Сказка нескольких столетий - Мария Росси
— Отнюдь. Будет забавно определиться с ней, — ее спокойное лицо просто «развязывало» язык профессору, который не привык, что его жертва равнодушна как к самой роли заложницы, так и к озвученной перспективе умереть.
— В книге написано, что девушка с исчезающими зрачками — истинная пара оборотня должна умереть в момент таинственного полнолуния, то есть завтра.
— И всего-то? Тоже мне, тайная надпись на полях старого издания, — рассмеялась Адель, отчего растерялся профессор. Эта девушка все больше и больше выбивала его из привычного русла. — Я и без вас и вашей наскальной летописи знаю, что умру. А вот за точную дату — спасибо, мне уже надоело теряться в догадках и вести календарь исчезновения зрачков. По моим подсчетам это через три дня должно случиться, врачи давали пять. Люблю свет Луны, поэтому все отлично. И по логике я умру в тот момент, когда вы уничтожите стаю, или ваши люди меня убьют, чтобы оборотень не поставил метку, — мужчина на сказанное девушкой начал хлопать в ладоши, потом снова взял со стола стакан с виски.
— Ваше здоровье, зеленоглазая красавица, — он допил содержимое стакана.
— Значит, оборотень по легенде может спасти меня от смерти, — она увидела, как дрогнул пустой стакан в руке Скайлара. — Не волнуйтесь, я не хочу быть парой оборотня, мне больше нравится идея смерти, устала как-то. Мешать вам не буду, просто умру в день полнолуния сама.
— Вы уверены, что я вас не убью?
— Так же как, что солнце восходит на востоке и заходит на западе. Так, что мы решим с моим предложением по девушкам? — она раскачивала ногой, с вызовом глядя своими необычайными по красоте глазами без зрачков на преступника.
— Хорошо. Будем считать, что я исполнил вашу последнюю волю.
— Как благородно! На небесах это вам зачтется! Только я лично хочу видеть, как вы выполните уговор, и посмотреть на девушек.
— Не доверяете?
— Как можно верить преступнику, — она подмигнула. — Начнем экскурсию по вашим казематам, профессор? До полнолуния осталось меньше суток, — она встала с дивана и подошла к мужчине, сидящему сейчас напротив нее в кожаном кресле, и протянула руку. — Вам помочь? — на что он зло на нее посмотрел. — Ну, как хотите, — и она направилась в сторону выхода, открыла дверь, за которой стоял Джеймс.
Они втроем спустились на лифте на два этажа под землю, вышли в просторном холле, и Джеймс подвел Адель к большой стеклянной стене, что позволило увидеть всех похищенных девушек. Детектив расследовала эти дела и каждую из них могла безошибочно узнать. На душе стало спокойнее при виде того, что все пленницы целы, неистощенные, но по их заторможенному состоянию стало очевидно, что они под действием каких-то препаратов.
Еще через два часа всех заложниц с завязанными глазами посадили в микроавтобус, который направился в сторону трассы, ведущей в город. Адель Браун, профессор и Джеймс ехали следом и могли видеть, как всех девушек оставили на обочине, им развязали руки, разрешив двигаться и снять с глаз повязки, только досчитав хором до 200.
Детектив и сопровождавшие ее мужчины вернулись в загородную резиденцию.
СЕРЖАНТ КОЛТОН
Когда на телефон службы спасения поступил звонок от неизвестного водителя грузового автомобиля о том, что на трассе в 100 км от города обнаружена группа девушек, которые утверждали, что их ранее похитили, появилась надежда, что это именно те, на поиски кого отправилась детектив.
Прибыв на место, убедились, что все девушки — жертвы похищений. Но наряду с радостью, что они все живы, возникло чувство тревоги, среди них не оказалось детектива Адель Браун. Уже в отделении полиции одна из потерпевших сообщила, что стала свидетелем разговора между охранниками и врачом, который за ними наблюдал и делал какие-то уколы, что появилась какая-то необычная девушка, которая добровольно останется с преступником в обмен на их освобождение.
Я понимал, что эту жертву принесла детектив, с которой полностью утратилась связь. А как только были найдены заложницы, перестал работать маячок, установленный в часах детектива.
Ситуация осложнялась тем, что никто из потерпевших не мог даже приблизительно описать то место, где их удерживали, а также лиц людей, которые с ними общались, охраняли, последние всегда были в масках.
АВТОР
Сразу после освобождения заложниц профессор и его люди вывезли Адель на закрытую базу. А поскольку ее дорогой и супер навороченный мотоцикл приглянулся Джеймсу, последний на нем ехал туда, куда направился профессор и детектив.
«Джеймс, мне твоя жадность на руку, — радовалась в душе Адель. — Если выпадет шанс сбежать, мой байк в этом поможет».
— Господин Скайлар, — сейчас пожилой врач вошел в кабинет профессора, — девушка не представляет угрозы, спазмы и головные боли, с учетом того, что она не принимает обезболивающих препаратов, участились, и зрачок пропадает раз в полтора часа. Это совпадает с тем, что написано в медицинском трактате.
ГЛАВА 16
Больше суток Рональд не может найти свою пару. Вся стая была задействована в процесс поиска Луны.
Первый шок Альфа испытал в управлении полиции, куда, как ему доложили наблюдавшие за девушкой, она вошла, как обычно, на работу. Именно здесь ему дежурный сообщил, что Адель Браун уже больше недели назад как уволилась.
Оказалось, что Дин Браун тоже был в неведении о местонахождении дочери, как и доктор Картер, который ждал ее на прием только через сутки.
Но поиски зашли в тупик, когда весь город погрузился в аромат терпких трав, которые оборотни не переносят. Жители города радовались свежести воздуха, а Альфе было плохо только от одной мысли, что он не может учуять запах своей Луны. В голове набатом звучали слова Картера о том, что девушке осталось жить несколько дней, а у нее с собой нет лекарств, которые были обнаружены Дином в квартире Золотой звездочки.
— Альфа, — доктор Айвен был встревожен, как и все члены стаи, — остались сутки до полнолуния и затмения, если мы не найдем Луну, она умрет.
Рональд поднял на него свои кроваво-красные глаза и только кивнул головой, доктор вышел из кабинета. И снова Альфе показалось, что пространство начало искажаться, перед глазами стояло лицо смеющейся Адель, отчего в груди заныло. Это странное состояние было прервано звонком главой Совета вампиров Бенджамином.
— Альфа, знаю, что Луна пропала, и вы ее ищете. Мои люди выяснили, что она у занимающегося вопросами генетики профессора Скайлара. Это он распылил тремя вертолетами и машинами по городу и части пригорода травы, чтобы ты ее не