Грязная любовь (СИ) - Диева Полина
— Когда?
— Через пару часов.
Он повернулся на бок, но не заснул. Все два часа просто лежал с закрытыми глазами. А потом резко поднялся, сложил в рюкзаки остатки консервов и воды, взял меня за руку и мы вместе сошли на берег...
ГЛАВА 57
Смерть застала людей неожиданно, нет никаких сомнений. Мумии, в прогнивших от времени тряпках, сидели в своих автомобилях, на террасах кафе, лежали у пешеходных переходов.
Пляж почти пуст, на людях лёгкие майки. Должно быть, всё случилось летним утром. Внезапно. Люди ничего не ожидали, занимались своими делами и... По крайней мере, они не мучились.
Алек избегал тротуаров, вёл меня по проезжей части, заглядывая в каждый припаркованный автомобиль.
— Что ты ищешь?
— Машину без водителя.
— Ты куда? – Алеку не понравилось, что я отпустила руку и направилась в другую сторону.
— Туда, - взглядом указала на дешёвый «бутик» для туристов.
— Ты что творишь? Нам нужно как можно быстрее убраться отсюда.
— Ищи машину, а я пока подберу себе обновки.
— Алиса, сейчас не самое подходящее время для шопинга, - он с трудом сдерживал раздражение.
— Да. Но я ненавижу этот комбинезон и избавлюсь от него прямо сейчас.
Глупое и инфантильное решение. Но пока я одета как наложница из Оазиса, я не чувствую себя свободной. Хочу обычные джинсы и майку без рукавов.
— Дай мне три минуты, ладно? – разбиваю стекло витрины, валяющимся рядом куском арматуры, хватаю первые попавшиеся шмотки и быстро переодеваюсь.
Алек тем временем оттаскивал труп от одного из автомобилей.
— Ты быстро.
— Ага. Хочешь, и для тебя что-нибудь подберу?
— Обойдусь. Садись.
Я брезгливо оглядела кожаный салон старенькой Митсубиси и нырнула на пассажирское сидение. Машина медленно двигалась вперёд по узким, старинным улицам. Нужно было закрыть глаза, но я не смогла удержаться и вглядывалась в окна домов. Через пыльные стеклопакеты можно было рассмотреть застывшие моменты внезапно оборвавшихся жизней.
Старушка, сидящая в кресле... Молодая парочка, обнимающаяся в постели... Семья за завтраком... Кошка, вернее то, что от неё осталось, на подоконнике...
— Не нужно было нам покидать яхту, - охрипшим голосом произнесла я.
— У нас нет другого выхода. Мы не сможем на ней пересечь океан, а в Европе... – он осёкся, не смог произнести фразу «жизни больше нет».
— Ты умеешь управлять самолётами? Прошло почти десять лет. Думаешь, они ещё могут подняться в воздух?
— Я не умею управлять самолётами. Только ракетами.
— Как мило! Зачем же тогда мы едем в аэропорт?
Мечты о райском острове, затерянном в океане, развеялись. Сама не знаю, к чему я решила, что Алек один сможет управлять большим самолётом. Наверное, мне просто хотелось сохранить хоть крошечную надежду на счастливое окончание нашего путешествия.
— Командно-диспетчерский пункт. Аэропорт Реус маленький, но должен иметь связь со всеми аэропортами мира. Нас не спасут, но, по крайней мере, мы будем знать, куда двигаться дальше. Мы не можем, как слепые котята ползти со скоростью десять узлов в час в поисках остатков цивилизации. Нам нужны координаты. Почти приехали. Подождёшь меня в машине.
— Нет. Я хочу пойти с тобой.
Он не стал спорить. За окном автомобиля проносились изумительные пейзажи Каталонии. Если бы власти здесь всё не уничтожили, мы бы с Алеком уже обосновались бы в Болгарии. Нашли бы работу. Скоро лето, наверняка отелям и ресторанам нужны новые сотрудники. Сняли бы маленькую квартирку недалеко от пляжа. Сидели бы по вечерам на балконе и...
Все эти люди в Таррагоне тоже мечтали. Строили планы. Копили деньги на очередной отпуск. А потом всё закончилось. Бац! И не осталось ничего. Без разрушений. Отравления природы. Хаоса. Как такое может быть? И, главное, зачем? Кому нужна вымершая планета? Мне не хотелось отвечать на эти вопросы.
