Госпожа Чудо-Юдо (СИ) - Фаль Эя
— Это ты хорошо придумала, — просияла хаврошечка и принялась набивать в своем коммуникаторе данные для обмена контактами.
Беседуя, я продолжала следить за периодичностью ухода-возврата иммигранток и смогла прикинуть, что в среднем Госпожа Островов уделяла внимание каждой примерно по пятнадцать минут.
В итоге пришлось прождать час с лишним, прежде чем взмокшая от пережитого волнения Катёна вывалилась из зала для аудиенций и молча махнула рукой в знак того, что можно заходить.
Чувствуя ускорившееся сердцебиение, я приоткрыла одну дверную створку и шагнула внутрь.
— Госпожа Гайя Чудо-Юдо с острова Йо! — громко объявила поджидавшая там космозонка.
Та самая, с акульей мимикой из широкой улыбки в два зубных ряда и ледяного взгляда безэмоциональных глаз.
Следуя прочитанному регламенту, я опустилась на одно колено, держа спину строго выпрямленной, а правую ладонь — прижатой к груди. И смотрела строго на руки той, что сидела на возвышении в закругленно-вытянутой черной конструкции.
Эта штука точно копировала форму чешуйчатого яйца, в монолитном углублении которого располагалось сиденье с алой обивкой. В комплексе смотрелось это как настоящий трон. А поверх нависающей над сиденьем острой крыши-вершины «яйца» кольцами лежала алая тигарденская змея.
Живая!
При моем появлении инопланетная кобра раздула широкий капюшон и принялась раскачиваться по короткой горизонтальной амплитуде.
— Встань, госпожа Чудо-Юдо, — прозвучало хрипловато-томное грудное контральто.
Как только Бирэлея Танн — Великая Госпожа Островов, — подала голос, по регламенту я фактически получила разрешение не только встать, но и поднять глаза выше. И немедленно воспользовалась возможностью рассмотреть властительницу Тигардена-2.
В отличие от большинства космозонок она обладала плотно-коренастым телосложением, которое невыгодно подчеркивала облегающая одежда — тот же красно-черный брючный костюм с чешуйками, длинные темные волосы, зачесанные в высокий пышный хвост… и единственная деталь, указывающая на высочайшее социально-административное положение — зубчатая диадема, украшенная крупными сиреневыми бриллиантами. Суровое широкоскулое лицо Бирэлеи Танн уже тронули первые морщины, уголки большого губастого рта были неровно опущены вниз в непроизвольной насмешливо-угрюмой гримасе.
И она совершенно не опасалась нависающей над головой красной змеи, из чего я сделала вывод, что опасное пресмыкающееся — ее дрессированный питомец, выполняющий важную роль атрибута власти.
У подножия трона скрючился в максимально коленопреклоненной позе раб. Его спина, согнутая в три погибели, выполняла почетную функцию подставки для ног Великой Госпожи. А справа и слева стояли навытяжку личные телохранители — одинакового роста, привлекательные, но совсем не крупные. Однако общая стать, хорошо развитые конечности и странное оружие, смутно напоминающее нунчаки, говорили о том, что эти рабы — мастера какой-то местной техники боевого искусства, не требующего грубой физической силы.
За спинкой трона-яйца стояла хорошенькая изящная девушка с необычайно невинным и мягким для космозонок выражением лица. Я заметила ее только в тот момент, когда она наклонилась к уху властительницы и что-то прошептала. Та снисходительно кивнула и задала первый вопрос:
— Почему ты покинула Землю, госпожа Чудо-Юдо?
Подумав, я решила ответить честно:
— Из-за мужской подлости, Великая Госпожа.
Ответ ей понравился, и в надменных глазах блеснуло любопытство.
— Мужчины, — с усмешкой проговорила она. — Это просто никчемные создания с похотливой миртошкой в штанах. Их нужно держать в крепкой узде, и Содружество это поймет рано или поздно… Но продолжай. Расскажи, что ты из себя представляешь.
