ни с того ни с сего.

– И? – не подала вида, как оскорбилась, хотя от слова “человечка” стало не по себе. – Как это должно меня касаться?

Стейнар как-то странно посмотрел на меня, но тему развивать, благо, не стал.

– Не хотел вас обидеть. Чтобы вы знали, я к людям хорошо отношусь, – вдруг наклонился и прошептал мне на ухо, слишком близко и горячо. – Я бы сказал, благосклонно. Очень даже.

Я отшатнулась, не понимая, зачем мне это знать.

– Вы идите, проверяйте строителей. У меня еще много дел.

И ушла, почти бегом направляясь в кухню. Ходят тут, мешают работать и готовиться к открытию. Но я чувствовала, как спину мне сверлит мужской взгляд. И чего, спрашивается, пристал ко мне? Будто медом тут намазано, приходит и шатается почем зря, лучше бы реальных преступников ловил.

Глава 19

Зашла в комнату, слыша, как на верхнем этаже шумят рабочие. А когда увидела сидящих за столом и жующих булки Рона с феем, спохватилась и воскликнула:

– Дом! – голос у меня был полон паники.

Черт, совсем из головы вылетело, что в старом домике хранятся документы и золото. Ладно, Рон, я сама забыла сказать ему остаться там, я-то куда смотрела. А фей? Бестолковая голова!

Быстро выбежала на улицу, затем внутрь домика, выдохнула с облегчением, когда увидела, что всё на месте. Фух, не успели обокрасть.

Дэн с Роном прибежали следом.

– Так, Рон, сиди и охраняй, – дала снова наказ мальчишке, который продолжал на ходу жевать булку. Глянула на фея: – А ты – за мной!

И мы вдвоем вернулись к зданию зуботологии. На этот раз я пошла наверх, срочно нужно попросить строителей сделать дверь в старом доме.

– Уяснили? – донесся до меня первым делом голос Стейнара. – Лишний раз рот не открывать, к хозяйке не подходить, а если узнаю, что клешни свои распускали…

Чем мужчина собирался там грозить моим рабочим, я так и не узнала. Под моими ногами скрипнула половица, и я встала в коридоре, оказавшись под прицелом нескольких пар глаз. Испуганных у рабочих и странного у Стейнара, будто я поймала его на горяченьком.

– Что происходит? – задала вслух вопрос. – Вы закончили с проверкой регистрации?

– Какой еще регистрации? – нахмурился вдруг следователь, а затем напрягся:  – Ах, да-да, закончил.

– Значит, вы уже уходите, господин Стейнар? – при посторонних обратилась к нему по максимуму официально.

– Что, даже чаем не угостите? – лукаво усмехнулся.

Я подумала, что это шутка, и промолчала, вот только он не спешил ретироваться, а смотрел на меня с ожиданием. И чем дольше длилось мое молчание, тем более ехидными становились лица рабочих. А это мне уже совершенно не понравилось.

И когда с лица Стейнара стала стекать улыбка, я всё же догадалась не ронять его честь при строителях.

– Да-да, конечно, Дэн вас проводит, я скоро подойду. Нужно решить рабочий вопрос, – кивнула и увидела, как после моих слов мужчина снова обрел уверенность в себе.

Фей полетел вниз, а следователь прошел следом за ним. И я осталась наедине со строителями, которые лишь молча смотрели на меня, словно боялись со мной лишний раз заговорить. Даже отступили на шаг, сглотнули, отчего было видно, как дернулись мужские кадыки.

– Вы не могли бы починить дверь в моем…

– Да! – выкрикнул бригадир, не успела я даже договорить.

– … Старом доме, – закончила предложение одновременно с ним.

– Исарий, иди! – гаркнул ни с того ни с сего главный, во все глаза уставившись при этом за мою спину.

Я обернулась и увидела там Стейнара, который остановился на середине лестницы. А когда я глянула, продолжил спускаться и исчез, будто и не стоял тут.

– Почему я? – возмущенно прошептал мужик-работяга своему начальнику.

– Не пререкайся, иди давай! – шикнули на этого Исария.

– Что происходит? – сложила руки на груди и посмотрела на мужиков с недоумением.

– Ничего, – ответили они хором и все вместе толкнули выбранного бригадиром мужика.

– Всё будет сделано в лучшем виде, – кивнул смирившийся Исарий, почему-то понуро опустив голову.

– Надеюсь, – кивнула, а затем, уже уходя, добавила: – Там мой помощник Рон сидит, он вам всё объяснит, работу тоже он примет. А я сейчас чай попью и поднимусь к вам наверх, хочу посмотреть, что сделано и что осталось.

А вот после этого моего заявления воцарилась тишина.

– Бегу! – быстро ретировался ставший отчего-то радостным Исарий.

Лица других не были такими радужными, а скорее, понуро опустились. Я пожала плечами, не имея желания разбираться в их странных эмоциях, и спустилась вниз, слыша голоса Дэна и Стейнара. Поскорее бы уже закончился ремонт, эта суета порядком надоела.

За дверью мужчины о чем-то разговаривали, но стоило мне войти, как они тут же замолчали, будто обсуждали что-то запретное.

– Ты всё ещё  не налил чай? – возмутилась, глядя на фея. Из-за него инспектор будет здесь еще дольше.

Ну и скупердяй. Даже печенья купленные на стол не поставил, он явно негостеприимный хозяин.

– Мы ждали тебя, Риса, всё же ты хозяйка дома, то есть, зуботологии, как никак. Когда еще представится возможность выпить чаю из твоих рук, – улыбнулся, демонстрируя клыки, Стейнар.

Я промолчала, но в душе удивилась его переменчивости. То ласковый, то злой. Чем-то это напоминает тактику “плохой-хороший коп”, только в нашем случае он тут единственный полицейский. Раздвоение личности, что ли?

В общем, разлила всем по чашкам заваренный и горячий чай, выставила угощенье. Всё это время обе пары глаз наблюдали за мной, словно коршуны, еще и переглядывались, будто задумали что-то.

– Господин Стейнар, – решила, наконец, поинтересоваться, желая, чтобы он в кои-то веки не улизнул от ответа. – Как продвигаются поиски вора?

– Того, который ничего не украл? – вздернул он бровь, попытавшись ответить вопросом на вопрос.

– Это еще вилами по воде писано, украл или нет, всё же раньше здесь хозяином был Корнезуб, мало ли чего хранил, – фыркнула, ведь о таком подумала впервые.

Надеюсь, вор нашел всё, что искал, и больше не вернется. Иначе нам троим придется каждую ночь трястись. Это сейчас рабочие днем и ночью будут трудиться не покладая рук, сменяя друг друга, а после мы снова окажемся в опасности.

– Я вычислил, кто это был, но лучше быть осторожными. Он затаился, мое подразделение пока ведет слежку, –

Перейти на страницу:

Анна Сафина читать все книги автора по порядку

Анна Сафина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Зуботолог по обмену, или Шире рот, Клыкастик отзывы

Отзывы читателей о книге Зуботолог по обмену, или Шире рот, Клыкастик, автор: Анна Сафина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*