— Идём. Постарайся не смотреть по сторонам, - Алек припарковал автомобиль прямо перед входом в здание аэропорта.
Я кивнула и последовала за ним, пытаясь не задеть лежащие вокруг тела с большими чемоданами. Мы прошли зону досмотра, спустились к выходам на посадку и остановились.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ты не мог проехать дальше? – это место пугало меня.
— Мог. Я хотел посмотреть, что здесь происходит.
В аэропорту тоже не было ничего необычного. Никто никуда не торопился, не пытался сбежать, спастись. Сотрудники не покинули свои рабочие места...
В Болгарии не было тел на улицах. Вероятно, их кто-то убрал. То есть соседние страны должны были понимать, что идёт война. И есть оружие, способное уничтожить целые города за считанные минуты. Несмотря на это они даже не попытались защитить своих граждан. Кафе, рестораны, отели, аэропорты работали в штатном режиме. Почему?
— Подожди меня здесь, - мы пешком добрались до диспетчерской.
Алек поднялся наверх, я присоединилась к нему спустя минут пятнадцать. За это время он убрал тела диспетчеров и уже пытался связаться хоть с кем-нибудь. Я замерла рядом с ним и старалась даже дышать тихо, наблюдая за его действиями со стороны.
Через несколько часов, после очередной неудачной попытки, Алек вскочил со стула, схватил полупустую пачку сигарет, оставленную кем-то из диспетчеров, и выбежал на улицу.
— Что случилось? – когда я догнала его, он успел скурить половину сигареты.
— Никого не осталось, - нервно усмехнулся. – Вообще никого.
— О чём ты говоришь? Этого не может быть...
— Может, - пожал плечами. – И не просто может, а так и есть.
Со всей силы ударяю его по щеке и заливаюсь слезами.
— Говори! – отвешиваю ещё одну пощёчину. – Говори, что вы натворили! Ты не можешь не знать!
— Если бы я знал, то не стал бы похищать тебя, - загробным голосом произнёс он. – Нам говорили, что война будет короткой. Привели в боевую готовность и велели ожидать приказа. Но приказа так и не последовало. Я решил, что никакой войны и не было. Так, небольшая эскалация высосанного из пальца конфликта. В сторону России была отправлена всего одна ракета, которая так и не достигла цели. Логично было ответить тем же. Но власти этого не сделали. Все эти годы мне казалось, что нападение было инсценировкой, призванной напугать население, ввести военное положение и перевести эксперимент в активную фазу. Я ошибся.
— Ничего не понимаю. Если власти хотят жить вечно, иметь послушное и полезное население, ограниченной численности, зачем они уничтожили другие страны? Ты же говорил их всего несколько сотен? Зачем им вся планета? – немного успокаиваюсь и пытаюсь говорить тише.
ГЛАВА 58
— Сейчас это не имеет значения. Нет смысла строить догадки и пытаться понять логику власть имущих. Мы остались совсем одни и... нам придётся вернуться.
— Что? Забудь об этом! Они убьют тебя, а меня...
— Тебя они не тронут. По крайней мере, до тех пор, пока ты не родишь Профессору ребёнка.
— Нет... Ты не можешь отправить меня в постель к другому мужику. Нам нужно найти какую-нибудь ферму с запасом семян. Сейчас начало лето, к осени мы успеем сделать запасы. Да и в магазинах можно найти продукты, пригодные в пищу. Мы начнём жизнь с нуля и... – он опять перебил меня.
— Робинзона Крузо в детстве перечитала? Вот только его спасли в конце, помнишь? А нас никто не спасёт. Мы не на необитаемом острове. Мы на опустевшей планете, жизнь на которой теплится только на территории, подконтрольной властям. Я проявил слабость, потому что хотел защитить тебя. Мне казалось, что сбежать – лучшее решение. Сейчас же нам остаётся только вернуться обратно. Активируй свой чип.
— И не подумаю, - прикрыла шею руками. – Ты сам говорил, что план моего отца неосуществим. И даже если всё получится, они убьют тебя раньше.
— Я знаю. Но ты будешь жить. И все остальные люди тоже. Ты нужна им и своей сестре.
— Хорошо. Если ты настаиваешь, я вернусь. Но ты должен остаться здесь.