Анна Орлова - Краткий курс магического права
— Кстати, в качестве совета, — заметила госпожа Громова. — Господин Бамбур, рекомендую вам провести экспертизу тех рыбьих останков. Полагаю, это снимет часть вопросов.
— Но вы же говорите, что их изъяли с нарушением процесса! — съязвил гном. — Так какой смысл?
— У вас ничего нет против моего клиента, кроме ваших же домыслов, — приятно улыбнувшись, заметила госпожа Громова. — И полагаю, эксперт без труда установит, что обнаруженные кости не принадлежат золотой рыбке.
— Уверены? — прищурился Бамбур.
— Проверьте, — пожала плечами госпожа Громова.
Дискуссию прервал стук в дверь.
— Войдите! — рявкнул Бамбур.
Показался кругленький белобрысый человечек (наверное, тоже оборотень — уж очень похож на откормленного и наглого домашнего любимца), из-за спины которого выглядывала Мурка.
— Ну, что вы хотели? — неприветливо спросил следователь.
— Я Моня, заместитель начальника КРУ! — гордо отрекомендовался оборотень.
— Ну? — Тон Бамбура не стал ни на йоту приветливее.
— Я хочу забрать заявление! — выпалил Моня, вытирая лицо платком, явно в подражание людям!
— Какое еще заявление? — искренне удивился следователь.
— Заявление о пропаже золотой рыбки! Вы должны закрыть дело!
— Вот еще! — отмахнулся Бамбур. — С какой стати?!
— За отсутствием состава преступления! — блеснул фразой из Уголовно-процессуального кодекса Моня. И, помявшись, сознался: — Понимаете, рыбку мы нашли.
— Что?! — Бамбур начал наливаться краснотой, и Моня, разом растеряв вальяжность, зачастил:
— Понимаете, у нас большие декоративные аквариумы с водорослями, домиками всякими. А рыбка в последнее время обленилась и сильно растолстела…
— И что? — нетерпеливо спросил Бамбур.
Ой, кажется, я догадываюсь… Я взглянула на куратора и встретила ее смеющийся взгляд.
— Она заплыла в один домик, — сдавленно проговорил Моня, почесал ухо и быстрым шепотом закончил: — Застряла и там издохла!
По-моему, Бамбур боролся с приступом хохота: его лицо налилось кровью почти до синевы, а пальцы сжались в кулаки.
Барсик наблюдал за происходящим, чуть наклонив голову к плечу, как будто раздумывал, стоит ли поиграть предложенной хозяином игрушкой или лучше погреться на батарее.
Мурка вцепилась когтями в косяк двери, настолько потрепанной, что царапины даже вряд ли будут заметны.
— Да вы понимаете, что сделали?! — наконец взорвался Бамбур. — Всю отчетность мне испортили! Да вы знаете, что вам будет за неправдивое сообщение о преступлении?!
— Конечно, конечно, — залопотал Моня. — Не беспокойтесь, мы возместим… компенсируем…
— Думаю, нам пора!
Мурка отступила и широко распахнула дверь. Госпожа Громова, ухватив под локотки меня и Барсика, вывела нас в коридор, оставив Моню и Бамбура обговаривать детали.
— Любимый! — кинулась к Барсику Мурка и повисла на шее.
— Милая! — Он подхватил ее пониже спины и закружил. — Давай поженимся! Завтра же! Чтобы твой папаша больше не встревал.
— Да, милый, да! — мурлыкнула она и прижалась к нему крепко-крепко…
— Пойдемте, Алевтина, — позвала куратор, отвлекая меня от романтичной сцены.
— А… — очнулась я и с усилием отвернулась. И почему некоторым так везет?! И спросила нерешительно: — Госпожа Громова, а можно вопрос?
— Спрашивайте, — вздохнула она. — Только, если не возражаете, по дороге.
— Конечно! — согласилась я, шагая за куратором. — Но если Барсик не ел золотую рыбку, то откуда у него кости? И почему он не хотел говорить?!
— Лгать или отмалчиваться заставляет не только вина, — цокая каблучками по темному от времени паркету, объяснила госпожа Громова. — Что же касается Барсика, то тут есть два варианта. Во-первых, он мог получить эту рыбу в качестве взятки. В таком случае, разумеется, он не стал бы признаваться в одном преступлении, чтобы снять с себя вину за другое, тем более менее тяжкое. А во-вторых, он мог притащить эту рыбку с помойки…
— Что?! — переспросила я недоверчиво. — При чем тут помойка?
— Алевтина, вы еще так наивны, — вздохнула куратор. — Ухаживать за такой девушкой, как Мурка, стоит немалых денег. А откуда они у честного ревизора? Полагаю, Барсику пришлось бы либо требовать подношений, либо ограничивать себя во всем.
— Ясно, — потрясенно выдохнула я, вообразив, как бедный оборотень голодает, только бы пригласить любимую на прогулку. — Вот это любовь!
Госпожа Громова обернулась и посмотрела на меня как на ребенка.