Я была уверена, что Бирэлея Танн в курсе всей моей подноготной, но послушно принялась перечислять: не замужем, детей нет, собственные родители неизвестны, выросла под крылом социальной опеки, училась на ксенобиолога, работала по специальности…
— Достаточно, — махнула рукой властительница. — Лучше вот что мне скажи… Изначально ты желала иммигрировать на Диниту, верно?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})То, что Великой Госпоже доложили о моем первом неудачном визите в «Межпланетариум», не вызвало особенного удивления. Я небрежно пожала плечами:
— Меня заинтересовало эксклюзивное своеобразие их флоры и фауны.
— На Тигардене-2 этого своеобразия можно найти сколько угодно, — ревниво заметила властительница.
— Несомненно, — с готовностью кивнула я, покосившись на змею.
Бирэлея Танн заметила, куда обращён мой взгляд и снисходительно-бесстрашным жестом подняла руку вверх. Юркий змеиный язык тут же скользнул по ее пальцам живым раздвоенным лоскутком.
— Нравится?
— Она потрясающая, — искренне ответила я, оценив величину изогнутых ядовитых клыков в приоткрытой пасти. — Никогда не видела кобр такого цвета. И таких крупных.
— Это самая верная хранительница трона, — довольно промурлыкала Бирэлея Танн. — Она безжалостна, своенравна и смертельно опасна. От ее яда нет спасения. Попав внутрь, он разлагает органику заживо в течение одного часа…
О подобной особенности тигарденских змей я не знала и слегка оживилась:
— Неужели? Значит, у нее внешнее пищеварение, как у земных пауков?
— Не знаю ничего о земных пауках, — хмыкнула властительница, склонив голову набок и внимательно наблюдая за мной, — но в свои жертвы Великая Змея действительно сначала впрыскивает яд, а потом высасывает переваренный… м-м… — она прищелкнула пальцами, не находя нужного выражения.
— Питательный раствор, — подсказала я и только затем внутренне содрогнулась, в полной мере представив нарисованную картину.
Бирэлея Танн раздвинула полные губы в хищной усмешке.
— Да… Теперь ты понимаешь, как важна у космозонгов преданность Великой Госпоже, не так ли?
— Понимаю, Великая Госпожа, — поспешно подтвердила я. И на всякий случай почтительно поклонилась.
Властительница медленно опустила руку и, выждав натянутую паузу, рассеянно промолвила:
— Есть ли у тебя вопросы ко мне?
На мгновение я зависла, колеблясь между эгоистичным опасением за себя и жалостью к девочке-забыванке. Потом сглотнула — в горле внезапно пересохло, — и выпалила:
— Да, Великая Госпожа!
— Говори.
— У меня вопрос насчёт моей рабыни… в черной маске, Великая Госпожа. Это маленькая девочка, вероятно, из народа плывчи, которую определили к забыванцам. Она очень тихая, безобидная. Может, и неполноценная, но совсем не опасная. Я бы хотела, с вашего разрешения, снять с нее маску.
Повисло напряженное молчание. Миловидная девушка за троном снова склонилась к уху властительницы и быстро-быстро что-то зашептала. Бирэлея Танн сощурилась, не сводя с меня острого взгляда. Потом вдруг сказала:
— Ты многого не знаешь о жизни космозонгов, госпожа Чудо-Юдо. Категория «особо опасен» не просто так внедрена среди рабов. Выжди месяц… и если по завершению срока ты всё ещё будешь считать свою рабыню безобидной, подай прошение советнице Фирелее, — властительница кивнула на миленькую космозонку за своим троном. — И мы рассмотрим его.
— Благодарю, Великая Госпожа.
— Добро пожаловать на Тигарденские острова.
Повелительный взмах рукой дал понять, что аудиенция окончена. С облегчением отвесив прощальный поклон, я направилась к выходу… и возле самых дверей замерла, потому что в спину прилетел предостерегающий голос-контральто:
— Не забывай о Великой Змее, госпожа Чудо-Юдо. Она не любит тех, кто разглашает секреты космозонгов. Мне бы очень не хотелось выплачивать Содружеству штраф за неожиданный… несчастный случай.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})От этой завуалированной угрозы я покрылась холодным потом, а сердце выдало прямо-таки барабанную дробь. Сама себя не помня, я пробормотала что-то невнятное, выскочила в коридор и прислонилась к стене. Поджилки мелко тряслись от напряжения, а в висках нехорошо закололо.
Надо успокоиться, во имя спасения собственных рецепторов. И срочно. Вдох… выдох… вдох…