Попаданка для принца или Жена из пророчества - Ольга Герр
— Алитея – моя невеста и будущая королева.
Меня аж холодный пот прошиб. Размышляя о браке с Тьером, я никогда не задумывалась, что, выйдя за него, стану королевой. Это все из-за короны каменной девы. По понятным причинам я не горела желанием ее примерять.
Но сказанного не воротишь. После слов Тьера магические существа потянулись ко мне. Они подходили по одному, нюхали меня и отходили, уступая место следующему. Такая церемония знакомства в духе животных.
Поначалу я вздрагивала. Особенно если подходил кто-то особо большой и клыкастый. Но постепенно успокоилась. Стало ясно, что зла мне здесь не желают.
Все вели себя сдержанно и галантно, словно мыв лесу, а на светском приеме. И только Карл не изменил себе – спросил, ничуть не смущаясь:
— Что с тобой случилось, принц? Почему ты позеленел?
— Поссорился с женщиной, — ответил Тьер.
— Понимаю, — протянул Карл, косясь на супругу с детьми.
Церемония знакомства подходила к концу. Почти все желающие обнюхали меня. Казалось бы, все наладилось, но мы рано расслабились. В этот самый момент раздался хруст веток. По лесу как будто шла целая армия. Аж деревья сотрясались.
— Это еще что? — испугалась я и прижалась к Тьеру.
— Это не жители леса, — ответил грифон.
— И не мои люди, — произнес Тьер. — Мы пришли одни.
— Есть у меня догадка… — вздохнула Эля.
Она так и не успела ее озвучить. Все потому, что из-за деревьев с боевым криком выскочило что-то беловолосое растрепанное и дико злое.
— Кто обижает моих сестер? Всем на колени и рыдать!
Что удивительно, все хоть и частично, но послушались. На колени не упали, но дружно начали всхлипывать.
Да что это за маг? Хотя стоп... это лицо кажется мне до боли знакомым.
Да это же Ярослава! Моя средняя сестра. Эля упоминала, что в этом мире ее зовут Ясмина. Я не сразу ее узнала из-за длинных белых волос. Такой я видела Ясю впервые.
Похоже, весточка Эли достигла цели, и к нам поспешили на помощь. Но как же муж отпустил Ясю одну в лес?
Я получила ответ на этот вопрос уже через секунду, когда из-за деревьев выскочил дико злой темноволосый мужчина.
— Ясмина, стой! Тебе нельзя перенапрягаться, это вредно для ребенка, — ругался он, не обращая внимания на всех присутствующих.
— Не мешай, — отмахнулась она. — Тут обижают моих родных.
Как будто мало нам было семейных разборок, как на поляну пожаловали еще люди. На этот раз я быстро узнала вновь прибывшего – Аршер Моргари собственной персоной. Видела его через кастрюлю для связи. Высокий, красивый и решительный мужчина.
Слух нас не обманул Аршер в самом деле привел с собой целый отряд для спасения жены. Воины следовали за ним дружными рядами.
Вскоре на довольно обширной поляне стало тесно. С одной ее стороны выстроились магические существа, с другой – воины, а посредине – наша скромная компания. Все замерли, оценивая друг друга.
Чтобы Яся не сделала с магическими существами, ее магия быстро улетучилась, и всхлипы прекратились. Наверное, из-за беременности ее силы были не так велики. Живот, кстати, выглядел прилично. Это в очередной раз доказывало, что я пролежала без сознания на постаменте дольше, чем думала. Как минимум полгода, а то и дольше…
Первым в движение пришел Аршер. Он шагнул к Эле и крепко обнял ее.
— Еще раз покинешь меня, женщина, и я прикую тебя к супружескому ложу кандалами, — заявил он.
— Да вы тиран, ваша светлость, — хихикнула она, ничуть не испугавшись. А потом строго спросила: — С кем ты оставил нашего ребенка, Аршер?
— С лучшей няней на свете – с Исчадие. Между прочим, ты сама так ее называла.
Эля чуть подумала и кивнула. Видимо, ответ ее удовлетворил.
— Прикажи своим людям опустить оружие. Мы в безопасности и находимся под защитой принца магических существ, — Эля указала на Тьера.
Как только Аршер отдал приказ, и воины отступили, градус напряжения немного спал. Мы с сестрами, наконец, смогли обняться и даже успели немного посплетничать. Яся вкратце рассказала о том отрезке своей жизни, о котором я не знала. Я в свою очередь тоже поделилась новостями.
А мужчины познакомились с Тьером и вроде даже понравились друг другу, что для меня было важно. Я привыкла, что у нас дружная семья. Хотелось, чтобы так было и впредь.
Все были рады встречи. За исключением Карла. Единорог понуро стоял в сторонке, опустив рог к земле. Это было так не похоже на него, что даже я заметила. А Яся вовсе забеспокоилась и сама к нему подошла.
Погладила его белоснежную гриву и произнесла:
— Ну что, дорогой друг, разве ты не рад меня видеть?
Единорог фыркнул.
— Он говорит, что ты могла прийти и пораньше. Жизнь в лесу – тоска, — перевела я.
— Прости. Кир никуда не отпускает меня из-за беременности. Я вообще-то сбежала, чтобы сюда попасть. Как только рожу, обещаю навещать тебя чаще, — заверила она.
Карл мигом приободрился и неожиданно выдал:
— А я всегда знал, что ты особенная. Не мог я наделить Даром кого попало.
Его слова поняли только я и Тьер. Мне некогда было переводить для остальных, я просто спросила:
— Что это значит?
— Есть пророчество о трех сестрах. Ты разве не слышала? — уточнил Карл.
— Ох, нет, — закатали я глаза. — Только не еще одно пророчество. Мы с одним-то никак не можем разобраться.
— Единорог прав, — важно произнес грифон. Он говорил так, будто каждое его слово имеет вес. — Жителям Зачарованного леса давно известно пророчество о трех сестрах. В мир придут три сестры. Старшая соединит кровь магического существа и человека.