— Любовью сыт не будешь. Запомните это, Алевтина!
ГЛАВА 12
О РЫЦАРЯХ, ПОТЕРПЕВШИХ И ЦЕНЕ ПОДВИГА
Я остановилась на пороге офиса, глядя на струи дождя. Очень хотелось домой, но вымокну же насквозь, пока дойду!
Может, попросить куратора оставить меня на ночь? Представив себе ее удивленно приподнятые брови и легкую улыбку на губах, я решительно шагнула вперед. Нет, только не теперь! Учитывая, что там будет Стэн… Как будто я хочу быть третьей лишней!
Можно срезать путь через дворы! Я свернула в проулок и ускорила шаг.
Струйки воды текли с волос по шее и спине, подол длинного платья промок почти до колен, а в туфлях хлюпала вода. Я сосредоточилась на том, чтобы поскорее добраться домой, и смотрела под ноги, стараясь избегать самых глубоких луж, поэтому чуть не упала, столкнувшись с кем-то или чем-то.
— Ой! — очень умно сказала я, пытаясь одновременно разглядеть неожиданное препятствие и отпрыгнуть назад.
Конечно, при этом я угодила в самый центр шикарной лужи, чуть-чуть не дотягивающей до озера.
— Гы! Пацаны, гляньте, какая русалка!
— Иди сюда, русалочка, мы тебя расколдуем!
— Чешую снимем и того… Оприходуем. Я первый!
И еще несколько шуточек на эту тему. Откинув волосы с лица, я посмотрела на веселящихся парней. М-да, гопники одинаковы во всех мирах, и совсем неважно, что эти ростом мне по грудь и их босые ноги покрыты густой шерстью.
Я молча выбралась из лужи и попыталась обойти веселящуюся компанию, но вожак схватил меня за руку, с неожиданной силой удерживая рядом.
— Эй, ты куда это? Ты идешь с нами!
— Нет! Отпустите меня.
— А иначе что? — осклабился он. — Заорешь? Ори, мне не жалко, менты все равно в такую погоду из дежурки не выходят.
Толпой окружив меня, недоростки дергали за платье и волосы, весело обсуждая, что со мной сделают.
Может, они накуренные или наколотые?!
— Что ты мусолишь? — рявкнул один из них, чьи шея и руки были сплошь покрыты татуировками. — Тащи ее внутрь!
Вдруг задрожали коленки и руки, а все разумные мысли выветрились из головы под влиянием первобытного страха.
— Пустите! — заорала я, пытаясь вырваться.
Наверное, это было глупо — такие банды наслаждаются, когда их боятся, — но я почти ничего не соображала. А ведь Стэн предлагал меня проводить! Почему я, дура, отказалась?! Глупая гордость…
Я пыталась отпихнуть наглые руки, шарящие по телу, и что-то кричала. Меня легко скрутили, не давая царапаться и брыкаться, и потащили в подъезд…
Странный лязг раздался, как гром среди ясного неба. Он нарастал, лавиной надвигаясь на застывшую банду. Хватка ослабла, и мне удалось обернуться.
О, какое это было зрелище! Хмурое небо и темные силуэты деревьев, на фоне которых гарцевал разгоряченный конь с всадником на спине. Блестела в свете фонарей кольчуга, развевался плащ за спиной, светлые волосы золотились в свете фонарей…
Гопники были похожи на жалких мышек, оцепеневших при виде кота.
— Отпустите даму! — потребовал приятный голос, и рыцарь потянул меч из ножен.
Это привело банду в чувство.
— Атас! — заорал главарь, и гопники порскнули в разные стороны.
Я стояла, трясясь от холода и пережитого ужаса, когда рыцарь поинтересовался:
— С вами все в порядке? — В его голосе слышалось такое участие, что из моих глаз брызнули слезы, хотя я изо всех сил пыталась улыбнуться. — Я Поль де Лакруа, рыцарь ордена Двойной Луны.
— Да! — с трудом выговорила я сквозь рыдания, не зная, как высказать свою благодарность. — Я… я Алевтина Звонарева!
Следующее, что я помню, — как он легко поднял меня на руки и устроил в седле…
Рыцарь о чем-то меня спрашивал, но я совсем не помню, о чем именно. Наверно, мне полагалось упасть в обморок или высоким слогом поблагодарить его за спасение, но на это не оставалось сил…
Он сдал меня с рук на руки ошарашенной госпоже Гадрке и отбыл. Она была так заинтригована, что хлопотала вокруг меня, как наседка над цыпленком…
Наутро я обнаружила, что приключение не обошлось без последствий: насморк, кашель и прочие прелести простуды были налицо — точнее, на лицо, нос и прочие части меня.
Болеть всегда неприятно, а в одиночестве неприятнее втрое. Некому было отпаивать меня горячим чаем и пичкать микстурами, измерять температуру и просиживать ночи у постели. Даже сходить в аптеку некому! От собственной ненужности и одиночества хотелось плакать…