Kniga-Online.club

Джентльмены с островов - Юлия Обушная

Читать бесплатно Джентльмены с островов - Юлия Обушная. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
засюсюкала она собаке.- Пенни, ты серьезно? – домыв посуду и вытирая руки полотенцем, поинтересовался я.- Дорогая, я очень этого хочу, но не спонтанно. Требуется подготовить друзей, - сказал я. Присел на корточки возле девушки, гладил Черчилля.- Нужно решить вопрос с отпуском, забронировать билеты, отели. В Корнуолле очень хорошо весной, - делился информацией я. Пенни кивала, соглашаясь со мной. На том и порешили – планируем отпуск весной.Вечером 31 декабря я поспешил домой. Пенни уже ждала меня, выгуляв пса и накрыв праздничный стол. Мы собирались посмотреть по телевизору падение шара на Тайм – сквер. Главное, я намеревался сделать предложение руки и сердца.Нервничал я изрядно. Нервы накалились, когда нарядная Пенни вышла ко мне на встречу и протянула маленькую ювелирную коробку. Лоб покрылся испариной, руки дрожали.- Майки, Тайный Санта преподнес тебе подарок. Это лежало у двери, когда я пришла домой, - радостно сообщила Пенелопа.Я взял коробочку, повертел ее. Вдруг там споры Сибирской язвы? Или наркотики подбросили? Сейчас ворвётся полиция и повяжет меня за хранение наркотических веществ.- Дорогая, отойди подальше. Мне не известно, кто выслал коробку. Вдруг взорвется, - попросил я девушку.Отойдя к окну, осторожно открыл посылку. В маленькой коробочке лежало украшение средних размеров. Золотая подвеска, изображающая бигля. Я вытащил осторожно золотое изделие и подробно рассмотрел его.Чувствовалась уверенная рука мастера – золотой пёс очень был похож на живого бигля, которым я был почти три года. На обороте изделия была выгравирована надпись – Рэнди.В коробочке нашлась записка, свернутая в маленький рулончик. В послании синими чернилами было написана фраза: «В любом обличье всегда оставайся добрым человеком». Карточки с именем дарителя не было. Но я понял, кто передал сей подарок и что мне делать дальше.Я повернулся к ожидающей меня девушке и встав на одно колено, протянул свою ювелирную коробку. Пенни замерла на секунду от удивления, подошла ко мне поближе. Я протянул кольцо любимой. Задал заветный вопрос и Пенелопа ответила:- Да, да! Я согласна! – кинулась ко мне девушка, протягивая руку. Оттопырив пальчик, улыбалась от счастья. Я надел кольцо и поцеловал невесту. Открыв шампанское, мы отпраздновали помолвку и начало Нового года.Позвонила Джесс, поздравила нас с Новым годом и сообщила о своей беременности. Счастливая Пенни объявила о нашей помолвке. Пожелав здоровья и благополучия, я сообщил сестре, что медовый месяц мы проведем в Англии. Пенни восторженно захлопала в ладоши.

