Джулия Кеннер - Испорченная
Конечно, я не человек, я ушла в другой мир. Мы это уже прошли. Я смирилась и напилась по этому поводу.
Нельзя сказать, что мы друзья. Не на самом деле. Я ни разу не говорила никому из них о Лукасе Джонсоне. О том, что он сделал с Розой. О системе, и его освобождении. И не о моем плане мести. Но я отстранилась от этого. С удовольствием забилась бы в угол подальше ото всех. Чувствую себя потерянной. И чем больше я выполняю свой маленький долг в мире, тем больше мои так называемые друзья отдаляются от меня. Никто не спросит меня, что случилось, никто не придет ко мне, чтобы посмотреть как я.
Я искоса взглянула на Грейси и попыталась представить ее уровень интереса ко мне. Я не могла, потому что Грейси была настоящей, а не кем-то случайным, кто наблюдает из далека и время от времени выколачивает деньги. Постоянство. Друг. И в первый раз я была поражена реальной разницей между мной и Алисой.
Алиса, может уже и мертва, но раньше она была намного более живой, чем я когда-либо вообще. Она также была в целом более загадочной. Родители баловали девочку, у нее много друзей, она привлекает милых мужчин, и, видимо, пробовала себя в темных искусствах. И хранила какие-то серьезные тайны
Я нахмурилась, и если Грейси или ребята заметили мое задумчивое состояние, ни один из них не показал этого. Они увлеченно слушали Грейси, когда она рассказывала о том, как получила работу.
— И всем этим я обязана Алисе.— Она одарила меня улыбкой.— Ты лучшая.
— Может,— сказал Брайан,— тоже подберешь мне работу. Мой босс сводит меня с ума.
— Извини,— сказал я, сделав непроницаемое лицо.— Я могу помочь только тем, у кого есть талант.
Он прижал руки к своему сердцу:
— Вжик! И она валит меня с первого выстрела из колчана.
Я улыбнулась и сделала глоток воды, думая, что, возможно, это будет проще, чем я себе представляла. И, действительно, так и есть. Я пыталась обойти вопросы Брайана о том, почему я не звонила ему, и увернулась от вопросов Аарона о моей дружбе с Грейси, повернувшись к нему спиной. Я тянула свое пиво и старалась выглядеть заинтересованной, когда он говорил об инвентаризации в магазинах автозапчастей, где он работал. Но тут я мельком увидела кого-то знакомого у входа в ресторан.
— Алиса?
— А? — сказала я, но не достаточно быстро. Грейси повернулась в ту сторону, куда я смотрела. И когда я услышала ее вздох, я знала, что она тоже видела Дьякона.
— Не ходи туда,— сказала она, когда я подвинулась к краю моего кресла.
— Я должна.— Я думала о том, как я видела его в пабе, и как он исчез. И теперь он здесь снова. Наблюдает за мной. Все время рядом. И я намерена положить этому конец. Я встала и улыбнулась ребятам.— Я просто должна внести ясность,— сказала я, потом отвернулась, прежде чем они могли задать вопросы или запротестовать. К тому времени, когда я добралась до входа в ресторан, Дьякон снова исчез.
— Нет, нет, нет,— пробормотала я.— Что за черт.
Я проверила в баре; там его тоже не оказалось. По крайней мере, пока я не заметила, двойные двери, что вели в открытый уголок для отдыха. Я направилась в том направлении, толкнула дверь, и обнаружила, что стою в окружении свечей на столиках. Несмотря на октябрь и холод, воздух был теплым — здесь любезно стояли пропановые нагреватели. Я оглянулась и увидела, что Дьякон стоит в баре с бутылкой пива в руке. Он смотрел бесстрастным взглядом, когда я подошла.
— Ты продолжаешь исчезать от меня, это нервирует,— сказала я, обвиняющим тоном.
— И все же я здесь. Может быть, у тебя проблемы с восприятием реальности?
— Почему ты преследуешь меня? — Спросила я.
Официант за стойкой покачал головой, затем посмотрел на Дьякона, глаза его были узкими.
— Этот парень доставляет вам неприятности?
— Я сама могу о себе позаботиться,— сказала я, пристально посмотрев на бармена так, что он отступил. Наверное, мой тон был не самым вежливым, но я чувствовала, как злость медленно закипает внутри меня. Жара, болото эмоций, мои кулаки просто зудят от нетерпения.
— Ты уложила его одним взглядом,— сказал Дьякон, его взгляд остановился на моем лице.— Ты уже тренируешься обращать врагов в бегство перед зеркалом?
— И даже больше, чем надо,— сказала я.— Итак, почему ты преследуешь меня?
— Я уверен, что уже ответил, или ты забыла обещание, которое я дал?
Я не забыла. Как можно? Кстати, как я могла забыть, что это за человек? Каждое прикосновение, каждый запах, каждое небольшое изменение в выражении его лица было выжжено в моей памяти. И наряду со всем этим, обещание узнать, что случилось со мной. Это было не совсем обещание, но все же...
— Бывает очень опасно иметь навязчивые идеи,— сказала я.— Может быть, это тот раз, в котором ты должен сдаться.
— Я так не думаю,— сказал он. Он сделал шаг ко мне. Я удерживала свою позицию, решила не позволять ему запугивать меня.— Не все навязчивые идеи это плохо,— сказал он.— Иногда, они могут быть увлекательны.
Он протянул руку и убрал прядь волос мне за ухо, его пальцы коснулись щеки. Так просто и непринужденно, и все же это вызвало цепную реакцию внутри меня, все мое тело задрожало.
— Но иногда,— добавил он,— они могут быть опасны.
Прежде чем я смогла подумать или среагировать, его рот прикоснулся к моему. Я услышала собственный вздох и затем почувствовала, как мои ноги дрожат, но остановиться уже невозможно, и я позволила себе падать все ниже, ниже и ниже, целуясь с ним. Слиться в жарком поцелуе, было так сладко, может он и тянет меня вниз, да и черт с ним. В этот момент я бы охотно отправилась в ад вместе с ним. Эта мысль привела меня в чувство, и я вспомнила, кто и что я такое. Не говоря уже о том, кто он такой. Или, скорее, что он такое. Моя рука автоматически устремилась к бедру, но ножа не было. Я была официанткой сегодня, и сунула нож в сумку, когда Грейси пришла.
— Ты не убьешь меня,— сказал он.— Не здесь. Не сейчас.
— Почему нет?
— По двум причинам,— сказал он, небрежно прислонившись к бару.— Во-первых, тебе не выстоять против меня, Алиса. Поверь.— Я вспомнила, что Кларенс сказал, и решила не спорить. Было время для ложной бравады, но оно прошло.
— А во-вторых? — Спросила я.
— Потому что тебе понравилось, как я целовал тебя,— сказал он. Его слова лились через меня, как теплое виски, заставляя меня чувствовать легкое головокружение.— Хочешь еще?
Я с трудом покачала головой.— Неа.
Его улыбка была медленной и полной надежды. Он смотрел на меня минуту, потом другую, пока я не начала маяться под его пристальным взглядом. Он перевел взгляд вниз. К моим грудям, к паху. Затем поднял взгляд, чтобы посмотреть мне в глаза.