Жемчужина для Владыки моря - Лена Бутусова
Это привело Ричарда в такое бешенство, что он вскинул ружье, передернул затвор и уже прицелился в Тауру, но голос Ризона удержал его от выстрела:
— Вы помните о сломанной решетке, одной из тех, которыми мы перегородили подводные выходы из бухты? Помните, что мы нашли на ней?
Недовольно поведя плечами, Ричард покосился на Ризона и опустил ружье:
— И что же мы на ней нашли?
— То, что поначалу мы приняли за водоросли, — Ризон сунул руку в карман и извлек из него небольшой сверток. — То, что на самом деле оказалось клочком волос странного цвета, — слуга аккуратно развернул белоснежную тряпицу и продемонстрировал хозяину прядь черных волос с бирюзовым отливом.
Нахмурившись, Ричард убрал ружье в сторону и взял у слуги прядь:
— Любопытно, — он протянул себе под нос.
Затем наклонился и приложил прядку к голове Тауры, сравнивая — совпадение было абсолютным. Даже в свете масляных фонарей волосы Тауры отливали бирюзой.
— Похоже, что мой новый слуга скрывает за молчаливостью не только тайну крушения своего корабля, но и кое-что поинтереснее, — Ричард снова осклабился, выпрямляясь. — И у меня есть действенный способ заставить его раскрыть эту тайну. Петерсон! Смит! Андреас!
На зов хозяина тут же подхватились трое крепких матросов. Ричард кивнул на Тауру:
— Заковать его в колодки и оставить на пляже за линией прилива. Воды не давать, следить в оба глаза. Головой отвечаете. Посмотрим, кто и как будет спасать его.
* * *
Из своего укрытия Эрика прекрасно видела все, произошедшее на пристани. Когда Ричард ударил Тауру ногой, девушка едва успела зажать себе рот, чтобы не вскрикнуть от испуга и возмущения.
Мгновение колебания — и Эрика все-таки выбралась из своего убежища. По счастью, все были так увлечены происходящей на причале расправой, что никто не заметил, откуда она вылезла. Стараясь выглядеть хоть чуть менее взволнованной, чем она была на самом деле, Эрика, едва сдерживаясь, чтобы не перейти на бег, чинной походкой приблизилась к группе мужчин.
— Что здесь происходит, лорд Нигель? — она постаралась спросить это так, словно у нее уже было право задавать подобные вопросы хозяину дома.
И ее небольшая дамская хитрость подействовала почти на всех: матросы замешкались, даже Ризон стушевался. Но не Ричард Нигель. Он смерил свою невесту холодным взглядом, от которого плечи Эрики покрылись мурашками.
— Что вы здесь делаете, леди Вильгефорц? — тон Нигеля был ничуть не теплее его взгляда. — Уже почти ночь, почему вы не у себя в спальне?
Во рту Эрики пересохло от волнения, но она нашла в себе силы ответить, хоть слова с трудом подчинялись ей:
— Я любовалась морем из окон своей спальни, когда увидела, что на пристани избивают моего слугу. И сочла необходимым вмешаться.
— И с каких же пор этот оборванец стал твоим слугой, дорогая? — Ричард вскинул брови в показательном удивлении.
— Разве нет? — княжна пыталась выглядеть невозмутимой, на ходу придумывая объяснения. — Я думала, что это очередной свадебный подарок.
— Так ведь свадьбы же не будет, — Нигель хищно улыбнулся.
— Я… как раз хотела поговорить об этом с вами… с тобой, — еще мгновение, и сердце Эрики выпрыгнуло бы из груди от волнения. Она честно пыталась держать эмоции под контролем, прекрасно понимая, насколько хорошо ее беспокойство было заметно Ричарду.
— Вот как? — улыбка Нигеля стала еще кровожаднее. — Ну, что ж, это прекрасная тема для разговора. Но сейчас мне необходимо закончить одно дело, так что будь добра, дорогая, вернись к себе. Утром мы поговорим с тобой о свадьбе, подарках и прочих приятных вещах. А то, что будет происходить здесь, крайне неприятно.
Эрика открыла, было, рот, чтобы возразить, но Ричард ее уже не слушал. Он махнул рукой матросам, и те поволокли Тауру на пляж. Двое других бросились за инструментами.
— Уважаемый Ризон, будьте так любезны, отведите леди Эрику в ее комнату, — не поворачивая головы к Эрике, Нигель обратился к слуге. — И проследите, чтобы она не покидала ее до утра.
— Леди Эрика, — вышколенный слуга тут же повернулся к княжне, — прошу вас пройти со мной.
Эрика с силой закусила губу, внезапно почувствовав во рту соленый вкус крови. Но сейчас ее совершенно не пугало то, что утром на ее лице будут видны следы всех пережитых ею сейчас эмоций. Ее пугала участь Тауры. Она бросила взгляд вслед юноше, надеясь на какое-то чудо, но его не произошло.
— Идемте, леди Эрика, — Ризон продолжал настаивать, и девушке не оставалось ничего другого, как подчиниться.
Тауру притащили на пляж и поставили на колени на небольшом расстоянии от полосы прибоя, заставив склониться над песком. В землю очень быстро вкопали тяжелую деревянную колоду. Шею и руки юноши крепко зажали тисками, повернув его лицом к морю. И к востоку…
…Всю ночь Эрика не сомкнула глаз. Она то и дело подбегала к окну, чтобы посмотреть, как там Таура. Юноша не шевелился, и у княжны каждый раз замирало сердце от страха за его жизнь. Впрочем, ничего страшного с ним пока что не сделали, не считая удара по лицу. А в случае с лордом Нигелем это были сущие мелочи. Самое ужасное должно было начаться утром, с восходом солнца. Горячего южного солнца.
* * *
С трудом дождавшись утра, Эрика попыталась привести себя в надлежащий вид. Поскольку Анна больше не ночевала вместе со своей воспитанницей, а вызывать горничную княжна не хотела, то делать это ей пришлось самостоятельно. Одеться Эрика прекрасно могла сама, но чтобы зашнуровать тугой корсет, требовалась посторонняя помощь. Чуть помешкав, девушка решила отказаться от ненавистной детали гардероба, и более того, выбрала одно из подаренных Ричардом платьев, выгодно подчеркивавших ее красивую юную фигуру.
Делать сложных причесок Эрика, разумеется, не умела, потому просто расчесала свои роскошные волосы, распустив их по плечам буйной волной и лишь перехватив тонким драгоценным обручем надо лбом подобно тому, как это делал сам Ричард. Немыслимая вольность, но в таком виде свежая юная красота Эрики казалась еще соблазнительнее. А это было именно то, на что она рассчитывала. Что лорд Нигель смирит свой гнев при виде прекрасной молодой девушки, и сделает ей очередной подарок, сохранив