Глава 7

Свадебную церемонию в семейном кругу провели в начале апреля. Присутствовали на регистрации сестра с мужем, родители Пенелопы, тетушки, наши с Пенни коллеги, капитан Мартинез.Медовый месяц в Лондоне произвёл ярчайшие и незабываемые впечатления. Мне с молодой супругой повезло пройтись по улицам, паркам и музеям, осматривая достопримечательности. Ходили с Пенни в музей, где была выставлена найденная мной корона с побережья Корнуолл. Еда, люди, архитектура и садово – парковое искусство, вместе с художественными шедеврами в галереях – все восхищало и поражало.В Лондоне встретились с Питером и Дороти. Я представил свою жену Пенелопу. Проговорили весь вечер, делясь воспоминаниями и новыми впечатлениями.На следующий день мы выезжали в Корнуолл. Я немного нервничал, переживал, как пройдет встреча с моим лучшим другом Джеймсом Эддерли. Пенни успокаивала, пожимая и поглаживая мою руку.Перед посадкой на поезд, я приобрёл несколько газет, чтобы скрасить досуг во время пути. Расположились у окна. Поезд мчал быстро, мы еле успевали насладится живописными видами за окном. Когда первое восхищение прошло, мы погрузились в чтение прессы.Дочитывая вторую газету, я заметил небольшую статью, рассказывающую о криминальном положении в мире.«Задержание года! В Нью – Йорке, США, был арестован один из самых одиозных наркобаронов Гарлема. Джозеф Торн занимался контрабандой кокаина, марихуаны и оружия, вымогательствами, отмыванием денег и убийствами», - освещалось в статье. Ниже была помещена фотография арестованного. Высокий, черный мужчина, с татуировками на лысой голове и жёстким взглядом. На Торна надели наручники и в окружении вооруженных полицейских вели к машине.На снимке я заметил высокого мужчину с белыми волосами, стоящего в толпе зевак. Он, кажется, смотрел прямо на меня. Опять Мерлин?«Что происходит? Как такое возможно? Я гонялся почти год за Торном, испытывая на себе проклятье какого - то чудака. Колдуна? Действительно Мерлина? И почему он выбрал меня?» - мысли роились у меня в голове.Подумать и поворчать я не успел, мы добрались до места. Сердце билось где -то в районе горла. Хоть я покинул Корнуолл почти год назад, с друзьями нас отделяло почти пятьдесят лет. Я почувствовал успокаивающее поглаживание по спине. Я улыбнулся жене, подхватил наши чемоданы. Глубоко вздохнул и вышел из вагона на перрон.Мы с Пенни не предупредили братьев Эддерли о точной дате приезда. Поэтому нас не встречали.Было солнечно и ветрено. Станция за пол века почти не изменилась. Даже киоск с прессой, за которым мы с Джеймсом прятались, выслеживая преступников, стоял на том же месте. Двинулись с Пенни по перрону, везя за собой чемоданы на колесиках. Я махал руками от возбуждения и показывал местные достопримечательности.При подходе к деревушке, нам встретился шестилетний мальчишка с корзинкой в руках. В далеке стояла женщина, видимо, его мама и наблюдала за нами. Паренек подошёл ко мне и тонким голоском поинтересовался:- Сэр, вам не нужен пёс? Он очень хороший, послушный, добрый! – протягивал корзину мне в руки. Мне пришлось нагнуться к пареньку и заглянуть в переноску.От увиденного у меня вспотели ладони. На меня смотрели шоколадные глаза щенка бигля. Он вертелся в корзине, стараясь устроиться поудобнее.- Сэр, возьмите собаку, пожалуйста! Мама не разрешает его привезти домой. У меня алегия, - печально произнес мальчик.- Аллергия! – поправили мы с Пенни.Я посмотрел на жену, она мне кивнула.- Очень красивый пёс, друг! Давай меняться. Я возьму пёсика, а ты деньги. Купишь что – нибудь себе и маме. Спасибо тебе за такой шикарный подарок! – беря щенка на руки и отдавая купюры мальчику, произнес я. Он заулыбался, кивнул, взял деньги.- Спасибо, сэр! У него нет имени! – погладив щенка, произнес ребенок.- Назовем его Рэнди, - заглядывая в глаза щенка, произнес я. Пенни счастливо улыбнулась. Мальчик кивнул и побежал к матери.Я не верил в происходящее – события сменялись калейдоскопом друг за другом. Пройдя по главной улице, мы начали подниматься к коттеджу Эддерли. Да, псом мне было легче передвигаться с долины на холм.Пенни была весела и счастлива, что мы приехали сюда. Восторженно смотрела

Перейти на страницу:

Юлия Обушная читать все книги автора по порядку

Юлия Обушная - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Джентльмены с островов отзывы

Отзывы читателей о книге Джентльмены с островов, автор: Юлия Обушная. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*