Измена. Развод по-драконьи - Айлин Маар
– Я в этом и не сомневаюсь, – улыбнулся Эдвард и медленно поднялся. – Мне пора. Нужно ещё с трактирщиком поговорить. Я загляну послезавтра вечером и расскажу, как всё прошло с торговцами. Возможно, уже появятся новости от тех, кто хочет приобрести наш товар…
Дракон ушёл, а я вернулась на кухню и взглянула в окно. Проводив взглядом удаляющегося от дома мужчину.
И вот что это вообще было?
– Он что-то учуял, – проворчал за моей спиной Бубун.
Я отвернулась от окна и удивлённо взглянула на хранителя.
– Что он мог учуять? – обеспокоенно спросила я.
– Не знаю, – пожал он плечами. – Но как только речь зашла о будущем ребёнке, он носом повёл, а потом бросился делать предложение. Неспроста в нём благородство проснулось. Не оставит он вас в покое теперь. Точно вам говорю.
– Глупости это, – пробормотала я. – Я уже знала о беременности, но Эдвард её не чувствовал. С чего бы ему сейчас что-то унюхать?
– Ребёнок растёт, – ответила Фия. – И сила его растёт. Вот эту самую силу дракон и может учуять…
– Откуда тебе столько известно о драконах? – удивлённо поинтересовалась я у домоправительницы.
– Так это ж главный сплетнесборник этих земель, – хрипло рассмеялся Бубун. – Всё видит, всё слышит… Только б лучше она новости какие приносила. Так нет же. Её только подобная ерунда интересует.
Домоправительница лишь кивнула в ответ на слова хранителя. Но я в это не поверила. Дело точно не в сплетнях. Фия знает слишком много подробностей из жизни драконов. И когда я только появилась в этом доме, она тут же сообщила, что от меня несёт драконами. Ну вот откуда ей знать, как они пахнут?
Странно всё это… Может женщина вовсе не та, за кого себя выдаёт? Или я просто накручиваю себя… В это мне даже проще поверить.
Фия не давала мне повода в ней сомневаться. И она точно не желает мне зла.
– Нам очень повезло, что ты так интересуешься драконами, – улыбнувшись, произнесла я. – Благодаря этим знаниям, мне удаётся разобраться в том, что творится вокруг. Ты даже про привороты знаешь. А я и не думала, что это так просто…
– Это не просто, – покачала головой домоправительница. – Нужно потерять всю совесть, чтобы так поступить с кем бы то ни было. Это ведь принуждение. Как можно жить спокойно, зная, что ты своими поступками разрушаешь не одну жизнь…
– Как ты чудно заговорила, – усмехнулся Бубун. – Как будто ты намного мудрее, чем есть на самом деле. Не знал бы тебя, мог решить, что ты намного старше меня.
– Глупости не говори, – отмахнулась Фия. – Такие как я рождаются только тогда, когда в них действительно нуждаются. А старый Нарольд не смог выжить без нас. Ты ведь и сам поэтому появился.
– Да, – кивнул дед, соглашаясь со словами подруги. – Я ведь даже раньше тебя родился…
– Верно, – улыбнулась домоправительница. – Твоя помощь понадобилась прежнему хозяину в первую очередь. Наверное, благодаря этому он смог прожить немного дольше, чем ему было отмерено.
Я внимательно вслушивалась в разговор, но не спешила вмешиваться. Я ведь совсем ничего не знаю о таких, как Фия и Бубун. В доме моего мужа работали обычные люди, которые получали за это зарплату. И я ведь ни разу не подумала про то, что хранитель и домоправительница работают в этом доме на добровольных началах и ничего не требуют взамен. Но ведь это неправильно! Как я могла не замечать подобной несправедливости? Они ведь не рабы. Но при этом делают работу по дому и не высказывают недовольства. Они ведь не обязаны это делать. Их хозяином был дед Стеллы. А я вообще не имею отношения к этим людям. Мне и дом этот достался только благодаря тому, что матушка Ладии захотела избавиться от старшей дочери, чтобы младшенькая получила достойного мужа.
– Я так благодарна судьбе за то, что она подарила мне вас, – прошептала я, взглянув на своих домашних. – И мне жаль, что до этого я не сообразила сказать вам спасибо.
– За что? – удивился Бубун, приподняв шапку и почесав лоб.
– За то, что вы заботитесь обо мне, – пояснила я. – Вы ведь родились, чтобы помочь моему деду. А в итоге остались со мной…
– А вот это, кстати, странно, – пробормотала Фия. – Мы ведь должны были исчезнуть с появлением новой хозяйки.
– Точно, – прошептал хранитель. – И как я сам об этом не подумал? Но что, если мы нужны Марине? Вдруг именно поэтому нам удалось остаться?
– Тогда вы будете жить вечно, – пробормотала я. – Ведь вы всегда будете мне нужны.
Бубун и Фия переглянулись, а потом удивлённо уставились на меня.
– Но зачем мы вам? – уточнила домоправительница.
– Как это зачем? – спросила я.
– Скоро у вас родится ребёнок, а потом вы, наверное, найдёте мужа… – пробормотал Бубун. – Зачем мы вам? У вас появится настоящая семья.
– Вы тоже моя семья, – тихо ответила я. – И я не хочу, чтобы вы исчезли из моей жизни…
В кухне повисла звенящая тишина.
Фия и Бубун удивлённо смотрели на меня, не решаясь произнести и слова.
Наверное, они пребывали в шоке. Может, у них так не принято? Возможно, эти ребята просто не испытывают привязанности к хозяину. Для них это обычная работа. А я им тут в любви признаюсь…
– Мы правда нужны вам? Настолько сильно, что вы готовы стать частью нашей семьи? – уточнила Фия. – Это ведь навсегда…
– Да, – кивнула я, выдавив улыбку. – И я очень надеюсь, что это навсегда. Ведь в этом мире у меня совсем никого нет. Был муж, но и его я умудрилась