Императрица поневоле. Книга вторая - Зарина Павлова
У него были прямые черты лица, острый нос, кривой передний зуб, карие глаза и небольшая щетина. На голове мужчины был берет из под которого торчали вьющиеся темные волосы.
— А теперь выйдите. Нам надо поговорить с этим.. человеком, — я видела, что Роберт с трудом удержал ругательство.
Рыцари переглянулись, но послушно вышли из комнаты. Ни были ниже по положению, чем мой брат, поэтому были обязаны его слушаться. Но я была полностью уверена, что граф Девис вскоре все узнает и прибежит ко мне. Я ему, конечно, доверяла.. Но стоило ли его пускать в комнату?
— Ты кто такой? — жесткий, абсолютно незнакомый, голос Роберта разорвал тишину.
Убийца усмехнулся и перевел взгляд на меня. Я стола позади брата, в нескольких шагах для своей же безопасности. Не хотелось бы быть схваченной и оказаться в заложниках. Но его взгляд мне все равно не понравился — липкий и мерзкий. Словно он раздевал меня одними глазами.
— Отвечай, — вкрадчиво сказал Роберт, доставая небольшой кинжал и приближаясь к незнакомцу. — Если ты будешь хорошим мальчиком, я обещаю, что дарую тебе легкую смерть.
— Я все равно умру. Так какая разница? — усмехнулся мужчина.
Голос у него был хриплым, сорванным или больным. Он смотрел на Роберта с усмешкой человека, которому совсем нечего терять. И, я думаю, так оно и было. В убийцы подаются не из хорошей жизни.
— Ты уверен? — тихо прошептала я, привлекая внимание.
Роберт обернулся и нахмурился. Он не стал ничего говорить, лишь слегка отступил, чтобы убийца меня видел. Я не стала приближаться слишком близко. Лишь сделала шаг вперед, чтобы было видно мое лицо.
— О чем ты, красотка? — убийца мерзко усмехнулся, обнажая свои желтые зубы.
— Ты. — Роберт уже был готов ударить преступника за его непочтительное обращение ко мне, но я остановила его жестом руки.
— Ты уверен, что тебе без разница, как умирать? — повторяла я свой вопрос еще тише.
— Смерть она и есть смерть, — сплюну мужчина.
— Смешной, — я улыбнулась и посмотрела на наемника сверху вниз. — Ты знаешь, какого это — кота черви грызут тебя заживо, а вороны с наслаждением выклевывают тебе плаза? Тебе когда-нибудь ломали палец за пальцем? А может быть, тебе вырывали зубы? Отрезали ушли? Или доставали твои же кишки из живота и заставляли есть их? А?
Я усмехнулась, увидев побледневшего преступника. Я сейчас не лгала на счет этих пыток. Сама видела многие, сидя в камере. Меня не пытали. Но я слышала громкие крики и видела море крови, пока сидела в темнице. И это было страшно. Невыносимо. Жутко.
Видимо, разглядев что-то в моих глазах, мужчина сглотнул и опустил взгляд.
— Кто тебя нанял? — тихо, но отчетливо произнесла я, не отводя взгляда от убийцы.
— Я не знаю, — ответил мужчина, не поднимая взгляда. — Мне передали большую сумму денег около двух недель назад. Может чуть меньше. Затем служанка провела меня на территорию замка. И я начал слежку.
— Служанка? — заинтересовано спросила я, делая шаг вперед.
— Да. Я не запомнил ее лица, она была в плаще. Но волосы из под капюшона торчали рыжие. Это все, что я знаю.
«Получается, она ходила нанимать убийцу лично», — я усмехнулась.
Все теперь выглядело куда интереснее. Было бы лучше, если бы мужчина запомнил лицо Арсилии. Рыжих служанок в замке много. Да и не только спужанок.
Это достаточно распространённый цвет волос. Словам наемника мало кто поверит. Но репутация Арсилии упадет настолько, что, скорее всего, Адам сошлет ее куда-нибудь подальше. Да в ту же южную резиденцию, где до недавних пор жил почивший Император.
— Роберт — я посмотрела на брата и коротко кивнула.
Он понял, что я имела в виду. Мужчину следовало убить. Я обещала ему легкую смерть. Но его тело и показания моего брата и меня еще послужат благому делу.
Я отвернулась, кода Роберт подошел к убийце. После чего вышла в коридор и как раз застала прибытие графа Девиса. Он выглядел встревоженным и, если можно так сказать, напуганным. Однако увидев меня, его плечи слега расслабились, и он приветливо улыбнулся.
— Ваше Величество, я получил донесении о том, что к вам пробрался убийца, —тихо сказал граф, обводя меня взглядом, словно проверяя не пострадала ли я.
— Да, но все в порядке? — я постаралась улыбнуться. — Но не могли бы вы позвать лекаря и следователей?
Граф подал сигнал рыцарям и двое из них скрылись. Поскольку двигались они быстро, времени у меня было мало. Я схватила графа за руку и втащила в комнату.
В нос тут же ударил противный запах крови.
— Нельзя терять такую возможность, — быстро начала говорить я, указывая взглядом на изъятое оружие преступника. На тело я старалась не смотреть. Меня немного мутило от пережитого страха, но не было времени расслабляться.
— Что ты имеешь в виду? — нахмурился Роберт, подходя ко мне.
— Ты же знаешь, как ранить человека, чтобы он точно не погиб? — решительно спросила я, беря с пола кинжал и протягивая брату. — Надо ранить меня.
— Что?! Нет — Роберт даже отступил на шаг — Ты с ума сошла? Ты же моя сестра!
— Зато ты можешь сказать, что убил преступника после допроса, потому тот напал на меня, — я сжимала рукоять в дрожащей руке и не отрыва взгляда от побледневшего брата.
— И что это даст, черт возьми?!
— Вы сможете объявить, что преступник назвал заказчика. — тихий голос графа Девиса опередил мой гневный ответ. — У вас нет доказательств, но ранение Императрицы все перечеркнёт. Преступника либо посадят в темницу, либо сошлют.
— Но... я не могу, — Роберт отступил еще на шаг, из-за чего его ботинок оказался в луже крови.
Я вздохнула и перевела взгляд на графа.
— Не просите меня, — прошептал он одними губами.
Я видела, как в его газах появляется ужас. Но я почему-то была уверена, что он сделает так, как я сказала. Пора было уже избавляться от Арсилии. Она мешалась.
Да, она была не глупа. Но и не считалась гением. И если бы в комнате не было Роберта, я, скорее всего, умерла бы. Уверена, она выяснила расписания дежурств рыцарей. Может, подкупила кого-то или соблазнила. Поэтому этот убийца смог поникнуть в мою