Измена. Дракон не стоит моих слёз (СИ) - Аурика Рейн
— Растерять тормоза? — подсказала я.
Биан кивнул.
— Хорошо, я услышала тебя. Теперь у меня тоже есть план.
Его брови вопросительно взметнулись вверх. Удивительно милый парень, и как только в нём сочетаются такая робость, наивность и в то же время смелость сопротивляться?
— Мне хотелось бы взглянуть на разработанный вами план объединения народов намина. И обсудить ваши мысли о том, как с ним поступить. Но для этого нам с тобой нужно иметь официальную причину уединяться, причём так, чтобы ни у кого не возникало вопросов, чем мы заняты.
Парень, видимо, начал понимать, к чему я клоню, потому что лицо его уже пошло красными пятнами.
— Вы предлагаете мне изображать вашего любовника?
— Именно, — кончики моих губ медленно расползлись в широкой улыбке. — Ты ведь будешь сегодня на вечеринке?
Он неуверенно кивнул.
— Тогда подыграй мне.
Глава 15. Бал
Ровно на шести ударах колокола ко мне явились девочки-горничные, имена которых я не запомнила, и принялись усердно приводить меня в достойный вид для присутствия на “балу”, как выразился Его Высочество. Хотя мне показалось маловероятным, что он позволит войти в резиденцию кому-либо, в чьей абсолютной преданности он не уверен. Впрочем, он оказался достаточно недальновидным, чтобы допустить у себя под носом товарищей, которые готовы строить заговоры у него за спиной.
Они долго мыли мои волосы, покрывали какими-то маслами, потом нежно сушили полотенцами, пока они не стали мягкими, блестящими и послушными. Подобрали мне нежное платье кремового цвета, собрали подходящую причёску, оставив пару прядей свободно свисать около лица. Ожерелья с маленькими бусинками и серьги дополнили причёску. На руки надели длинные белые перчатки в тон бусинкам-жемчужинкам и дали веер, такой же кремовый, как само платье. Туфли, хоть и на небольшом каблуке, оказались удивительно удобными.
Его Высочество сам явился за мной, когда девушки как раз закончили делать мне макияж. Он зашёл, некоторое время наблюдал, как они поспешно заканчивают наносить румяна, и удовлетворённо кивнул, рассмотрев меня с головы до ног.
— Да вас не узнать, — усмехнулся он, неторопливо обходя меня по кругу. — Да, начинаю понимать, почему тот дракон так долго прятал вас от посторонних глаз.
— Сочту за комплимент.
— Это он и был. Согласитесь быть моей парой?
— Прошу извинить, но у меня уже есть пара на этот вечер.
— В самом деле?
Лицо принца на мгновение исказилось недовольством, и мне это зрелище доставило настоящее удовлетворение. Интересно, как он будет смотреть на нас с Бианом, когда мы будем вместе танцевать.
Я обошла его по кругу, симметрично отражая его собственные движения, и подошла к двери.
— Ваш добрый друг, Биан, любезно составил мне сегодня компанию. Мы говорили о погоде, о поэзии, о древних языках. Весьма интересный, начитанный молодой человек.
— И вы уже…
— Уже обещала ему составить пару. Кстати, у нас будут гости? Или приглашены только жители резиденции.
— Будет ещё несколько человек, — кивнул его высочество. — Жаждете новых знакомств?
— Я три года прожила запертой в четырёх стенах, и ни разу не была на светском мероприятии… без мужа. Если вы понимаете, о чём я.
Мы покинули мои апартаменты, и как раз в этот момент нам навстречу вышел Биан. Он не сильно изменился с момента нашей встречи: только расчесал непослушные кудри и надел вместо жилета нарядный камзол.
— Вилли, Виктория, — он сделал неглубокий поклон, после чего подставил мне локоть, за который я с удовольствием ухватилась. Причём, удовольствие это было не от того, что мне был настолько приятен этот мальчишка, а от того, как скривилось лицо принца в этот момент. Едва заметно, вскользь, но Кеннан научил меня замечать даже такие мелочи.
— Вы наверняка тоже найдёте себе пару, — заметила я с улыбкой. — Для любой женщины быть с вами рука об руку — настоящая удача.
Его Высочество улыбнулся в ответ, но улыбка эта тут же пропала с его лица.
— Не терпится со всеми познакомиться, — продолжала я. — У нас будет живая музыка?
— А как мы иначе будем танцевать? — отозвался Биан. — Лично я не намерен пропускать ни одного танца! Кстати, у меня были хорошие учителя, и можете быть уверены, что я не отдавлю вам ноги.
Я заливисто рассмеялась, украдкой продолжая посматривать на его высочество. Вроде при нашей первой встрече он не проявлял ко мне как к личности особого интереса, что же это его так задело то, что Биан составил мне сегодня пару?
Что ж, становится веселее.
Мы пересекли переход между разными частями резиденции и, оказавшись в центральной, спустились на первый этаж, где расположился по-настоящему большой бальный зал. В нём уже собрались несколько человек, а три музыканта и в самом деле играли лиричную негромкую мелодию, которая не мешала, а только дополняла обстановку.
— Господа, — обратился ко всем Вилли, и парни обменялись приветствиями. — Хочу вам представить эрин Виктория. Она иностранка, но прекрасно говорит на языке намина.
— В самом деле? — Мою ладонь взял высокий блондин и коснулся её тыльной стороны губами. — Моё имя Христоф.
— Приятно познакомиться, — я свободной рукой удерживала юбку и присела в неглубоком книксене. — Мне здесь всё очень ново, ведь я впервые в Намина-Лу.
— Тогда вы просто обязаны посмотреть рассвет с горы Лляйдау, зрелище необыкновенное!
— Благодарю за рекомендацию. С удовольствием схожу туда в вашей прекрасной компании, как только закончу свои дела.
Всего в зале я насчитала восемь молодых мужчин и шесть девушек. Да плюс я. Не такой большой размах, какой мог бы себе позволить наследный принц, но получилось на удивление приятно. Хоть всё это и было с моей стороны спектаклем, в какой-то момент я почти поверила и почти расслабилась. Когда началась музыка для танцев, Биан тут же протянул мне руку, и мы закружились по залу.
— После танцев будет ужин, — заметил он. — Если вы хотите, чтобы мы и дальше изображали пару, мы можем сбежать после него и прогуляться под луной. Ночь в этом месте начинается раньше, чем в более северных районах, как раз должны попасть увидеть, как светлячки расправляют крылья.
— Только сразу предупреждаю: без рукоприкладства! Максимум — можем подержаться за руки. Никаких поцелуев, объятий…
— Да-да, я понял, — зарделся он.
Когда танец закончился, и мы вернулись к столам с закусками, Его Высочество тут же появился рядом.
— Как вам здесь нравится? — улыбнулся он, как прежде, обаятельно.
— Очень нравится, — почти не соврала я. — Кажется, все сложности пути того стоили.
— Я рад. Вы не откажете мне в удовольствии украсть ваш следующий танец?
— Полагаю, вам стоит спросить у моего кавалера.
— Только на