Охотник и тень. Ты меня не удержишь - Галина Миронова (Самиздат)
– Куда ты меня несешь?
– В безопасное место.
– А где это?
– Увидишь, – лаконично ответил ящер, оставшись глух к моим последующим вопросам.
Короткий взгляд на море показал, что Гавани под нами уже не было. Я видела только беснующиеся волны. Зато в воздухе помимо запахов воды от дождя и свежести от грозы появилось нечто новое. Тонкий, едва уловимый аромат казался знакомым, но я никак не могла сообразить, что же это было. По телу снова прошла дрожь. Наплевав на все, я теснее прижалась к теплому боку штормокрыла, обняв его за шею в точности, как художник на одной из своих фресок.
Мысли перескочили на блокнот, который остался лежать на полу вместе с остальными вещами, и помимо воли свернули на тех, о ком я думать не хотела. Я надеялась, что Грейден и Конрад смогут вернуться. Что Гавань просто переместилась, а не распалась на куски после стольких лет бездействия. Пыталась решить, что могло случиться с пиратским кораблем после того, как мы улетели. Мне не хотелось быть причиной гибели такого количества людей, пусть даже пиратов.
С тоской поняла, что в случае смерти мастера-мага так и не получу ответов на вопросы о своем прошлом. Потом мне пришло на ум, что если пираты смогли спастись, это поставит под угрозу жизни моих друзей, когда Гавань вернется. Вспомнила «Прекрасную деву» и задумалась, успела ли она уйти достаточно далеко, прежде чем начался шторм.
Несмотря на все беспокойные мысли, я расслаблялась все больше. Ход у штормокрыла был плавным, не чета дилижансу или лошади. Казалось, я сижу в лодке, а быстрая река несет меня вперед по течению. Моя щека приземлилась на теплую шею, и я смачно зевнула. Внутренний голос мрачно сказал, что я отключаюсь из-за переохлаждения. Это было опасно. Никто в здравом уме не стал бы спать во время полета на высоте величиной с лигу, какие бы крепкие ремни его не удерживали.
– Не спи, – прозвучало в голове. Судя по мысленному тону, чудовище волновалось. – Мы уже почти на месте.
– Я не сплю, – пробормотала я. Глаза упорно закрывались.
Глава 31
– Просыпайся! – загрохотало вокруг.
Я резко села, огляделась и зажмурилась, не в силах понять, было происходящее вокруг сном или явью. Снова открыла глаза и убедилась, что вся окружающая обстановка разительно изменилась по сравнению с тем мигом, когда я пыталась удержаться в седле штормокрыла. Начнем с того, что никакой бури не было.
Солнце ярко светило с безоблачного неба. Дул легкий морской бриз, от которого веяло свежестью и солью. Я лежала на камнях, поросших травой и незнакомыми розовыми цветами, которые вились между скал и отчетливо пахли медом. Волны с шипением выползали на берег. Вокруг цветов с мерным гудением вились пчелы. Слышался щебет птиц. Моя одежда была сухой, а еще я оказалась в абсолютном одиночестве.
Я уселась и с облегчением отметила, что чувствую себя просто прекрасно. Промокнув и промерзнув во время бури, я очень боялась заболеть. Особенно учитывая, что мои эликсиры исчезли в неизвестном направлении вместе с Гаванью. К счастью, ничего подобного не случилось. Совсем наоборот, меня переполняла энергия. Казалось, стоит подпрыгнуть на месте, как я просто взлечу, не в силах с ней совладать.
Это тоже было странностью, но странностью приятной. Я добавила ее в список, чтобы поразмыслить обо всем на досуге, и поднялась на ноги. Птицы ненадолго затихли. Я осмотрелась и поняла, что оказалась в расщелине между скалами. Отсюда не было видно ничего, кроме камней, растительности и неба, хотя я отчетливо слышала море, шумевшее неподалеку.
Пока я стояла, птицы снова начали петь, свыкшись с моим присутствием. Это значило, что поблизости больше никого не было. Не то, что я сейчас жаждала общения, но это в очередной раз напомнило мне, что я понятия не имею о том, куда попала. Следовало выбраться из низины и оглядеться. Я провела быструю ревизию и убедилась, что у меня не появилось ничего нового, помимо платка в одном кармане и складного ножа в другом.
Причин медлить не было. Я огляделась, нашла более-менее ровные скалы и полезла наверх. Выбраться удалось довольно быстро, хотя я заполучила несколько царапин от тех самых розовых цветов, стебли которых были покрыты острыми шипами, и немного измазалась в глине, пока искала выход среди камней. Стоило только выбраться на открытую местность, как все это тут же вылетело у меня из головы.
Вокруг раскинулось скалистое побережье. Волны лениво выползали на берег, ничуть не напоминая бешеный водоворот. Море было гладким и напоминало по цвету бирюзу, но я едва заметила это, потому что неподалеку на крутой серой скале стояла башня. Мне снова пришлось проделать трюк с закрыванием и открыванием глаз, но здание осталось на месте.
Строго говоря, мне не случалось видеть Гавань со стороны, и я не могла быть уверенной, что это она, но башня выглядела очень похоже. Шансы на то, что на краю света окажется еще одно здание, были невелики, хотя вокруг происходило столько всего неожиданного, что и это могло оказаться правдой.
Я прислушалась, пытаясь понять, был ли кто-то внутри, но тишину нарушало только пение птиц и шуршание прибоя. Неким странным образом я знала, что штормокрыла поблизости не было. Чувство это было твердым и необъяснимым. Пожалуй, я ощущала облегчение. Пусть у меня было очень много вопросов, до сих пор ящер не изъявил желания ответить хотя бы на один из них, а вот загадки в его присутствии множились с пугающей скоростью.
Сейчас я предпочла сосредоточиться на конкретной цели и направилась в сторону башни. Идти по камням было несложно. Легкий ветер спасал от палящего зноя, но открытую кожу с каждым шагом припекало все сильнее. Я остановилась, чтобы завязать на голове платок. Свалиться с солнечным ударом совсем не хотелось. Посмотрела на башню впереди. Та совсем не приблизилась и по-прежнему дразнила иллюзорной близостью.
Я представляла себе окрестности Гавани больше похожими на